Свадьба с драконом прилагается, или Трон для попаданки (СИ). Страница 28

— Не обязаны, конечно, — спокойно согласился Харгон. — Но они всё равно узнают. Уж поверьте. Ничто и никогда ещё не останавливало заинтересованных и разозлённых лиц на пути к добыче нужной информации.

8.3

То, что дворец полон крыс, не стало для меня новостью, я представлял, насколько они могут быть пронырливы и изворотливы. Но устраивать представление с проверкой принцессы Алиты не собирался. Не хотел тешить их любопытство и давать повод для злорадства — обойдутся!

— И что вы предлагаете мне сделать? — я упёрся в стол ладонями и наклонился вперёд, в сторону собеседников, которые, почуяв угрозу, заметно вжались в кресла. — Пойти к принцессе и заявить, что ей нужно пройти проверку на невинность? После всего того, что она пережила в ту ночь? Вы в своём уме?

— Мы не знаем точно, что было… — заикнулся было пристер.

— Вот именно! А лучше бы вам понимать это. Даже если что-то было, — я осёкся, лишь на миг представив, но заставил себя продолжить: — Полагаю, её слова на этот счёт будет достаточно!

Мужчины переглянулись, и по выражению их лиц стало ясно, что они быстро отчаялись переубедить меня в этом вопросе. Мне же была омерзительна сама мысль о том, чтобы заставить Алиту пройти через этот унизительный процесс. Однако холодный внутренний голос тут же подкинул логичный вопрос: а что если Сенеон заставил её, взял силой? Смогу ли я через это переступить?

Ответа пока не было, ведь я никогда не сталкивался с подобным.

— Но если вскроется, что она не девственна, представляете, что будет? — предпринял последнюю попытку переубедить меня вэст Моргорэль.

— Значит, нужно сделать так, чтобы это не вскрылось! Её невинность принимается как факт! — отрезал я. — И больше не будем об этом.

— Хорошо, мы можем отбросить вопрос её невинности, — кивнул Харгон. — Но убийство остаётся убийством. Для большинства, уверен, поведение Сенеона не будет играть большую роль. Более того, многие сочтут ваши попытки донести до них мысль о том, что принцесса — вынужденная защищаться жертва, как способ его очернить.

— При всём уважении, ваше высочество, — добавил пристер. — Одного вашего оправдательного слова будет недостаточно.

— Значит, мне нужно слово того, чей авторитет выше моего, — проговорил я спокойно, хоть идея, которая пришла мне в голову во время обратной дороги в Хадфорд, до сих пор казалась опасной. Но это может сработать.

— Чей же авторитет выше вашего? — растерянно усмехнулся Далэрон, взмахнув широким рукавом своего пристенского одеяния. — Разве что самих Предвестников.

— Или того, кто считается близким к ним, — добавил я и обвёл собеседников заговорщицким взглядом.

Первым догадался камергер, и его лицо моментально вытянулось. Пожалуй, за всё время разговора он впервые выпал из душевного равновесия. На своём веку он навидался многого, хоть был ещё не стар, однако осознание поразило даже его — а это показатель!

— Вы что же, имеете в виду… Сайнеша?

Тут и пристер икнул, замер, вцепившись в свой посох, а его глаза медленно поползли из орбит. В кабинете несколько мгновений висела ошарашенная тишина, а я лишь убедился, что мыслю в правильном направлении.

— Говорят, он совсем рехнулся, и к нему давно уже не водили никого на суд, — осторожно проговорил он.

— Потому что давно никто из драаков или дракири не совершали ничего столь же серьёзного, как убийство императора, — пояснил я. — А разговоры о его безумии — уверен, лишь домыслы тех, кто его ни разу в глаза не видел.

Я же видел Сайнеша лично — первый раз по юношеской глупости, конечно, но впечатлений набрался на всю жизнь. А затем я не раз летал к нему, уже когда принял свою ипостась. Правда, в последние годы увидеться с ним не получалось, а сейчас появился очень веский повод сделать это.

— Но она может… погибнуть! — голос Харгона дрогнул, а пристер как-то слегка по-женски приложил ладонь к груди.

— Вы же хотели её казнить, — усмехнулся я. — Разве вас беспокоит её смерть?

— Я думал, вас беспокоит, ваше высочество.

— Вот именно. Я обещал принцессе, что встану на её защиту. Но раз одного моего слова не достаточно, значит, я добавлю к нему слово того, кого считают гласом Предвестников.

— Это действительно может помочь, — наконец согласился пристер. — Но вы ступили на очень тонкий лёд.

— Я знаю. И я готов пройти по нему сколько понадобится.

Мужчины вновь помолчали, и я понимал их замешательство. Мы встретились с принцессой всего несколько дней назад, и моё желание отстоять её могло показаться безумием.

— Скажите, ваше высочество, — размеренно, словно подбирая каждое слово, спросил Харгон. — Почему? Зачем столько сложностей? Любая свободная дочь любого из князей будет счастлива стать вашей женой!

— Ради справедливости, может, — я пожал плечами. — Алита спасла меня от смерти. Два раза за последнюю неделю — я должен быть благодарен. И вы должны, раз так хотите видеть меня на троне.

— Я ничего об этом не слышал! — испугался вэст Моргорэль.

— Потому что об этом во дворце пока никто и не знает. Кроме моих гвардейцев — они видели всё воочию и смогут подтвердить. Но на самом деле… — я помолчал. — Благодарность за спасённую жизнь не всё. Боюсь, если всех ваших «достойных» девиц, которых мне срочно хотят предложить в жёны, собрать в букет, они вместе не будут стоить даже мизинца принцессы. И вы ещё поймёте, почему.

* * *

Глава 9.1

Алита

Как⁈ Как я снова оказалась в этой комнате? Повсюду разгром, зеркало разбито на сотни осколков, а плечо заходится вспышками острой боли. Кажется, он резал меня нарочно, оставляя борозду за бороздой — чтобы запомнила. Придавливал коленом к полу, держал за шею и резал, хладнокровно глядя мне в лицо. Подробности остались за кадром, но тело ещё стонет от воспоминаний о пережитом страдании.

По груди течёт тёплая кровь и впитывается в порванный наискось лиф свадебного платья. Полупрозрачные клочки ткани разбросаны повсюду, и то, что осталось от некогда пышной юбки, не может прикрыть ноги от осеннего холода, сквозящего в распахнутые настежь балконные двери.

— Иди сюда, Алита! — раздаётся за моей спиной яростный рык. — Тебе некуда бежать. Всё свершится так или иначе. Ты сама выбрала этот путь, не заставляй меня применить ещё больше силы.

Я сжимаюсь — да куда уж больше! Кожа по всему телу горит, будто меня отхлестали крапивой. Кажется, на ней нет живого места.

— Я не лягу с тобой в постель, Сенеон! — словно бы отвечает кто-то за меня. — Провались ты в бездну! И пусть гризоры сожрут тебя до костей!

Сильные пальцы впиваются в мои плечи, а у меня уже нет сил сопротивляться. Рывок — и я лечу через всю комнату. Сначала ударяюсь об изножье кровати, но меня вновь ставят на ноги. Снова толчок — всё вокруг переворачивается, я падаю на колени и вижу прямо перед собой на полу чудом уцелевший от падения флакон. Слава Предвестникам!

Хватаю его, загораживаю сгорбленной спиной, пока тот, кто хочет уничтожить меня в эту ночь, медленно вальяжно приближается, чтобы ударить вновь.

Пробка не поддаётся, но мне всё-таки удаётся её вынуть. Как это будет? Уже всё равно — ведь ничто уже не может быть хуже того, что уже случилось. Тайком я выливаю себе в рот продирающую до костей горечью жидкость. Роняю флакон и в попытке встать, давлю его в крошку — чтобы ОН ничего не увидел.

— Хватит упрямства, Алита, — его голос внезапно становится обманчиво мягким. — Нам ещё может быть хорошо вместе. Просто будь умницей.

Я смеюсь, и в то же время слёзы льют по моим щекам, мгновенно высыхая на разгорячённой коже. Он серьёзно? После всего, что случилось? Оставить всё так, стерпеть… Чтобы дальше жить в страхе и ожидании того, что всё это повторится?

Нет уж.

Я разворачиваюсь, пытаюсь увернуться от его захвата, но поскальзываюсь на обрывке платья и падаю. Тяжёлый удар виском о каменную столешницу мгновенно вбрасывает мне в голову непроглядную тьму.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: