"Фантастика 2025-147". Компиляция. Книги 1-25 (СИ). Страница 24
— Заключается ли договор об аренде, в котором прописываются все условия?
— Конечно.
— И на какой срок в среднем он заключается?
— От года до пяти.
— А потом?
— Потом вам нужно будет перезаключить договор.
— А может ли так случиться, что арендодатель не пожелает продлить договор?
— Конечно.
— Скажите, могу ли я посмотреть типовой договор аренды?
— Конечно.
Он открывает правый верхний ящик стола, достаёт оттуда папку, листает содержимое, а потом протягивает мне лист.
Внимательно вчитываюсь, и чем дальше, тем меньше мне всё это нравится. В договоре прописывается, что любые изменения интерьера нужно согласовывать с арендодателем; в случае поломок, починка за мой счёт. Но самое неприятное: арендодатель имеет право расторгнуть договор в случае, если хотя бы на день будет просрочена аренда. Не то чтобы я не собиралась своевременно платить, но ведь арендодатель может умышленно уехать, чтобы у меня не было возможности внести плату вовремя. В таком случае он просто приберёт к рукам мой бизнес. Да и если у меня всё получится, он может либо отказаться продлевать договор, либо повысить стоимость аренды. Безусловно, можно составить такой договор, какой понравится мне, но не факт, что арендодатель его подпишет. Похоже, дом всё-таки придётся покупать. Вздыхаю:
— Я передумала насчёт аренды. Расскажите, пожалуйста, о покупке домов.
— Ваша милость, что именно вы ищете?
— Просторный дом, в котором на первом этаже будет два вместительных зала. По расположению: приличный район в городе. И чтобы не слишком тихий, но и не слишком шумный… Знаете, думаю, мне сперва лучше проконсультироваться со специалистом, который может рассказать о требованиях, которые нужно соблюсти для открытия кафе.
— Согласен с вами. Его кабинет находится дальше по коридору. А когда всё разузнаете, возвращайтесь ко мне.
— Спасибо.
В нужном нам кабинете служащий тоже кланяется. После обмена приветствиями произношу:
— Я бы хотела открыть кафе. Расскажите, пожалуйста, что мне в связи с этим нужно знать.
Светловолосый мужчина дружелюбно улыбается:
— Первые пять лет новые заведения в нашем городе не облагаются налогом при условии, что у вас здесь нет подобных заведений. Если вы откроете первое кафе, пять лет имеете право не платить налог. Если перенесёте его на другое место, либо откроете ещё одно, вам нужно будет выплачивать двадцать процентов от прибыли. Лучше нанять управляющего, который будет приводить в порядок ваши счета, чтобы потом не возникло ненужных сложностей, — он рассказывает обо всём этом Рансону, а не мне.
— Чем именно должен заниматься управляющий и как именно высчитывается прибыль? — спрашиваю я.
— Управляющий ведёт учётную книгу, куда записывает закупки, траты на ремонт, жалование сотрудников, ежедневную выручку. Потом из прибыли вычитаются расходы, и именно оставшаяся сумма и считается доходом. Вам следует заключать договоры со всеми поставщиками, работниками и служащими. Если вы надумаете схитрить и вас в этом уличат, придётся оплатить штраф в размере тысячи золотых. В случае если у вас не получится выплатить нужную сумму в течение года, у вас заберут имущество для уплаты. Если этого окажется недостаточно для погашения, вас посадят в тюрьму.
— Понятно, — задумчиво киваю я. — Нужно ли учитывать какие-то условия при выборе здания под кафе?
— В подобном здании должно быть минимум два выхода, расстояние до ближайшего жилого дома должно превышать пять метров, у вас должно быть минимум два туалета, а также на здании должно быть установлено противопожарное заклинание.
— Что ещё мне нужно знать?
— В случае если кто-то отравится, вам нужно будет выплатить штраф в размере ста золотых. Если подобное повторится трижды — ваше заведение закроют.
— Но как можно быть уверенными, что отравление произошло в моём заведении?
— Рассматриваются только массовые случаи.
— Нужно ли мне как-то оформлять то, что я открыла кафе?
— За несколько дней до начала приёма посетителей вы должны прийти ко мне. Я выделю специалиста, который проверит, соответствует ли ваше заведение всем требованиям. Если оно соответствует, я выдам вам грамоту.
— На что ещё следует обратить внимание?
Он на минуту задумывается, но потом качает головой:
— Это всё.
— Скажите, а вы можете написать мне на бумаге все требования, предъявляемые к помещению? Чтобы впоследствии не возникло разногласий.
— Конечно.
Он берёт лист бумаги, пишет на нём, ставит печать под написанным и передаёт листик мне:
— Вот. Как вы видите, я поставил печать, так что можете ссылаться на этот документ.
— Спасибо.
Проверяю. Написано разборчиво, а на печати означено «служащий Артено».
Прощаемся и возвращаемся в предыдущий кабинет.
— Вы узнали то, что было нужно? — уточняет служащий.
Киваю и перечисляю:
— До жилых домов должно быть не меньше пяти метров, наличие двух выходов. Помимо этого, я хочу, чтобы здание было просторным, стояло на оживлённой, но тихой улице, находилось в городе.
Мужчина достаёт папку, перебирает листы, некоторые из которых откладывает в сторону. Закончив, протягивает их мне и произносит:
— Сейчас для продажи есть девять домов, соответствующих вашему запросу.
На каждом из листов написан адрес, стоимость, имя владельца, размер дома, количество каминов и деревьев в саду. Спрашиваю:
— А я могу их осмотреть внутри?
— Для этого мне нужно будет известить хозяев, чтобы согласовать с ними время осмотра.
В раздумье прикусываю губу:
— Давайте лучше поступим так: я рассмотрю все варианты, а если какой-то подойдёт, назначим встречу с хозяином.
— Как скажете.
— Рансон, перепишите, пожалуйста, адреса и напротив каждого укажите стоимость.
— Да, госпожа.
Конечно же, я и сама умею писать, но, к сожалению, не на местном языке. Лучше в таком без крайней необходимости не признаваться.
Когда Рансон заканчивает, благодарим и прощаемся. На улице он уточняет:
— Куда теперь?
На этот вопрос мой желудок отвечает голодным урчанием. Улыбаюсь:
— Думаю, нам следует пообедать.
— Пойдёмте. Я заметил харчевню недалеко отсюда.
На нужном нам здании висит вывеска с жарящимся на вертеле поросёнком, а называется заведение «Харчевня Дираса». За дверью видим большое помещение с побеленными стенами и грубо сколоченными столами. Свободный находим с трудом, и это кажется хорошим знаком — если бы здесь плохо кормили, такой толпы не было бы. Да и запахи в воздухе витают очень аппетитные.
Когда к нам подходит подавальщица, заказываю себе рыбный суп и пирог с мясом, а Рансон выбирает жареного поросёнка с картофелем. Кроме этого берём по чашке киселя. Через пятнадцать минут приступаем к обеду.
Так вкусно, что доедаю всё до последней крошки. А ещё с завистью смотрю на кусок мяса с золотистой корочкой на тарелке Рансона. От того, чтобы заказать себе такой же, останавливает размер местных порций — если суп я ещё осилила, то с пирогом справилась только наполовину. И теперь чувствую себя объевшейся.
— Если вы не будете доедать, — улыбается Рансон, — можете попросить завернуть пирог с собой.
— Отличная идея! Очень уж он вкусный.
— Раз такой вкусный, закажу и себе кусочек.
Вместе с сытостью приходит лень. Совершенно не хочется никуда не идти. Но я пообещала дочке вернуться поскорее, так что после того как нам с Рансоном заворачивают пироги в кусок светлой ткани, всё-таки поднимаю свою тушку со стула и отправляюсь к выходу. Уже на улице спрашиваю:
— Насколько хорошо вы знаете город?
— Не слишком хорошо. Был тут раньше пару раз, но не могу сказать, что успел толком осмотреться. Где находятся самые важные места вроде банка, рынка и ратуши знаю, но чтобы расположение улиц — нет. Можем купить карту города.
— Отличная идея! А где это можно сделать?
— Думаю, в ближайшей лавке.
Несмотря на то, что в ближайшей лавке продают хлеб, карта там всё-таки находится. Обводим нужные нам дома, а потом вместе составляем маршрут так, чтобы максимально сэкономить время. Несколько домов сразу вычёркиваю. Один находится на улице, где много питейных заведений. Если я хочу респектабельности, мне лучше держаться подальше от подобных мест. А второе место мне кажется слишком удалённым от центра города. Ещё об одном Рансон говорит, что оно расположено рядом с тюрьмой, поэтому тоже вычёркиваю. Итого остаётся шесть, и мы отправляемся к ближайшему.