Смерть (ЛП). Страница 11
Увидев новый запрос, я проверяю детали. Запрос с Ирландии. Мужчина ищет безопасный путь для своей семьи, которая стала мишенью ирландской мафии.
Перевозка целой семьи из четырех человек требует гораздо больше усилий, чем перевозка одного, а это значит, что мне придется отложить атаку на секс-клуб в Боливии.
Я вздыхаю, продолжая читать подробности, предоставленные мистером Алленом Глисоном.
Набрав номер Педро, я прижимаю телефон к уху. Он отвечает после третьего гудка:
— Что случилось?
— Забудь о Боливии. У нас есть работа в Ирландии. Подготовь два частных самолета. Один для нас, другой для эвакуации в Швейцарию.
— Сделаю.
— Мануэль должен поехать с нами, чтобы он мог подготовить для них новые документы.
— Я ему сообщу.
Завершив разговор, я возвращаюсь в приложение и принимаю задание, набирая краткое сообщение.
Принято. 750 000 долларов должны быть выплачены в течение следующих 24 часов, а остальные 750 000 долларов – по завершении работы.
Отправив ответ, я кладу телефон на столик рядом с собой и смотрю на Тьяго.
— Я рад, что ты немного поспал, малыш. Все эти колики, должно быть, утомили тебя.
Я нежно поглаживаю его по спине и глубоко вдыхаю его детский запах, который вызывает сильное привыкание.
Глава 7
Сантьяго
Когда мы подъезжаем к конспиративной квартире в Ирландии, я вылезаю из внедорожника и оглядываю зеленые холмы.
Черт возьми, как же здесь красиво.
Хотелось бы остаться здесь подольше, чем на три дня, но как только мы закончим с эвакуацией семьи Глисон, нам нужно будет вернуться в Перу, чтобы я мог спланировать нападение на секс-клуб в Боливии.
— Я попрошу Мануэля все подготовить в одной из спален, — говорит Педро, направляясь к входной двери.
Засунув руки в карманы брюк, я продолжаю любоваться живописным пейзажем. Мы за городом, поэтому не привлечем к себе ненужного внимания. К тому же, квартира находится недалеко от частного аэродрома, где ждут самолеты.
Половина моих людей охраняет самолеты, в то время как дюжина находится здесь, на конспиративной квартире, со мной.
— Вокруг дома все чисто, — кричит Педро. — Ты заходишь?
Взглянув на своего заместителя, я качаю головой.
— Принеси стул, чтобы я мог присесть и насладиться тишиной и покоем этой страны.
— Оставайтесь с Сантьяго, — приказывает Педро четырем охранникам. — Не спускайте с него глаз.
— Такой заботливый, — бормочу я, усмехаясь, и возвращаю свое внимание к живописному виду.
Вдалеке я вижу группу деревьев и что-то сверкающее в лучах послеполуденного солнца. Когда я начинаю идти в ту сторону, то слышу за спиной шаги охранников.
— Куда ты идешь? — Кричит Педро.
Не оборачиваясь, я отвечаю:
— Прогуляться.
Несмотря на то, что в Северном полушарии сейчас лето, здесь ненамного теплее, чем в Перу. Я не фанат морозов, и больше предпочитаю теплые и жаркие дни.
Прогуливаясь неторопливым шагом, я наслаждаюсь умиротворяющей атмосферой этого места, любуясь полями и холмами. Слева от себя я замечаю дорогу, по которой мы ехали к конспиративной квартире.
Когда я подхожу ближе к деревьям, между стволами мелькает дом. Я останавливаюсь, когда вижу, как из машины выходит мужчина. Он начинает ужасно сильно кашлять. Я наблюдаю, как он прислоняется к автомобилю, чтобы отдышаться, а затем направляется к входной двери.
Не желая привлекать к себе внимания, я быстро разворачиваюсь и возвращаюсь в конспиративную квартиру.
Войдя внутрь, я нахожу Педро в гостиной и жду, пока он закончит общаться с охранниками, которые сейчас находятся на аэродроме.
— Все в порядке? — Спрашиваю я, садясь.
Он кивает.
— Насладился прогулкой?
— Да. Пусть кто-нибудь из парней присмотрит за нашим соседом в доме, спрятанном за деревьями. Похоже, у него грипп, так что я не думаю, что он нам доставит неприятности.
— Я попрошу Хорхе время от времени проверять его, — говорит Педро, прежде чем связаться с охранником по рации.
Я проверяю время на своих наручных часах, а затем вздыхаю.
— Если все пойдет хорошо, Глисоны будут здесь в десять вечера, — бормочу я. — На кухне есть еда?
Педро потирает пальцами подбородок:
— Возможно, есть лапша быстрого приготовления и вода. Мы давно не пользовались этой квартирой.
Мои губы кривятся от отвращения, и я решаю, что до возвращения в самолет смогу обойтись без еды.
От нечего делать я смотрю на Педро, который на два года моложе меня. Заметив седые пряди в его черных волосах, я усмехаюсь.
— Ты седеешь раньше меня.
— И виной тому ты, — бормочет он.
Я смеюсь, а затем достаю телефон, чтобы связаться с другими членами альянса.
Я:
Мне скучно. Что нового?
Через минуту приходят ответы.
ЛЕО:
Здесь все тихо.
ЭНЦО:
Найди себе хобби.
КАССИЯ:
Ты всегда можешь приехать в Грецию и помочь с отгрузкой огромной партии товара. Найт скучает по тебе.
На моих губах появляется улыбка. Найт работал на меня, пока не женился на Кассии. Я тоже скучаю по этому ублюдку, но я рад, что он нашел свою любовь.
Я:
Мне пока нужно разобраться с кое-какими делами. Но я попробую приехать через пару недель.
Когда Доминик не отвечает, я набираю его номер и прижимаю телефон к уху.
— Привет, — раздается в трубке его голос.
— Что случилось?
— Я сейчас занят. У Грейс начались схватки.
Я вскакиваю на ноги.
— Почему ты мне не сказал?
— Они начались всего несколько минут назад.
— Кто это? — Слышу я, как спрашивает Грейс.
— Сантьяго, — отвечает Доминик своей жене, а потом говорит мне: — Давай я отвезу ее в больницу, а потом тебе перезвоню.
— Удачи, — отвечаю я, вешая трубку. — У Грейс начались схватки, — говорю я Педро.
Мой заместитель лишь кивает, не отрывая глаз от телефона.
— Чем ты занят? — Спрашиваю я его.
— Иди еще погуляй, Сантьяго, — ворчит он.
Я сокращаю расстояние между нами и сажусь. Увидев, что он играет в какую-то хрень на своем телефоне, я даю ему подзатыльник.
— Ублюдок. Я думал, ты работаешь.
— Я вот-вот побью свой рекорд.
Посколько мне больше нечем заняться, я смотрю, как Педро играет в эту чертову игру. Время тянется неимоверно медленно, и к девяти вечера я начинаю ерзать на месте, ожидая семью Глисон.
— Как только они прибудут сюда, Мануэль должен как можно быстрее оформить их паспорта и другие документы. Я хочу, чтобы они сели на самолет до восхода солнца, — говорю я, вставая, чтобы размять ноги.
— Понял, — бормочет Педро, наконец-то убирая телефон.
Я поднимаю бровь, глядя на него.
— Закончил играть?
— Мне нужно зарядить телефон.
Когда он поднимается на ноги, чтобы подключить телефон к зарядке, Хорхе просовывает голову в дверь.
— По дороге едет машина.
Педро выходит вслед за мной на небольшую веранду, и мы видим, как к конспиративной квартире мчится машина.
Я завожу руку за спину, и мои пальцы сжимаются на рукоятке пистолета, в то время как Педро забирает у Хорхе автомат.
Педро смотрит в оптический прицел, а затем говорит:
— Это Глисоны.
— Всем сохранять повышенную готовность, — приказываю я.
Через минуту машина останавливается, и мистер Глисон выходит, в то время как его жена и дети остаются в машине.
— Здравствуйте? Э-э... Сантьяго?
Его приветствие звучит как вопрос, а по влажным пятнам под мышками и тяжелому дыханию я понимаю, что он ужасно нервничает.
Я убираю руку с оружия и, зная, что мои люди прикроют меня, подхожу к взволнованному мужчине.