Разбей мне сердце (ЛП). Страница 2
— Один месяц, — повторяет он.
— У меня нет таких денег, — отвечаю я, глядя на него.
— Не хочешь заключить сделку?
Черт возьми! Мой разум говорит мне «нет», беги и попытайся найти способ заработать деньги. Никогда не стоит заключать сделку с дьяволом. И все же, я здесь, киваю головой, потому что у меня пропал дар речи.
— Мне нужно услышать это от тебя, Теодора. Не хочешь ли ты заключить сделку, чтобы загладить вину за неблагоразумие своей сестры?
— Да, — пищу я.
Он делает шаг вперед, поднимает руку, и когда это происходит, я замечаю, как из-под его черного рукава выглядывает татуировка. Еще одна выглядывает из-под воротника на шее. Они у него по всему телу?
Он тянет за прядь моих светлых волос и пропускает ее между пальцами.
— Ты будешь принадлежать мне, пока не будет выплачен ее долг. Ты это понимаешь?
Киваю, кажется, это то, что у меня хорошо получается в данный момент.
— Твоя жизнь уже не будет прежней. Любая работа, которую ты будешь выполнять для меня, будет конфиденциальной. Ты понимаешь?
Я лихорадочно оглядываю пустую комнату.
— Теодора, это не сработает, если ты молчишь. Тебе это ничем не поможет, а меня разозлит.
— Да... — я икаю. — Я понимаю.
Он подходит к складному стулу, который является единственной вещью в комнате, и достает часы, затем надевает их себе на запястье.
Зачем он их снял? Это все, о чем я могу думать.
Что он собирался со мной сделать?
— Моя сестра.
— Жива, — говорит он, успокаивая меня. — Пока, — затем он проходит мимо, задевая мою руку, и уходит, оставляя меня стоять в холодной, пустой, зацементированной комнате. Он тянется к красной двери и открывает ее, впуская свет. И тут я вижу двух парней, которые стоят там и ждут. Оба смотрят на меня, потом на него, когда он что-то говорит им, и они уходят.
Он оборачивается, и эти глаза, которые, я уверена, будут преследовать меня всю ночь, смотрят прямо на меня.
— Спокойной ночи, Теодора Фитцджеральд с Тэтчер Лэйн.
Мои глаза расширяются от его слов — он знает мой адрес, — прежде чем он ухмыляется и поворачивается, позволяя красной двери захлопнуться за ним.
Как только дверь закрывается, я падаю на холодный пол, и слезы, которые я сдерживала, проливаются, оставляя тяжесть на душе.
Люси.
Что ты наделала?
Глава 2
Атлас
Голубые, как океан, глаза — это единственная причина, по которой я не убил ее, эти чертовы голубые, как океан, глаза. Ни одна женщина никогда не мешала мне делать то, что я должен. Именно так я стал тем, кто я есть. Вот почему я так хорош в своем деле. Никто не смеет переступать через меня, и мой бизнес процветает благодаря всему, к чему я приложил руку.
Мы сидим перед моим зданием и ждем. Из-за тонировки стекол машины никто ничего не видит, а даже если бы и увидел, Теодора все равно понятия не имеет, в какой машине она приехала.
Солнце уже село, когда она вышла. Небо стало темным и зловещим, что я нахожу уместным. Когда она вышла, обхватив себя руками, юбка, которая на ней надета — слишком короткая — кажется, задралась немного выше, чем раньше. Ее губы дрожат от холода, и какие же они, черт возьми, красивые. Она опускает взгляд и тянется за своим мобильным; один из моих парней оставил его ей, чтобы она могла добраться домой. Я не могу допустить, чтобы с ней что-нибудь случилось, у меня на нее есть планы.
Она стоит, сжимая в руке сотовый, оглядываясь по сторонам. Это не оживленный район, но вдоль тротуара и на нескольких близлежащих стоянках припарковано несколько машин. Я наблюдаю, как ее взгляд приближается к той, где мы находимся. Она как будто чувствует меня, и это заставляет улыбнуться. Мгновение она не двигается, просто смотрит на машину, потом опускает взгляд на свой сотовый, скорее всего, вызывая Uber.
— Нам подождать, сэр? — спрашивает Гарри.
— Да, — отвечаю я без колебаний. — Езжай за ней.
Закончив со своим мобильным, она снова смотрит на нашу машину, ее руки скользят по юбке, а голова склонена набок, она оценивает, где я. Она ставит ногу за ногу по направлению к машине. Собирается идти сюда? Может быть, даже постучать в окно? Она делает еще один шаг в нашем направлении, но, кажется, останавливается и прикладывает телефон к уху. Кто бы ни был на другом конце провода, он отвлек ее.
— Она с кем-нибудь трахается? — я спрашиваю Гарри, который наблюдал за ней последние несколько недель.
— Никаких признаков присутствия мужчин в ее жизни, сэр.
Она смотрит себе под ноги, когда из-за угла выезжает машина. Должно быть, Uber был где-то рядом, раз приехал так быстро. Садясь в машину, Теодора не отнимает сотовый телефон от уха, но все же бросает взгляд в мою сторону еще раз.
Ухмылка, о существовании которой я и не подозревал, приподнимает мои губы.
Эти глаза цвета океанской синевы так и манят к себе.
***
Люси сидит на кровати с глазами, полными слез.
— Не говори ей. Пожалуйста, не говори ей.
— Она знает, Люси, — я прижимаюсь спиной к стене, наблюдая за ее реакцией. Она не разочаровывает меня, делает глубокий вдох и кричит на меня с кровати, но не делает ни шага в мою сторону.
— Как ты мог, — говорит Люси между приступами икоты. — Как ты мог?
— Люси, — зову я ее по имени, но она не отвечает. Я делаю шаг к ней и приподнимаю ее подбородок, чтобы она посмотрела на меня. Было время, когда я думал, что она красива, но теперь я вижу в ней уродство, и так оно и остается. — Я все еще могу убить тебя. Ты бы предпочла, чтобы я сделал это?
Люси излишне драматична, это я понял за то время, что мы провели вместе. Она откидывается на кровать, закидывает руки за голову и продолжает плакать. На меня ее театральность не действует.
— Она идеальна. Тея идеальна. Она и так считала меня никудышной, а ты только подтвердил это, — говорит она, не переставая плакать.
— Расскажи мне еще о Теодоре, — прошу я. На самом деле, приказываю.
Люси сразу же перестает плакать и садится прямо. Она склоняет голову набок и смотрит на меня.
— Она тебе нравится, не так ли?
Люси не заслуживает моих ответов, поэтому я ничего не говорю.
— Она симпатичная, но я экзотичная. Ты можешь заполучить меня! Разве ты не хочешь меня взамен? — рука Люси касается моей руки, и я опускаю на нее взгляд.
Мой тон агрессивен, когда я говорю с ней.
— Убери руку, Люси. Сейчас же.
Она быстро опускает руки и отстраняется от меня.
— Расскажи мне о своей сестре Люси. Сейчас.
Ее темные глаза, совсем не такие, как у сестры, смотрят на меня, прежде чем она начинает говорить. И поверьте мне, Люси любит поговорить.
— Она управляет каким-то магазином, — говорит она, закатывая глаза. — Работает там после окончания школы, — Люси откидывается на спинку кровати и начинает играть со своими волосами, накручивая их пальцами. — Она ни с кем серьезно не встречалась со старшей школы. — Она приподнимается на руках и смотрит на меня. — Это то, что ты хочешь знать? С кем она трахается?
— С кем она трахается?
— Ни с кем. Она ханжа со злобным ртом, — Люси морщит нос. — Тея может быть резкой в выражениях, — она ложится на спину и продолжает говорить, глядя в потолок. Когда мне надоедает ее монотонный голос, я ухожу, не сводя с нее глаз цвета морской волны.
Ханжа? В той юбке, что на ней была? Я этого совсем не вижу.
Нет, я вижу, как она наклоняется, как юбка обтягивает ее талию, а мои руки забираются в ее волосы, пока я трахаю ее сзади.
Черт.
Пожав плечами, я возвращаюсь к работе.
Глава 3
Теодора