Свадьба с драконом прилагается, или Трон для попаданки (СИ). Страница 37

— Дракири.

У меня даже зубы стукнули от того, как холодно это прозвучало. Джана лишь похлопала глазами, не сразу догадавшись, что случилось и чего это на неё рычат. А потом ахнула и сразу исправилась:

— Простите! Дракири Валанис, позвольте, я провожу вас! Принцессе и правда нужно собираться.

Наверное, Лириан посчитала, что я ничего не заметила, поэтому невозмутимо и легко вновь вернула своему голосу прежний слегка заискивающий тон:

— Разумеется, не буду вас больше отвлекать, — она направилась было к двери, но вдруг остановилась и хлопнула себя ладонью по лбу. Я даже слегка вздрогнула от неожиданности, успев задуматься о другом.

— Чуть не забыла! Меня же просили передать вам письмо, — она вынула из небольшого висящего на уровне талии ридикюля слегка помятый конверт, скреплённый сургучной печатью. — Вот! Когда при дворе Гэзегэнда узнали, что я отправляюсь в Хадфорд, ваш брат обратился ко мне с этой небольшой просьбой.

Она протянула письмо мне. И как только я его коснулась, печать сама по себе хрустнула и, рассыпав вокруг себя ворох магических искр, переломилась пополам.

— Благодарю, — кивнула я рассеянно.

Лирия улыбнулась мне напоследок и наконец ушла. Джана с облегчением закрыла за ней дверь, ещё и на ключ её замкнула.

— Простите, что я пустила её сюда без вашего ведома! — сразу бросилась она извиняться. — Просто я подумала, что нет ничего страшного в том, что она подождёт вас в гостиной. Она так просила…

— Впредь, пожалуйста, больше так не делай. Если меня нет, то меня нет, и никто не должен сидеть здесь и дожидаться меня. Возможно, я не захочу с ними говорить! — всё-таки отчитала я камеристку, хоть и не собиралась это делать.

— Хорошо, я поняла! — отрапортовала Джана, вытянувшись почти по стойке смирно. Хорошо хоть не козырнула, иначе я упала бы на этом самом месте.

— Что же получается… — проговорила я задумчиво, — эта Лириан Валанис тоже дракири. И давно она тут появилась, ты знаешь?

Джана сразу приободрилась и принялась распечатывать все сведения, которыми обладала:

— Когда она прибыла в Хадфорд, сразу пошли разговоры. Мол, она дочь одного из знатных драаков Гэзегэнда. И её даже прочили в жёны вашему брату. Но после завоевания Гэзегэнда многое изменилось. И уж тем более после того как вы пропали. Поговаривали, что её вызвали ко двору, чтобы она стала новой женой его императорского величества Сенеона… Когда он поправится, а вас поймают.

— Вот оно что… — я хмыкнула.

Теперь стало совершенно ясно, что сохранить мне жизнь Сенеон точно не планировал. Или не планировали те, кто больше всего за него переживал. Меня хотели отыскать и казнить, а моё место должна была занять новая дракири из Гэзегэнда. Очень удобно!

Только что она делает тут до сих пор, ведь Сенеон мёртв?

Ответ очевиден — девица не потеряла надежду стать императрицей. Возможно, она не рассчитывала, что Латар вернётся из путешествия не один. Я не была уверена в этом точно, но не она ли хватилась в беседке, что сумела сходу понравиться его высочеству? Кажется, голос у неё совсем не тот. В любом случае, между нами есть явное столкновение интересов — а значит, нам не по пути.

— Идём, — буркнула я Джане, сделав все необходимые выводы о появлении в моей комнате Лириан Валанис. — Я раздобыла платье.

И вновь скрылась в спальне. Там, на ходу разворачивая письмо от брата Алиты — а теперь временно и моего — уселась на пуф у туалетного столика, а камеристка принялась за мою причёску.

За время пребывания в этом мире мне удалось узнать, что брата принцессы зовут Маир. Он был старше неё на несколько лет и являлся прямым наследником князя Гэзегэнда — а ранее короля — Исииса Эскита. На этом мои скудные познания касательно их династии и заканчивались.

Стараясь не опускать подбородок, я раскрыла листок с посланием. Первное, на что обратила внимание — почерк принца Маира — чёткий, угловатый, с сильным наклоном. Как будто он волновался или был в гневе, когда писал письмо — поэтому двигал рукой слишком резко и отрывисто.

«Дорогая сестрица, — письмо начиналось вполне обыденно. — До меня недавно дошли тревожные слухи о твоей пропаже. Что случилось? Почему ты так поступила? Я всё-таки надеюсь, что ты вернёшься, тебя оправдают в ранении Сенеона, и мы сможем вместе завершить многие запланированные дела. Весть о твоём поступке и исчезновении сильно подкосила отца. И его состояние ухудшается с каждым днём. Боюсь, вскоре он уже не сможет управлять Гэзегэндом. Мне нужна твоя помощь. Надеюсь, ты сможешь исправить свой глупый поступок. И я готов всеми силами помочь тебе в этом».

Глава 11.1

Прочитав письмо, я несколько секунд сидела, поражённая смыслом написанного. С братом Алиты мне, собственно, всё было понятно: очередной наследник, который спит и видит, как он сядет на престол — хотя бы княжеский — и прижмёт всех к ногтю. Скорей всего за счёт брака сестры он планировал хорошенько возвыситься и, возможно, даже приблизиться к императору, чтобы занять более выгодное положение, из которого мог бы хоть на что-то влиять. Полагаю, между ними был некий договор о том, что принцесса будет продвигать его интересы. Поэтому побег Алиты так взволновал Маира — ведь все планы могли пойти известным нерадостным путём.

Что обеспокоило меня больше — это состояние отца принцессы. И пусть родным мне он не был, краткое упоминание его недуга царапнуло меня гораздо сильнее всех истерических тревог Маира. Сбежав от Сенеона и спрятавшись, я, конечно, не подумала о том, а что же при этом будут испытывать родные Алиты. Как они воспримут её исчезновение и будут ли волноваться. Я не знала ничего об их отношениях с отцом — возможно, они были достаточно близки, и пропажа дочери действительно могла очень его расстроить.

Мне даже стало совестно — может, сама принцесса никогда не стала бы так его волновать. Ведь и за Сенеона замуж она пошла ради того, чтобы сохранить жизни людей и в частности — родственников.

В своё время я уже упустила шанс быть рядом с отцом, когда он болел. Да, на тот момент они с матерью давно не жили вместе и обзавелись новыми семьями, но я долгое время хранила обиду на него и, наверное, поэтому проявила чёрствость. А потом плакала и не спала ночами, когда поняла, что не успела объясниться с ним и сказать, что прощаю.

Надо бы узнать свежие подробности о состоянии отца Алиты. И нужно встретиться с ним — если он совсем плох, я не имею права лишать его возможности увидеться с дочерью. Пока есть время. Раз уж я оказалась в этом мире и в этом теле, это моя ответственность.

В целом письмо Маира не очень-то меня задело. Если ему необходимо решить какие-то вопросы с Алитой — то есть со мной — пусть прилетает и всё излагает лично. Обмен тайными записками через сомнительных посредников — не тот вид общения, на который я готова согласиться. Выглядит это всё подозрительно и планов «брата» не раскрывает. Не хотелось бы влипнуть в какую-нибудь очередную неприятность вслепую.

Напишу ему ответ завтра и посмотрю, как он на него отреагирует. Это много скажет о его намерениях.

Пока я размышляла над посланием Маира Эскита, Джана успела закончить с моей причёской. Я попросила её не заворачивать мои волосы во что-то слишком сложное — у меня и так платье с претензией. Но камеристка, похоже, и сама это понимала, поэтому просто уложила их мягкими волнами.

А вот с платьем пришлось повозиться — и, надев его, я быстро поняла, что передвигаться в нём будет не просто, корсет сдавил мне рёбра так, что хочешь — не хочешь, придётся держать спину прямо, потому что одно неловкое движение, и у меня обязательно что-нибудь хрустнет.

К счастью, хотя бы драгоценности Алиты не пострадали от зловредного заклинания вдовствующей императрицы — мы подобрали подходящее к платью ожерелье и серьги, после чего мой образ окончательно сложился в нечто вполне соответствующее моему нынешнему положению принцессы.

Но едва я успела мельком осмотреть себя в зеркале, как за мной пришли — настало время спускаться в большой приёмный зал. Туда меня вновь решил проводить сам камергер — ещё один приятный звоночек. Хоть кто-то здесь меня поддерживает и как-то старается помочь, иначе в одиночку я барахталась бы очень долго и безуспешно.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: