Семья госпожи Аннари (СИ). Страница 34

– Олирия планирует перебираться в столицу. Могу попросить её, чтобы она купила дом неподалёку от нас.

– Правда можешь? Было бы здорово! Но я лучше попрошу об этом дядю Шардена – он же всё-таки принц, так что ему тётя Олирия точно отказать не сможет.

Прячу улыбку – похоже, моя малышка очень сообразительная.

– А они приедут на свадьбу? – задумчиво уточняет Татина.

– Да.

– Отлично! – судя по лицу, она уже составляет коварный план.

– Хочешь сказку?

– Да.

Рассказав сказку и убедившись, что дочка уснула, подтыкаю одеялко и улыбаюсь: я привыкла воспринимать Татину как малышку и не заметила, что она повзрослела. Ещё немного и моя детка поступит в Школу магии, а потом и замуж выйдет… От этой мысли малыша хочется ещё больше.

Глава 22

Свадебное платье выглядит великолепно. Отделка ещё не закончена, нужно немного ушить в талии, но это нисколько не портит впечатления. Застываю перед зеркалом и не верю, что хрупкая и невероятно красивая девушка в отражении – это я.

– Отлично! – довольно произносит Ирина. – Можно снимать. До свадьбы успеем всё поправить и дошить. Судя по твоему довольному виду, тебе нравится.

– Очень! – энергично киваю я. – Никогда не чувствовала себя настолько красивой!

– Я рада.

После того как переодеваюсь, Ирина отдаёт свадебное платье помощницам.

– Может быть, останешься выпить чаю? – предлагаю ей.

– Не откажусь.

Во время чаепития делюсь новостью о том, что рассказала Шардену про своё попаданство. И тем, как хорошо он это воспринял. И что его в этой истории больше всего взволновало, не осталось ли у меня любви в том мире, а не то, что я попаданка.

Ирина смеётся:

– Мужчины такие мужчины! Мой меня через несколько дней после свадьбы тоже расспрашивал о том, как я жила раньше. И тоже свёл разговор к тому, не осталось ли у меня там любимого.

– Забавно, – улыбаюсь я. – Слушай, у тебя ведь здесь есть дети. А в нашем мире были?

– Нет.

– Значит, тебе не с чем сравнить?

– Не с чем. И я рада. Если бы у меня там остался ребёнок, я бы не была счастлива. Да и если так прикинуть… Не думаю, что у меня там мог быть такой же хороший опыт материнства, как здесь – всё-таки местная медицина гораздо комфортнее. Вместо того, чтобы усаживать меня на кресло и засовывать в меня всякие предметы, лекари просто берут за руку и говорят, если есть какая-то проблема. Если она всё-таки есть, читают заклинание, а потом выписывают настойки и диету, если нужно.

– У тебя были проблемы во время беременности?

– Во время первой на четвёртой неделе начало кровить. Я была в ужасе, но муж меня успокоил, а потом позвал целителя. Тот всё проверил, прочитал заклинание и посоветовал ограничить нагрузку: тяжести не поднимать, не бегать. До его визита немного тянуло поясницу, но после заклинания всё прошло. Я узнавала, если уж забеременеешь и ребёнок прикрепится куда нужно, то выносишь. Выкидышей здесь практически не бывает. Это меня очень успокоило. Да и под боком всё-таки целый ректор Школы магии, так что в случае чего он мог оказать первую помощь. Например, избавлял меня от тошноты. А ещё закончил курс по родовспоможению на случай, если вдруг потребовалось бы оказывать экстренную помощь. Роды прошли отлично. Схватки почти не ощущались, так что я все семь часов читала книгу. А когда пришло время рожать, мне было совсем не больно. Со вторым ребёнком было ещё проще – я уже всё знала и ни о чём не волновалась.

– Здесь тоже есть роддома?

– Нет. Те, у кого нет денег на лекаря, рожают в больницах. А те, у кого есть – дома. Я изучала основы лекарского дела, так что знаю, что тут операции проводят магически, без инструментов. Лекарям послабее нужно положить руку на место, нуждающееся в лечении, а профи просто стоят над тобой и читают заклинание. Здесь даже зубы научились выращивать, а вместо пломбировки читают заклинание, и зуб сам восстанавливается. Представляешь?!

– Звучит, как сказка!

– Вот! Ты меня понимаешь. Местные настолько привыкли, что не осознают своего счастья!

– А проблемы с животиком у детей тоже магией лечат? А если зубы прорезываются? Магия не опасна для организма?

– Не опасна, ею можно лечить даже младенцев.

– Здорово!

– Полностью с тобой согласна… Вы с принцем уже планируете детей?

– Мы пока это не обсуждали. Я на будущее… Слушай, можешь мне рассказать о свадебной церемонии? – перевожу я тему разговора.

– Конечно! Ты уже была в местном храме?

– Да.

– Это всё упрощает. Так вот…

Так радует, что есть кто-то, кому без боязни можно задать любые вопросы!

Расстаёмся очень довольные друг другом. Когда прощаемся, обещаем встречаться чаще.

К ужину приходят отец с послом Залесским. Разговор непринуждённый, но после него остаётся ощущение, что отец хотел убедиться в моей любви к Шардену и желании выйти за него замуж.

Весь последний день перед свадьбой провожу в местном салоне красоты. Меня намазывают разными кремами, мнут мышцы. Долго отмокаю в ванных с разными душистыми добавками. Пью необычные вкусные напитки и ем очень вкусную еду. Тело расслабляется до того, что чувствую себя амёбой. Тревоги отступают. А уж результат превосходит все мои самые смелые ожидания: не думала, что можно добиться такого ровного тона кожи и гладкости волос в реальной действительности, не прибегая к декоративной косметике. Чувствую себя обновлённой и готовой открыть новую главу моей жизни.

Глава 23

Утром перед свадьбой доставляют моё чудесное платье. Потом приходит девушка, которая готовит меня к торжеству. Сначала она заплетает одну часть волос в косы, а другую – завивает, после чего сооружает высокую причёску и венчает её изящной бриллиантовой диадемой. Затем наносит мне лёгкий макияж: слегка затемняет ресницы и добавляет алую помаду на губы. Последним штрихом служат украшения: бриллиантовое колье, серьги и кольца.

Когда она подводит меня к зеркалу, чтобы я могла оценить готовый образ, зачарованно застываю: не верится, что эта девушка, похожая на хрупкую сказочную принцессу, – действительно я.

Когда начинаю спускаться по лестнице, смотрю вниз и вижу стоящего у подножия Шардена. В обращенном на меня взгляде пылает такая страсть, что это смущает. Сердечко трепещет – настолько он хорош в белом костюме и чёрной рубашке. Застываю. Не верится, что ещё немного и этот шикарный мужчина станет моим мужем.

– Дорогая, ты сегодня невероятно красива!.. – разрушает очарование момента Мадж. – Пожалуй, мы с Татиной поедем в вашей коляске, – прищуривается она.

Прячу улыбку. Между мной и Шарденом сейчас столь сильное напряжение, что её опасения по поводу того, что нас нельзя оставлять наедине, кажутся оправданными. Когда опираюсь на его руку, то даже этот простой жест кажется слишком интимным, волнует и смущает. Жалею, что согласилась на банкет, потому что всё, что мне сейчас хочется, так это побыстрее стать женой этого мужчины и остаться с ним вдвоём. Наедине и в каком-нибудь укромном местечке.

Шарден помогает мне надеть верхнюю одежду и когда, поправляя шубку, касается ладонями кожи плеч, я вздрагиваю от волны желания. Опрометчиво смотрю ему в глаза и вижу отражение собственных чувств во взгляде напротив.

Вчетвером усаживаемся в открытый экипаж. Свекровь заботливо укрывает ноги Татины тёплым пледом, после чего мы отправляемся в Храм.

Народа на улицах сегодня непривычно много. И кажется, все в курсе нашей с принцем свадьбы, потому что до нас доносятся поздравления и пожелания счастья. Это смущает.

Экипаж привозит нас к городскому парку. Принц помогает мне спуститься, затем сжимает мою ладонь.

Переживаю, что это слишком людное место, но пока идём по петляющей среди деревьев тропинке, так никого и не встречаем. Когда спрашиваю об этом, Шарден улыбается:




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: