Обманный бросок. Страница 21
На его лицо очень вовремя возвращается ухмылка.
– О, детка, уж поверь мне: мое тело готово к игре.
– Исайя! – Я пытаюсь говорить сурово, но в моей интонации слышится улыбка: – Заткнись.
Он улыбается в ответ, как будто знает, что, увидев эту кровать, я погрузилась в свои мысли и мне нужно отвлечься.
– На полу лягу я.
– Я не позволю тебе спать на полу. Все в порядке, Кенни. – Стащив с кровати подушку, он бросает ее между матрасом и стеной.
– Мы могли бы попросить раскладушку.
– Думаешь, нам стоит заказать в номер раскладушку, хотя вся команда живет на этом этаже? А вдруг персонал или Риз увидят это и решат, что у нас семейные проблемы? Нет, спасибо, я обойдусь.
– Кого волнует, что они подумают про наш брак? Может быть, это поможет объяснить всем ситуацию через несколько месяцев, когда мы расстанемся.
Его улыбка меркнет.
– У нас еще много времени до того, как мы начнем развивать этот сюжет.
В кармане Исайи звякает телефон. Достав его, он читает сообщение, прежде чем сказать:
– Трэв и Коди хотят, чтобы я выпил с ними пива.
– Хорошо. Повеселись!
– Пожалуй, я откажусь.
– Почему бы тебе не пойти? Все лучше, чем торчать в этом крошечном номере.
– Пожалуй, – говорит он. – У меня ведь нет других планов, верно?
Исайя смотрит на меня так, словно просит сказать ему, чтобы он остался, или поделиться планами на вечер.
Я храню молчание.
Приняв решение, он отводит руку за спину и одним быстрым движением стягивает рубашку. Бросает кепку на тумбочку и снимает ботинки.
– Что ты делаешь? – не веря своим глазам, спрашиваю я.
– Переодеваюсь. Не могу же я идти в форме!
– Здесь есть ванная комната.
Он смотрит на дверь, а, затем на меня, поддерживая зрительный контакт, пока расстегивает ремень.
– Точно.
– Исайя.
– Да?
Его штаны падают на пол, и мне больше нечего сказать.
Да, я видела его тело, но как медик. Я никогда не смотрела на него и не прикасалась к нему иначе. Сейчас же я смотрю определенно не в медицинских целях. Одетый только в боксеры Исайя приседает и роется в своем чемодане. Он сильный и подтянутый. Я это знаю, но никогда не обращала на это внимание.
У него мощная и рельефная спина, мышцы завораживающе двигаются, пока он копается в своих вещах. В его чемодане царит хаос, но я не обращаю на это внимания. Когда Исайя проводит рукой по своим непослушным волосам, убирая их с лица, я вижу, как красиво проступают вены на его руках.
– Ничего такого, чего вы не видели бы раньше, док. – Исайе даже не нужно оборачиваться, чтобы понять, что я на него пялюсь.
Я все равно отвожу взгляд. Вернее, пытаюсь, но тут он встает, и я вижу, как распрямляются его мощные ноги, когда он поднимается с корточек. Мускулистые бедра – результат многих лет игры в роли шорт-стоп в положении на корточках.
А трусы-боксеры достаточно обтягивающие, чтобы стало понятно, почему этот мужчина так популярен.
Когда я вновь смотрю на это красивое лицо, родинка у его глаза прячется из-за улыбки. Исайя с понимающей ухмылкой натягивает другие брюки, и я наконец нахожу в себе силы отвести взгляд и заняться распаковкой вещей.
Сначала я беру ежедневник, потому что мне нужно заполнить расписание на этот месяц. Затем достаю ноутбук, где меня ждет научная статья о восстановлении мышц после травм – мне не терпится ее прочитать. Также я кладу на прикроватную тумбочку свой ежедневный кроссворд из «Таймс», чтобы разгадать его до конца. Открыв для себя это хобби, я не пропустила ни одного дня, но во время полета так и не решила сегодняшнюю головоломку. Эти несколько дел займут меня, пока Исайя будет гулять с друзьями.
Затем я открываю свой чемодан.
– Кенни, – смеется Исайя у меня за спиной, заглядывая внутрь. – А я и не знал, что ты перфекционистка.
Перфекционистка.
Тип А.
Холодная.
Всего лишь несколько терминов, которыми меня описывали.
«Ты такая холодная, Кеннеди, – сказал тогда Коннор. – Самая бесчувственная женщина из всех, кого я встречал. Ни один мужчина не захочет быть с той, кто вздрагивает каждый раз, когда к ней приближаешься».
– Конечно, ты перфекционистка. – Исайя кладет подбородок мне на плечо. – Потому что ты чертовски идеальна!
– Раздражаешь! – Я отмахиваюсь от него, унося в ванную свою сумку с туалетными принадлежностями.
– Я попрошу дополнительные одеяла! – кричит Исайя.
Опустошив косметичку, я раскладываю все свои средства на полочке в том порядке, в котором буду их использовать. И вдруг я замечаю, что у меня нет зубной щетки.
Я выглядываю из ванной и вижу, что Исайя разговаривает по телефону.
– Можешь спросить, есть ли у них зубная щетка? Я забыла свою.
– Ладно, отлично, – говорит он в трубку. – А у вас там не найдется лишней зубной щетки? Моя лучшая половинка забыла свою.
При словах «лучшая половинка» он подмигивает мне.
– Ох. Ладно, а в продаже? – Он кивает. – На выходе. Аптека на углу. Идеально! Так и сделаем. Большое спасибо, Полли! Я надеюсь, что ты тоже отлично проведешь вечер. Не переутомляйся.
Флирт.
Исайя вешает трубку.
– Бесплатные щетки закончились, а в магазине их не продают. Неподалеку есть аптека, и я узнал, как тук нейда пройти.
– У Полли?
Его губы кривятся в ухмылке.
– Ревнуешь?
Он хватает первую попавшуюся рубашку и натягивает ее, а затем и кепку – разумеется, задом наперед. И мое тело еще раз напоминает о том, чего оно желает, на что способно и что ему совсем не противен мой муж, пусть и выбранный спьяну.
– Готова? – Исайя сует ключ от номера в задний карман брюк.
– Готова к чему?
– Идти за покупками.
На моем лице написано недоумение.
– Ты собирался на встречу с Трэвисом и Коди.
– Я хотел пойти с ними только потому, что у меня не было других планов. А теперь они появились, так что идем.
– Сходить в аптеку – это не план.
– Для меня – план. – Исайя придерживает для меня дверь. – Давай, Кенни, займемся семейными делами.

Стоя бок о бок, мы с Исайей изучаем стенд с зубными щетками.
Не знаю, почему я не схватила первую попавшуюся, чтобы мы могли уйти. Я растеряна и совершенно сбита с толку: рядом со мной стоит гигантский бейсболист, которого я знала только как дамского угодника. Но вместо того, чтобы провести выходной со своими друзьями, он пошел со мной за средствами для гигиены полости рта.
Наконец Исайя протягивает руку, чтобы взять одну из щеток.
– Вот, – говорит он, вручая ее мне. – Красная. Ты ведь любишь красный цвет, верно?
– Это оранжевый.
– О. – Его щеки слегка розовеют. – Виноват.
Забрав у меня зубную щетку, он вешает ее обратно и сразу же убирает руки в карманы, как будто испытывает неловкость.
Так же было в Вегасе, когда он схватил пару туфель, которые были не красными, как он думал, а розовыми.
Я не прошу объяснений, но Исайя все же решает их дать.
– Этот цвет очень похож на твои волосы, а Трэв как-то сказал мне, что они рыжие. Я знаю, что это не просто рыжий цвет – это оберн. Кеннеди Кей Оберн.
Трэвису пришлось сказать ему, что у меня рыжие волосы?
Одежда, которая не сочетается по цвету… Он ошибается, подбирая цвета. Ему пришлось спросить о цвете моих волос…
– Исайя, ты дальтоник?
Он смущенно улыбается…
– Да.
Как я могла не знать об этом? Неужели я пропустила что-то в его медицинской карте?
Теперь многое становится понятным. Он неправильно подбирает носки. Его одежда не сочетается по цветам. Меня пронзает чувство вины: я нагрубила, сказав, что он одевается так, словно ему все равно. На самом деле он просто не понимает, когда вещи не подходят друг к другу!
– Не то чтобы я видел мир черно-белым, – продолжает Исайя. – Это называется протанопия [13] . У меня проблемы с восприятием красного цвета. Я вижу его как зеленый. По крайней мере, так мне говорят.