Семья госпожи Аннари (СИ). Страница 40

Друзья Шардена дарят меч, увидев который, мой муж тут же превращается в мальчишку. Заметив, что я наблюдаю за ним, пытаясь сдержать улыбку, он поясняет:

– Это одна из работ старого мастера… Не думаю, что его имя тебе что-то скажет. Он ковал мечи по технологии, которая теперь утрачена. Я давно хотел оружие его работы, но как-то не складывалось. Поэтому я сейчас так рад.

– Понятно, – киваю я.

Следующий подарок от Олирии и её семейства. Внутри коробки рисунок, на котором изображены мы с Шарденом и Татиной, под ним пять фигурок кошек. Причём видно, что все они сделаны из разных материалов разными мастерами. Татина остаётся в восторге. В письме, приложенному к подарку, есть пояснение, что рисунок – это подарок от Чари. Татина сразу же заявляет, что хочет, чтобы его повесили на стену в её комнате, и мы не возражаем.

Рансон с супругой подарили Татине семью из кукол: маму, папу и пятерых детишек разного возраста, а также маленькую кроватку для самого младшего из них. Мне достаётся миленькая шляпка, а Шардену – кинжал с красиво украшенными ножнами. Муж осматривает лезвие и с одобрением в голосе произносит:

– Хороший подарок. Можно использовать как кинжал, а можно метать. Раньше воины развешивали оружие на стены, и этот кинжал как раз из таких: видишь, ножны красивые и яркие, а внутри боевое оружие.

От Мадж и её сына нам достаётся изящный чайный сервиз, очень похожий на тот, что понравился мне в её доме: на каждой чашке нарисован цветок, и рисунки не повторяются.

От моего отца – богато украшенный резьбой ларец, внутри которого ларец поменьше. Даже не представляю, сколько времени понадобилось мастеру, чтобы нанести узор – он очень детальный.

– Сюда можно складывать украшения, – поясняет муж. – Обрати внимание на сюжет резьбы: берёзы, медведи и волки – характерный для мастеров Белройского княжества.

– Очень красиво, – восхищённо качаю головой я.

Последним Татина разворачивает подарок от дочки Варисы. Внутри нарядной упаковки вырезанные из дерева фигурки животных и большая супница. Татина складывает свою часть подарков в ларец и прижимает его к груди:

– Если на этом всё, то я, пожалуй, пойду.

– Почти всё, – улыбается Шарден. – Украшения с камнями очень дорогие, поэтому будет неправильно раскидывать их где попало.

– И как же быть?

– В твоей комнате есть секретное место для украшений. Хочешь посмотреть?

– Хочу! Идём скорей!

Она берёт Шардена за руку и буксирует к двери. Муж на это только улыбается.

Когда заходим в комнаты дочери, то застаём Миру за расставлением кукол в гостиной. Просим её не беспокоиться и отправляемся в спальню.

Секретное место оказывается слева от окна. Для активации Шарден просит Татину прикоснуться ладошкой к участку стены. Что-то шепчет, затем произносит:

– Можешь убирать.

Дочка отнимает ладошку от стены, но на месте, куда она её прикладывала, остаётся сияющий отпечаток. Пару секунд ничего не происходит, затем в стене появляется ниша, закрытая металлической дверцей.

– Видишь слева циферки? – спрашивает Шарден.

– Да, – кивает Татина.

– Набери код, который точно не забудешь.

– Хорошо.

Татина набирает все единицы, Шарден снова что-то шепчет, делает пасс рукой, после чего дверца открывается. Внутри три полки с тремя большими шкатулками.

– Украшения с камнями лучше складывать сюда, а остальные можно хранить в гардеробной в ларце, что подарил тебе дедушка.

– Здорово!

Дочка сразу же прячет все дорогие украшения в шкатулки, но вот взяв в руки диадему, хмурится:

– А я могу положить корону потом, когда похожу в ней?

– Конечно, – подтверждает Шарден. – Это твои украшения, поэтому можешь распоряжаться ими, как хочешь.

– Здорово!

Вмешиваюсь:

– Дома ты можешь надевать всё, что тебе захочется, но прежде чем выйти в каком-то из украшений на улицу или во двор, подумай, уместно ли это. Ты же не встречала на улице кого-то в диадеме?

– Не встречала.

– Это потому что подобные украшения принято надевать на приёмы или балы. А для прогулок берут что-то попроще.

– Понятно, мамочка. Да, и я ведь могу их потерять, а они, наверное, дорогущие, аж жуть!.. Но ведь я могу носить их дома?

– Конечно.

– Попробуем открыть это тайное местечко ещё раз? – спрашивает у дочки Шарден.

– Конечно!

Через мгновение, после того как дочка закрывает дверцу тайника, перед нами снова появляется стена. Из любопытства ощупываю её, стучу, но это место ничем не отличается от любого другого участка по соседству.

Дочка снова открывает тайник, затем закрывает.

– Я всё поняла. Но если забуду, вы ведь мне напомните?

– Конечно, – обещает Шарден.

Оставляем её радоваться подаркам и обживаться, а сами отправляемся в нашу спальню, поскольку выясняется, что тайники есть и в наших комнатах тоже.

Вещи уже аккуратно развешены в гардеробной: мои слева, а Шардена справа. Тайник для моих украшений обнаруживается за стойкой с платьями, тайник для украшений мужа – в полу у стены. Также он показывает, что в одном из его шкафов есть потайное отделение с оружием: несколько мечей, две перевязи с метательными кинжалами и даже лук со стрелами.

Это наталкивает меня на вопрос:

– А почему за всё это время ты ни разу не тренировался?

– Не тренировался? – переспрашивает муж.

– Ну да. Когда мы жили в Гатре, ты каждое утро тренировался.

– Вот ты о чём, – улыбается он. – Обычно я предпочитаю тренироваться незадолго до ужина; и пары раз в неделю для поддержания формы вполне хватает. Но поскольку мне нужно было соблазнить одну очаровательную женщину, пришлось подниматься каждое утро на рассвете и показывать, какая красота ей достанется, если она согласится быть моей.

– Что?!

– Мне пришлось постараться. Но не переживай – я всегда набрасываю на место тренировки отвод глаз, так что в это время меня видели только ты и поручик Петерсон.

– Ох! Так ты знал, что я за тобой подсматривала?

– Я же маг и воин, – пожимает плечами он. – Конечно же, я знал. Именно поэтому старался выбрать что-то позрелищнее.

Прижимаю руки к пылающим щекам:

– Мне так неловко!

– И зря. Ты тогда выглядела такой неприступной и холодной. Если бы не смотрела каждое утро на мою тренировку, я бы думал, что совсем тебе не нравлюсь.

Он склоняется ко мне и убирает за ухо выбившуюся прядь:

– Я заметил, что сейчас ты встаёшь через несколько часов после рассвета. Неужели тогда ты просыпалась пораньше из-за меня?

– Да, – его губы притягивают мой взгляд.

– Я так сильно люблю тебя, Аннари, – шепчет он.

– Я тоже люблю тебя, Шарден.

Целуемся пылко и голодно. Когда муж задирает мою юбку и касается ладонью обнажённой кожи, отстраняюсь:

– Но там же Татина, нельзя так!

– Твой муж – маг, – шаловливая ладонь забирается под ткань трусиков. – Я установил полог на входе, чтобы никто не вошёл, и полог молчания, чтобы нас никто не услышал.

Он тянется к моим губам, и на этот раз я совсем не возражаю.

Эпилог

Перед дверьми бального зала в очередной, наверное, уже десятый по счёту раз, переспрашиваю мужа:

– Мы ведь точно всего на полчасика?

– Точно! – терпеливо заверяет он.

– Ладно, – вздыхаю я.

Дождавшись громкогласого объявления герольда, мы входим в громадный сверкающий огнями и драгоценностями приглашённых гостей зал. Разговоры стихают, и все взгляды устремляются на мой живот – каждый спешит убедиться, что я действительно беременна. А те, у кого есть магический дар, что беременна от дракона.

Пристальное внимание приглашённой знати вызывает желание прикрыть живот руками. А ещё лучше развернуться и уйти. Но если последую этому импульсу, будет только хуже. Так что приходится выпрямить спину, высоко задрать подбородок и делать вид, будто справляюсь.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: