Возвращайся, сделав круг 2 (СИ). Страница 54
- Журавли, кажется, означают долголетие? А бабочки и цветы?
На щеках Кэцеро проступил румянец.
- Привязанность и страсть. Почти все росписи здесь – символ любви отца к моей матери и её любви – к нему. Мать рассказывала о значении каждого изображения, но я почти ничего не помню. Помню только незабудки. Они означают истинную любовь.
Я смутилась под его горячим взглядом и, просто чтобы что-то сказать, спросила:
- А как они выглядят?
- Никогда не видела незабудок?- рассмеявшись, Кэцеро потянул меня в соседний "покой".- Моя мать очень любила эту комнату, она была одной из самых... Что с тобой, Аими?..
Наверное, я побледнела. Просто не была готова к подобному "возврату" в прошлое, о котором так старалась больше не думать… Стены комнаты были разрисованы ярко-голубыми цветами и порхающими бабочками на фоне лазурного неба. Точная копия поля во владениях Тецуо, куда после своего выздоровления меня привёл Иошинори-сама. Те цветы были гораздо крупнее, но это были они – незабудки, символ истинной любви...
- Голова закружилась...- пробормотала я.- Наверное, от голода...
- Забыл, что давно не ели!- руки Кэцеро торопливо обвились вокруг меня, ладонь с нежностью коснулась щеки.- Потерпишь совсем чуть-чуть? Я поймаю какую-нибудь птицу – их здесь много!
- Сейчас всё пройдёт,- я ободряюще улыбнулась.- Не волнуйся...
Но Кэцеро уже подхватил меня на руки, вихрем промчался через несколько распахнутых дверей и бережно уложил на футон в одной из комнат.
- Это – спальня моей матери. Подождёшь здесь? Я быстро!- и унёсся прочь.
А я, скорчившись на футоне, закрыла лицо руками. Почему, какие бы усилия ни прилагала, при малейшем напоминании, всё, что так тщательно подавляю, готово всколыхнуться и захлестнуть с головой?.. Почему дурацкое поле с гигантскими незабудками стоит теперь перед глазами, словно дьявольский мираж... как и лицо белокурого ёкая и устремлённый на меня взгляд чёрных глаз?.. Почему он привёл меня именно туда? Потому что это – единственное красивое место во владениях Тецуо? Или из-за незабудок и их символического значения?.. Тоненький визг – на моё плечо спикировал Камикадзе. Фыркнул и выплюнул мне на грудь помятую бабочку – ещё один символ "привязанности и страсти"...
- Малыш... Проголодался? Кэцеро наверняка не забудет о еде для тебя. Давай встретим его у дверей? Он будет рад!
Бормоча бессмыслицу, я прижала зверька к груди и направилась к выходу – через лабиринт дверей и комнат, вниз по лестницам... К дьяволу всё! Белокурого ёкая и поле с незабудками, многозначительные взгляды и ничего не значившие слова... Придёт день – и буду вспоминать обо всём с равнодушием и снисходительной улыбкой.
Кэцеро появился действительно быстро – я только выбралась из "дома", и тотчас подскочил ко мне.
- Аими! Ты встала?
- Как видишь,- улыбнулась я.- Мы с Камикадзе решили выйти тебе навстречу.
Словно в подтверждение моих слов, камаитати вырвался из рук и закружился над головой полудемона.
- Принёс ему яйца?- догадалась я.
- Три гнезда,- Кэцеро кивнул на небольшую плетёную корзину за спиной.- А для нас – камо[1], у них очень вкусное мясо. Думаю, и тебе понравится!
- Не сомневаюсь. И... где разведём огонь?
- Можно в доме, а можно...- полудемон скосил глаза на песчаный берег озера.- Здесь очень красиво, когда садится солнце.
Я радостно закивала. Красоту заката Кэцеро нисколько не преувеличил. Пока жарились камо, а осоловелый от еды Камикадзе сопел на моих коленях, я любовалась вечерним небом.
- Какое удивительное место... Здесь есть всё – вода, лес, луг, горы,- я перевела взгляд на хлопотавшего возле уток Кэцеро.- Твой отец знал, что делал.
- Мать не захотела жить в его замке – в окружении других ёкаев. И он тоже считал, это место подходит для неё больше.
- Она жила здесь совсем одна? Имею в виду, только с твоим отцом и тобой?
- Нет, у неё были служанки и наперстницы,- Кэцеро задумчиво почесал затылок.- Тебе они, наверное, тоже понадобятся?
- С ума сошёл?- захохотала я.- Только служанок и наперстниц мне не хватало!
Кэцеро тоже рассмеялся.
- Ты говорила, в твоём мире – всё по-другому. Там ни у кого нет прислуги?
- Есть, но только у самых богатых, знатных или известных. У обычных людей самое большее – приходящая уборщица и няня.
- Няня для... присмотра за детьми?
- Да, за ними,- я шутливо прищурилась.- А почему тебя это так заинтересовало?
Но Кэцеро только густо покраснел – это было заметно даже в наступивших сумерках, и поспешно отвернулся к костру.
- Камо почти готовы!
- Наконец-то!- я потёрла руки.- Умираю от голода!
Мясо действительно оказалось самым вкусным из того, что я ела до сих пор. По сравнению с ним, даже хато оставались далеко позади.
- Ты оказался прав – опять,- я вытерла пальцы.- Камо – это нечто! А в озере водится рыба?
- Конечно.
- Завтра можно устроить рыбный пир!
- Уже собираешься спать?- лицо полудемона омрачилось.
- Пока нет,- я глубоко вдохнула прохладный воздух.- Здесь просто необыкновенно... Было бы жаль отправиться спать так рано.
- Хорошо,- облегчённо улыбнувшись, Кэцеро оглянулся на темневший за нашими спинами луг.- Хотел тебе кое-что показать.
- Что?- я с любопытством покосилась в направлении его взгляда.
- Увидишь. Сейчас ещё не время.
Солнце село. Вовсю стрекотали ночные насекомые. На тёмном небе ещё оставались алые отблески, но и они гасли один за другим. Озеро, горы и мой новый дом окутал мрак. Кэцеро подобрался ко мне ближе и таинственно объявил:
- Пора! Только – закрой глаза!
- Опять...- капризно протянула я.
- Да! Так надо.
Переложив на траву сонного Камикадзе, я сомкнула веки, и полудемон подхватил меня на руки.
- Уже ведь вносил в дом, одного раза вполне достаточно,- шутливо возмутилась я.
- Тш-ш...
Лёгкое движение воздуха, едва ощутимый толчок – и вот Кэцеро уже поставил меня на ноги.
- Можешь смотреть.
Открыла глаза – и у меня перехватило дыхание. Никогда не видела ничего подобного... Мы стояли посреди луга, небо было тёмным – луна ещё не взошла, а вокруг мерцали тысячи и тысячи зеленоватых огоньков...
- Светлячки... Это просто... волшебно...
Я завороженно шагнула вперёд – прямо в феерическое сияние. Кружась вокруг, несколько светлячков запутались в моих волосах. Засмеяшись, повернулась к Кэцеро... и тотчас забыла о весёлости. Его лицо было взволнованно, от глаз исходило знакомое голубоватое свечение.
- Аими... я... пугаю тебя?..
- Пугаешь?.. С чего ты...
- Нобу-сан посоветовал дать тебе время привыкнуть... чтобы не испугать...
- Поэтому ты вёл себя так отстранённо?
Очень осторожно полудемон коснулся ладонями моих щёк.
- Старался не быть навязчивым, но... больше не могу... Это сильнее меня...- чуть отодвинувшись, он заглянул мне в глаза.- Но если всё ещё тебя пугаю...
Я удержала его ладони возле моего лица и улыбнулась. Раз и навсегда, не оглядываясь... Кэцеро издал не то вздох, не то стон, губы, одновременно робко и горячо, прижались к моим. Я провела ладонями по его груди, скользнула под кимоно, и полудемон оторвался от моих губ. В светящихся глазах мелькнул вопрос.
- Ты ещё не был... наедине со... смертной женщиной?..- прошептала я.
По лицу Кэцеро пробежала улыбка.
- Я знаю, как это делается, Аими. Боялся, ты ещё не готова… чтобы я к тебе притронулся...
Уже увереннее, он снова прильнул к моим губам, спустился поцелуями к шее, я прижалась к нему теснее… Под порывистыми ласками не заметила, как с меня слетело кимоно. Слабо вздрогнула от холода травы и тихо охнула, когда напрягшееся тело полудемона судорожно прижалось к моему. Он тут же отстранился, с тревогой вглядываясь в моё в лицо. Улыбнувшись, я провела языком по его губам, и он, простонав "Аими", снова стиснул меня в обьятиях... Я уже не ощущала холода, не замечала роившихся вокруг светлячков... Чувствовала только тело Кэцеро, будто сросшееся с моим, его ладони лихорадочно скользившие по моей разгорячённой коже. Кольцо сомкнувшихся вокруг меня рук не распадалось ни на миг, я исступлённо отзывалась на поцелуи, безудержные и жадные, и оглушительный стрёкот насекомых терялся в отзвуках наших стонов... Уже где-то на границе между сном и бодрствованием до слуха донёсся нежный шёпот Кэцеро, и я сонно улыбнулась, хотя так и не разобрала слов…