Императрица (ЛП). Страница 4



— Конечно.

Массимо женился на Франке в тот год, когда я стал главой мафии. Она была единственной женщиной, которая его заинтересовала, и ей с легкостью удалось обвести его вокруг пальца.

Несмотря на то, что я на двенадцать лет моложе Массимо, он сделал меня крестным отцом Леандро и Амары. Я люблю этих детей, как своих собственных.

Я слушаю, как он звонит в местную пиццерию и делает заказ, чтобы мы могли забрать его по дороге домой. Убрав телефон обратно в карман, он спрашивает:

— О чем мы говорили?

— О брате Николо.

— Точно. Думаю, женщина, которую мы видели спускающейся по лестнице, – племянница Николо. — Он смотрит на меня. — Дочь Санто.

— Я так и понял, но в это трудно поверить, — бормочу я, сворачивая налево на светофоре. — Хейвен совсем не похожа на американку, с которой нас познакомила Джада, а Санто, полагаю, был похож на Николо.

— Лилиана выросла довольно симпатичной, а она Романо.

— Лилиана унаследовала свою красоту от Джады.

— Тоже верно. — Он пожимает плечами. — Может, племянница пошла в тетю или дядю по материнской линии?

— Да. — По дороге к побережью, в моей памяти всплывает прекрасное лицо Хейвен. Я повидал немало красивых женщин, но есть в ней что-то, что притягивает и не отпускает меня. Это даже немного тревожит.

Ее большие карие глаза, полные невинности.

И ямочка на щеке.

— Должно быть, она произвела на тебя чертовски сильное впечатление, раз ты запомнил ее имя, — дразнит Массимо.

— Может, я и не заинтересован в отношениях, но это не значит, что я слепой. — Качая головой, я отгоняю мысли об этой женщине и думаю о предстоящем нападении на Вито Санторо. — Как думаешь, Лучано приедет во вторник?

Он пожимает плечами.

— Поживем – увидим. — Он переводит взгляд на меня. — Что мы будем делать, если этот ублюдок струсит?

Уголок моего рта приподнимается.

— Убьем его. Это даст мне повод, которого я так долго искал, чтобы убрать и Николо.

— Нет никаких доказательств того, что Николо был причастен к нападению на твою семью, — повторяет Массимо, наверное, уже в сотый раз.

— Он был первым, кто попытался захватить контроль над организацией. — Я перевожу взгляд на Массимо. — Спустя несколько часов после убийства моего отца. — Я снова смотрю на дорогу, когда мы проезжаем мимо нескольких магазинов, которые уже закрылись на ночь. — Если бы этот ублюдок был верен моему отцу, как он утверждал, он бы поддержал тебя, а не вел себя как подлый мудак.

Массимо вздыхает и указывает на обочину дороги возле пиццерии Basile's.

— Припаркуйся там.

Как только я останавливаю свой Феррари, к нам подбегает Альфио, владелец пиццерии, с коробкой в руках.

Массимо опускает стекло и благодарно улыбается мужчине, забирая пиццу.

— Спасибо, Альфио. Я оплачу счет в конце месяца.

— Без проблем. Передавай привет Франке, — говорит старик, прежде чем направиться к людям, сидящим за столиками на тротуаре.

Запах жареного сыра и помидоров наполняет салон, и я нажимаю кнопку на двери, чтобы опустить окно. Не хочу, чтобы в машине еще несколько дней пахло пиццей.

Массимо открывает коробку и берет себе кусок. Увидев длинную полоску сыра, я бормочу:

— Не пачкай мою машину.

— Да-да. — Он откусывает огромный кусок, а потом улыбается мне. — Хочешь?

Я качаю головой и, просто чтобы подразнить его, давлю на газ, отчего спортивная машина с адским ревом несется по узкой дороге.

Он цепляется за коробку и злобно смотрит на меня, а когда я сворачиваю на улицу, на которой он живет, бормочет:

— Франка тебя убьет.

Я быстро сбавляю скорость, и он смеется надо мной.

Я въезжаю на машине в ворота его поместья, и когда останавливаюсь у входной двери, она открывается, и из особняка выбегает Леандро босиком.

Прежде чем Массимо успевает открыть дверь, Леандро просовывает руку в открытое окно и хватает коробку.

— Привет, Zio Лео.

Он бросается обратно в дом, а Массимо ворчит:

— Этот маленький засранец выжрет меня из дома.

— Он же растет, — вступаюсь я за своего крестника.

Мой правая рука выходит из машины и наклоняется ко мне.

— Заеду за тобой завтра в десять на встречу с Луиджи.

— Хорошо.

В дверях появляется Франка и машет мне рукой. Я отвечаю ей тем же, а затем говорю:

— Спокойной ночи.

Массимо похлопывает по крыше моей машины.

— И тебе. Напиши мне, когда доедешь до дома.

— Я буду там через десять минут. — Он бросает на меня многозначительный взгляд, и я вздыхаю: — Хорошо.

Я разворачиваюсь и медленно еду на своем Феррари обратно по подъездной дорожке к воротам.

Я не обращаю внимания на другие особняки в окрестностях, и вскоре они остаются позади. Проезжая по дороге, огибающей холм, слева от меня открывается живописный вид на луну, сияющую над океаном.

Когда я подъезжаю к единственному входу в мои уединенные владения, тяжелые ворота распахиваются, и я киваю двум своим охранникам, Эдоардо и Якопо. Заезжая на Феррари в один из гаражей, я наслаждаюсь громким ревом двигателя, прежде чем выключаю его.

Я вылезаю из машины и иду к двери, соединяющей гаражи с особняком. Заходя на кухню, я снимаю пиджак. Меня встречает тишина, нарушаемая лишь слабым шумом океана, пока я иду в гостиную. Свет автоматически включается, когда я прохожу по дому.

Из огромных окон от пола до потолка открывается вид на темную воду и мой частный пляж. Бросив пиджак на спинку серого замшевого дивана, я направляюсь к приставному столику, на котором стоят два хрустальных бокала и графин с моим любимым шотландским виски.

Я наливаю себе немного янтарной жидкости, но не успеваю сделать глоток, как мой телефон вибрирует, и я, посмеиваясь, вытаскиваю устройство.

МАССИМО:

Ты дома?

Я:

Да. Только что пришел.

МАССИМО:

Хорошо.

Я делаю глоток виски, наслаждаясь тем, как оно обжигает горло, а затем вздыхаю, когда приходит еще одно сообщение.

ДОМИНИК:

Ты будешь на собрании в среду?

Два года назад я заключил союз с четырьмя самыми влиятельными людьми в мире. Домиником Варга, крупнейшим торговцем оружием, и Сантьяго Кастро, который берет баснословные деньги за то, что вытаскивает людей из опасных ситуаций и выдает им новые удостоверения личности. Есть также Кассия Димитриу, глава греческой мафии, и, наконец, Энцо, который возглавляет синдикат в Португалии.

Мы все вложили деньги в остров у побережья Чили, который больше похож на курорт с ультрасовременной системой безопасности.

Хотя я знаю их уже давно, не могу сказать, что дружу с кем-то из них. Я знаю, что Доминик и Сантьяго – очень хорошие друзья, но Кассия, Энцо и я держимся особняком. Мы общаемся только по работе.

Честно говоря, Массимо стал моим самым близким другом после гибели Диего. Я избегаю сближаться с кем-либо, с тех пор как потерял лучшего друга и его семью.

Подойдя к одному из диванов, я сажусь и набираю ответ.

Я:

Лично приехать не смогу. У меня есть дела. Но подключусь по видеосвязи.

ДОМИНИК:

В последнее время все заняты. Энцо и Кассия тоже подключатся по видеосвязи. Я пришлю тебе ссылку на встречу. Могу я чем-то тебе помочь?

Я:

Нет, но спасибо. Увидимся в среду. Передавай привет Грейс.

ДОМИНИК:

Передам.

Я допиваю виски из стакана, встаю и возвращаюсь к окну. Лунный свет освещает океан, и я наблюдаю, как волны разбиваются о скалы по обе стороны моего частного пляжа.

Мои мысли возвращаются к предстоящему нападению на Вито Санторо, который открыто заявляет о своем намерении устранить меня, чтобы занять мое место. С меня хватит. Совсем скоро я разберусь с ним.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: