Невесту заказывали? или Сюрприз для дракона (СИ). Страница 23

— Никак ревнуешь? Но ты же сам сказал, что позволишь девушкам уйти с отбора, если они предпочтут другого.

— Я сказал вовсе не так…

— Не надо дословно, — Лиам уже был на балконе и собирался перевоплощаться, — смысл был в том, что взаимность со стороны мужчины и девушки на твоем отборе может завершиться только ритуалом, так что я могу и попытаться.

— Сначала разгреби свои прежние отношения, в которых сам Скурв хребет свернет, если помогать сунется. Кстати, Тами не было в библиотеке.

— Вот и разберись с этим, — прорычал дракон-Лиам в голове у Робера и ярким вихрем понесся высоко в небо.

А Робер остался стоять на балконе и тихо завидовать брату, который может бросить все и рвануть в другое княжество к артефактору и не торчать во дворце, который готовы разнести по камушку десять…девять неуемных дракониц и одна иномирянка.

— Кифар, — князь потер виски и поморщился — головная боль опять настигла неожиданно.

Кажется, вместо распорядителя отбора нужно звать лекаря. Вызвал, но тот не ответил, видимо, чем-то сильно занят. Хотя какой прок со старика, который говорит полную ерунду: у Робера головные боли от нежелания заниматься княжеством. Старик углубился в какие-то старые и давно забытые методики лечения, хотя кого он вылечил? Родителей отправил в Лоунд на грязи, хотя уже год как ясно, что бывший князь мается не тоской и боязнью старости, а банальной скукой.

Вспомнил, как родители отбывали в княжество фестивалей, развлечений и целебных грязей, собрав с собой чуть ли не половину маминого гардероба. А на вопрос мамы: «Что вам принести из Лоунда?» его брат-весельчак только хохотнул: «Принесите сестрёнку, а остальное оттуда мы в состоянии сами принести». Да, за последнюю шутку брат получил подзатыльник от матери, но тут же подмигнул брату и прошептал одними губами: «Зато им точно скучно не будет».

— Ваша Светлость, звали? — Кифар постучал два раза и сразу вошел, сверкая белозубой улыбкой, которую безрезультатно пытался спрятать за суровым лицом.

— Что происходит в библиотеке? Кто-нибудь из девушек уже вышел из нее?

— Нет, но там сейчас такие баталии, что лучше туда не соваться.

Распорядитель уселся в удобное кресло напротив стола князя и рассказал, чему был свидетелем буквально только что, незаметно наблюдая за девушками из-за фальшь-панели, оформленной в виде очередного стеллажа с книгами. Робер слушал, хмурился, злился, снова хмурился, но под конец рассказа рассмеялся, особенно когда Кифар рассказал о хитрости иномирянки. Посмеялся, и голова вдруг перестала болеть. Ну, надо же.

— Ты узнал, почему Тамарины не было со всеми в библиотеке?

— Тяжелые драконьи дни, — развел руками Кифар, — я отправил к ней вашего лекаря. Нельзя было надеяться, что из сотни дракониц, прилетевших на отбор, у всех будет радужное и безмятежное настроение. Прикажете перенести завтрашнее испытание на вечер?

— Нет, — Робер даже дернулся от предложения — это ж отсрочить все испытания, да и проредить девушек не удастся, а он рассчитывает, как минимум троих или четверых отправить из дворца завтра. — Она не в гостях, а на отборе, тем более это не тот недуг, который выводит драконицу из строя — он просто портит ее настроение, а с эти все равно ничего не поделаешь.

— Вы абсолютно правы, мой князь, –кивнул Кифар и усмехнулся, — поверьте моему опыту, женщины могут выносить мозг независимо от драконьих дней, да и не зависимо от расы тоже.

— Есть с чем сравнивать? — Робер спросил, а потом тут же прикусил язык — не принято в обществе говорить о связях драконов с человечками, но до чего ж было любопытно, особенно в свете присутствия на отборе Юлии.

— Мои вторая, третья и четвертая жены были человечками, — спокойно ответил мужчина, убеленный сединой и отмеченный морщинами, — первая была драконицей, ну а Котун вы знаете.

— И как Котун относится к столь интересному прошлому своего первого и единственного супруга? — Робер даже подавился вопросом от подобной откровенности распорядителя. Сам он был на ритуале у Кифара и Котун тридцать лет назад и помнит счастливые лица обоих, а до этого момента даже не подозревал о специфических предпочтениях дракона. И даже редкие слухи о его связях с человечками отметал как нереальные, а тут вон как.

— Считает, что ушедшие Боги решили вернуться и наградить меня ею, — хохотнул и даже мечтательно закатил глаза.

18.1

— Женщины любят… — Кифар как-то легкомысленно поводил рукой в воздухе, словно пытаясь наощупь подобрать объяснения, но потом махнул рукой. — Главное, не сравнивать ни в коем случае и не поддаваться на провокацию. Ну а человечка или драконица…выбирать нужно сердцем, чтобы даже невыносимую и невозможную хотелось защитить, а при случае присоединиться к ее невыносимости.

— Как у Коши и Алио? — занятно, но Робер как-то никогда не рассматривал отношения дяди и тети как выбор их сердец: как и все, он считал, что дяде не повезло встретить свою такую вот истинную, от которой вокруг все переворачивается с ног на голову.

— А чем плохи их отношения? — хитро улыбнулся дракон, что сидел напротив князя, и расслабленно смотрел в окно на подлетающих ко дворцу драконов. — Они ругаются, ссорятся, но мирятся на столько быстро, причем искренне и безоговорочно. Это мы, что находимся вокруг них, еще долго помним последствия их ссоры, а они уже и думать забыли. И будь у них все плохо, кто бы их заставил жить в одном дворце, тем более в одной спальне?

— Кто там прилетел? — Робер тоже посмотрел на внутренний дворик под окнами кабинета, с которого уже улетали два дракона, оставив одиноко стоять хрупкую девушку со светлыми, почти солнечными волосами.

— Похоже, Тильда Исальго, — присмотревшись внимательнее, ответил Кифар, и направился на балкон, с которого можно было спуститься к девушке.

— Сантарские вивернушки, что ей-то здесь нужно? — раздосадовано спросил Робер, следуя во двор за Кифаром.

— Надеюсь, не на отбор, — пробормотал распорядитель, но Робер его услышал и сам мысленно взмолился богам, чтобы это был всего лишь визит к сестре.

— Тиль, добрый день, прилетела навестить сестру? — Робер сразу решил расставить приоритеты в разговоре, давая понять, что ничего другого от девушки и не ждут.

— Здравствуйте, дядя Кифар, здравствуйте, дядя Роб, — улыбнулась светловолосая девушка с голубыми глазами и радостной светлой улыбкой, от которой становилось тепло на сердце. Так могут согревать только дети. — Не пугайтесь — мне ваш отбор точно не нужен, хотя через год-два я смогла бы тоже в нем участвовать.

Девушка тут же обняла за шею Кифара, чмокнув в щеку, а потом подпрыгнула и почти клюнула Робера, весело рассмеявшись. Князь даже невольно разулыбался в ответ, но тут же вернул на лицо серьезность.

— Только после того, как обернешься драконом, девочка.

— Фи, не очень-то я и стремлюсь, — задрала нос кверху маленькая хулиганка и снова заразительно улыбнулась, — у вас тут все равно одни старики и старушки — разгуляться негде.

Кифар подавился смехом, а Роберу стало как-то обидно, что молоденькая двадцатилетняя девушка, весьма и весьма привлекательная, приписала его к старикам.

— Так зачем же ты к нам пожаловала сама? У нас тут старушки, да и твоя сестра среди них, — распорядитель просто лучился от счастья. Похоже, его очень обрадовал тот факт, что девушка еще не перевоплощалась в дракона, хотя ее семья ждет этого мгновения со дня на день…вот уже пару лет точно.

— Вот именно, что Тами у вас, а мамино средство от плохого настроения забыла дома, — девушка достала из корсета небольшой флакончик, демонстрируя, как переливается синим жидкость внутри.

Робер поймал себя на мысли, что все еще смотрит в ту часть корсета, откуда Тиль извлекла флакон, при этом пытается понять: когда девушка успела в этом месте так подрасти. Из задумчивости его вывел надсадный кашель Кифара.

— Зачем же ты отпустила сопровождение? Отдала бы флакон и летела обратно, — буркнул князь, вновь возвращая себе состояние скованной льдом статуи.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: