Проклятое наследство беглой графини (СИ). Страница 26

– Ничего, – пожала она плечиками. – Просто потёрся о стену.

– В каком месте? Можешь показать?

Юми подошла к стене и прикоснулась ладонью к крошечному пятнышку на уровне своих глаз, которое я раньше даже не замечала. Мгновенно кусок стены бесшумно сдвинулся в сторону, вновь открыв тайный проход, вызвав у детей настоящий восторг. Кот укоризненно посмотрел на свою маленькую подружку и встав на две лапы, на то же место, где только что стояла девочка, потёрся мордочкой о стену. Проход исчез, оставив в моей голове уйму очередных вопросов. Что ж, буду искать ответы на них в более подходящее время.

– Юми, солнышко, никогда никому не говори об этом проходе! – заговорила я. – Ты же не хочешь снова вернуться в дом графа?

Девочка вздрогнула, мгновенно поникнув, и яростно замотала головой, а меня охватило ужасное чувство вины. Вот, что я за мать такая? Сама напоминаю дочке те страшные испытания, через которые ей уже пришлось пройти.

В этот момент снизу послышался какой-то шум и я, выглянув в окно, помахала подкатившему к дому обозу. В этот раз Вик был без Марты, но в сопровождении незнакомого мне молодого человека. По простой одежде и натруженным рукам было понятно, что он, как и возница – из простых работяг.

Я отправила детей в комнату и, переведя дыхание, отправилась на улицу.

Не дожидаясь пока я спущусь, мужчины приступили к погрузке хлама, предварительно убрав из телеги деревянные сиденья. И к тому моменту, как я открыла входную дверь, третья часть вынесенного мной хлама уже перекочевала в телегу Вика.

Да уж, мужские руки!.. То, что они убрали всего за каких-то пять-десять минут, мне пришлось бы перетаскивать целый день.

– Вик, добрый день! – поприветствовала я.

– Здравствуй, дочка! Марта отправила нас с её племянником к тебе на помощь. Сказала, кишки выпустит, если посмеем взять с тебя хоть один медяк.

– Не переживайте, я расплачусь серебром, – попыталась я успокоить расстроенных мужчин.

– Серебром? – присвистнул парень, явно удивившись моей щедрости. – Дядюшка, ты не говорил, что леди не только красива, но и сказочно богата!

Последнее замечание незнакомца оставило в моей душе противоречивые чувства. Вроде бы и комплимент, но какой-то не искренний.

– Познакомься дочка, это Пол, племянник Марты. Он пока в подмастерьях у кузнеца ходит, но бабы уже судачат о его золотых руках, – выдал речь Вик, словно заранее заучил текст.

Ненатуральность эмоций возницы была настолько явной, что сразу же насторожило меня. Появилось стойкое ощущение, что Марта решила свети меня со своим родственником.

Высокий, немного не пропорционально сложенный парень внешне был далёк от совершенства. Соломенные, торчащие в разные стороны волосы, толстые губы и нос картошкой делали его похожим на этакого розовощёкого поросёнка, учуявшего вкусный трюфель.

– Леди Лия Рейн, – холодно ответила я, обращаясь к Полу, но не желая впускать его в свою жизнь. – И я не так богата, как вы себе придумали. Это всего лишь наследство.

Я демонстративно обвела рукой особняк, намекая на его плачевное состояние, и то, сколько сил и средств необходимо, чтобы содержать его в порядке. Новый знакомый как то мерзко ухмыльнулся, откровенно разглядывая всю меня.

Вик, казалось, не замечал происходящего, продолжая погрузку. Мне же стало до ужаса неудобно, и я удалилась в дом, предварительно поблагодарив дядюшкиного друга за помощь.

Глава 40

Мужчинам пришлось сделать не менее четырёх рейсов, чтобы окончательно расчистить мою стихийную свалку и навести порядок на газоне перед входом в дом. Получив от меня по заслуженному серебряному кругляшу и выпив чаю, Вик и Пол отправились по своим делам, оставив меня, полную противоречивых чувств.

Остальное время я занималась разбором и подготовкой миниатюрных баночек, доставленных мне накануне от местного стеклодува для предстоящей фасовки.

Несмотря на преклонный возраст мастера ёмкости получились необычайно прозрачными и изящными. Уверена, что в них чай будет замечательно виден покупателям.

Учитывая то, что на местном рынке новым будет не только мой чай, но и его упаковка, для успешного старта продаж, товарный вид его должен быть особенно привлекательным, цена – заманчивой, а вкус – потрясающим!

Насладившись вдоволь предвкушением чего-то нового, я удостоверилась, что первая партия моего чая практически готова к фасовке, я отправилась в сад за новой охапкой ароматных листьев.

Зайти в самую чащу решила с другой стороны, и обомлела. Дальняя часть сада, что составляло, примерно, половину от общей территории уже была полностью приведена в порядок. Ровные ряды высоких плодовых деревьев перемежались с самыми разнообразными окультуренными кустарниками. Чего здесь только не было: груши, яблоки, сливы, вишня, смородина, цитрусовые, персики, гранаты и ещё какие-то неизвестные мне растения и фрукты.

Прекрасно понимая, что одному человеку ни за что не справиться с такой огромной работой, я решилась углубиться подальше внутрь сада в надежде увидеть кудесников, превративших непроходимые заросли в шикарный дендрарий. Однако, миссия моя не увенчалась успехом, ибо в саду в настоящее время я была одна.

Что ж, придётся устроить слежку за местными «тимуровцами», почаще посещая это чудесное место.

Пользуясь случаем, я словно зачарованная бродила вдоль стройных рядов ещё не зрелых фруктов, пока не забрела на огромную поляну знакомого мне с детства растения.

– Бадан! – восторженно воскликнула я, присев на корточки и, вдыхая непередаваемый аромат Монгольского чая.

Растение ещё цвело, устилая землю между рядами деревьев красивым розовым, благоухающим ковром. Среди сочной зелени этой потрясающей травы проглядывали прошлогодние, высохшие и уже готовые к употреблению листья.

Восхваляя дальновидность и любовь к экзотике дядюшки Алекса, я расстелила под яблоней принесённую с собой простынь и принялась собирать на неё прошлогодний урожай этого замечательного растения. Листьев было так много, что уже через полчаса набралась приличная гора отменного сырья, из которого должно получится очень много качественного чайного сбора.

Если учесть, что в бадане содержится большое количество дубильных и других полезных веществ, его вполне можно продавать и как лечебный.

Пыхтя и охая, я с трудом тащила огромный узел к дому, поражаясь всё новым и новым неизвестным мне растениям, то и дело встречающимся на моём пути. Кажется в тайном помещении, как раз за свечным станком я видела большой стеллаж с книгами. И, раз уж именно там Алекс Рейн прятал от конкурентов всё самое ценное, вполне возможно, что именно там и нужно искать информацию о его чудо-саде. Предчувствуя что-то новое я всё же решилась на этот отчаянный шаг, в надежде, что дети не заметят моего долгого отсутствия и не последуют следом за мной.

Не долго думая, я оставила ношу в мастерской и, вооружившись несколькими свечами и огнивом, отправилась в подземелье. Открыть дверь не составило большого труда, стоило лишь повторить движения кота, как стена бесшумно отъехала в сторону, открыв передо мной свои тёмные, совсем не дружелюбные врата. Теперь они не так сильно страшили, как в первый раз, хотя ладони чуточку вспотели, а зубы выстукивали не самую смелую мелодию.

Больше всего меня пугала крутая лестница со своими резкими поворотами и полным отсутствием света. Бывший хозяин наверняка обладал кошачьим зрением, раз не предусмотрел хотя бы минимального освещения. Хотя, что лучше полной темноты может так долго хранить секреты?

Первый шаг был самым сложным, но я его сделала, дальше же ноги сами понесли меня всё ниже и ниже, туда, где я надеялась найти ответы на интересующие меня вопросы относительно незнакомых мне растений. Особенно меня интересовали невероятно прочные лианы, опутавшие несколько яблоневых деревьев и ярко-зелёные кусты, посаженные в один ряд. Последние ещё не были острижены, а потому доходили мне почти до подбородка, торча молоденькими веточками в разные стороны. Ни цветов, ни тем более плодов в этих зарослях я не увидела.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: