"Фантастика 2025-147". Компиляция. Книги 1-25 (СИ). Страница 53

— Погодите, пожалуйста. У меня к вам ещё есть дело.

— Я вас слушаю.

Рассказываю о том, что мне требуется сейф, и прошу совета:

— Может быть, вы знаете, у кого можно заказать такую вещь и сколько это будет стоить?

— Стоимость сейфа зависит от размеров, материалов, из которых он будет изготовлен, и от количества степеней защиты. В этом городке вы нужного специалиста не найдёте. Мой кузен живёт недалеко отсюда и изготавливает в том числе и сейфы. Если хотите, я могу обрисовать ему ситуацию и расспросить.

Задаю гному новый вопрос:

— Но наверное, перевозка из другого города дорого обойдется?

— Вам, как моему деловому партнёру, я готов помочь забесплатно. В городе, где живёт кузен, добывают мрамор, так что в любом случае мне придётся снарядить обозы. Думаю, сейф особой погоды не сделает.

— Буду вам очень благодарна!

— Хорошо. Как только получу ответ, зайду отобедать.

— Договорились.

Уже хочу подняться в спальню, как замечаю спешащую Асю. Она сияет от радости:

— Здравствуйте, госпожа! Растения для украшения залов кафе я уже подготовила. Расставим сейчас или попозже?

— Давай сейчас. Тебе нужна помощь?

— Нет. Мы сами управимся. Вы только показывайте, в какое место ставить.

— Хорошо.

Следующий час мы с Варисой занимаемся тем, что указываем места для растений в горшках. Как я и просила, Ася выбрала низкорослые деревья и пышные кусты, что хорошо смотрятся и красиво цветут. Самые высокие ставим в промежутках между столиками, чтобы хоть немного их разделить. В зал, где будут родители с детьми, выбираю самые тяжёлые горшки и расставляю их подальше от импровизированной детской площадки. Большая часть растений отправляется во второй зал.

Любуясь на полученный результат, понимаю, что так гораздо уютнее.

— Если мы будем открываться без управляющего, самое время заняться поиском поставщиков, — портит мне удовольствие от проделанной работы Вариса.

Вздыхаю:

— Вы правы. Муку, сахар, орехи, мёд и другие продукты длительного хранения можно закупить и на рынке, а вот насчёт регулярной доставки молока, сливок и масла придётся договариваться.

— Можно попросить помощи в этом вопросе у наших поваров — наверняка они знают, кто продаёт самое свежее и качественное.

— Хорошая идея… А ваш друг пока не ответил на письмо?

— Ответил. У него никого на примете нет. И более того, он сам собирается открыть ещё один магазин в столице и ищет управляющего для себя. Но хорошая новость тоже есть: он написал, что можно выбрать управляющего среди выпускников экономической школы.

— Каким именно образом это делается?

— Надо написать письмо в это учебное заведение на имя ректора с просьбой порекомендовать толкового ученика на роль управляющего. Хотя приехать и решить этот вопрос на месте было бы лучше.

— У меня нет денег на телепорт, а добираться на дорожной карете слишком долго. Что касается того, чтобы написать ректору… Пожалуй, именно так мы и сделаем.

— Повара заканчивают упаковывать корзинки с десертами для визитов, а потом отправляются по домам — они работают с раннего утра, и я решила освободить их пораньше. Поэтому поговорить с ними нужно прямо сейчас, пока они не ушли.

— А после обеда пойдём на рынок?

— Нет. Обычно молочные продукты продают рано утром, сегодня идти туда смысла уже нет.

— Но мы можем купить муку, сахар и остальное.

— Это лучше делать вместе с Рисой, чтобы не напортачить. А ей я тоже обещала свободное время после обеда.

— Ладно. Но завтра утром я встречаюсь с Эженией, мы поедем закупать материалы для кукол. А после этого я свободна.

— Боюсь, что торговки к тому времени уже уедут. Но мы с Рисой можем купить всё без тебя.

— Ладно.

— Где будем обедать?

— Татине нравится в кафе. После открытия обедать в общих залах будет неуместно, но пока вполне можем.

— Хорошо. Я велю накрыть, а ты поправь причёску и возьми с собой верхнюю одежду — нас ждут визиты к соседям.

— Снова?

— Да, милая.

Для очередного визита Вариса выбирает дом слева от нашего. И его территория, и сам дом больше нашего, но при этом он выглядит немного обшарпано. Окна целы, трещин на фасаде нет, но побелку не мешало бы обновить.

На наш звонок в калитку выходит дородная служанка. Выслушивает нас, просит минутку обождать, пока она спросит у госпожи. Уходит в дом, а вернувшись, сообщает:

— Пойдёмте, провожу вас в гостиную. Придётся немного обождать, потому что госпожа не ждала гостей и ей нужно прихорошиться.

— Мы подождём, — благосклонно кивает Вариса.

Стоит мне только переступить порог дома, как перед глазами возникает комната нашего кафе, отведённая под кабинет управляющего. За столом сидит эффектная блондинка и с сосредоточенным видом пишет что-то в толстой книге. Затем она отрывает взгляд от талмуда, смотрит на меня своими голубыми глазами и улыбается:

— Я закончила. Теперь можем обсудить меню нового сезона.

Глава 9

Видение исчезает. Прихожу в себя и натыкаюсь на вопросительный взгляд Рансона. Хмурюсь:

— Простите! Я задумалась. Вы о чём-то спрашивали?

— Беспокоился, из-за того что вы застыли.

— Простите! Я уже в порядке. Пойдёмте.

Дом внутри обставлен без роскоши: нет золотых элементов, зеркал, богатых ковров или дорогих светильников. Но благодаря светлым стенам, светлому деревянному полу и бежевым шторам, выглядит всё стильно и уютно.

Пока добираемся до гостиной, мимо нас проносится мальчик лет семи, за ним девочка-подросток и пятилетний карапуз. Малыш явно не успевает за старшими детьми, смешно перебирает ножками и забавно пыхтит, но выглядит очень сосредоточенным. У поворота старшие немного притормаживают, и как только он их догоняет, продолжают свой забег. Одежда на детях чистенькая, целая, но без претензии.

В гостиной, куда нас приводит служанка, есть диван, два кресла, камин и стол у окна, застеленный льняной скатертью. Стену рядом с камином покрывают рисунки в деревянных рамах. Некоторые выглядят совсем простыми, словно их рисовал маленький ребёнок, но есть и более сложные. Например, акварель, на которой изображена сирень. Или нарисованная карандашом карета с запряжёнными в неё лошадьми, где лошади прорисованы очень тщательно и реалистично.

Пока ждём, периодически слышим топот как в коридоре, так и в помещении над нами. Иногда раздаётся радостный визг, иногда неразборчивые голоса.

Хозяйка появляется минут через десять. И ею оказывается та самая эффектная блондинка из моего видения.

Поднимаемся со своих мест.

— Добрый день! — дружелюбно произносит Вариса. — Позвольте представиться: я баронесса Вариса Орно, это, — она кивает на меня, — баронесса Аннари Балтейн. А это, — она указывает на нашего спутника, — поручик Рансон.

— Приятно познакомиться! — улыбается блондинка. — Я хозяйка этого дома, и зовут меня Олирия Ласет. Присаживайтесь!

Вариса передаёт ей корзину с десертами:

— Мы открываем по соседству с вами кафе и сами намереваемся жить в том же доме на втором этаже. Здесь десерты, которые будут подаваться в нашем заведении. Мы не знали, что ваше семейство так многочисленно, поэтому принесли недостаточное количество, но позже пришлём ещё.

— Что вы! Не стоит! — Олирия принимает корзинку, с любопытством в неё заглядывает, потом поднимается со своего места, открывает дверь и кричит: — Трая!

На её зов приходит та же служанка, что провела нас в гостиную. Выслушивает тихие распоряжения, забирает корзинку и уходит.

Олирия поясняет:

— Сейчас она принесёт нам чаю… Вы успели увидеть кого-то из моих детей? Неужели Чари и Вирик снова носились по дому?

— Мы видели детей примерно пяти, семи и четырнадцати лет.

— О! И Лику втянули в свои игры! Минуточку!

Она выходит из комнаты, а через какое-то время раздаётся её радостный вопль:

— Попались! Что я вам говорила насчёт беготни в доме? — в её голос добавляются угрожающие нотки.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: