Дикая орхидея прерий (СИ). Страница 6
- Пусть хоть одна комната будет нормальной в этом сарае!
Наконец, отмер и хозяин и брякнул:
- У меня нет такой красивой посуды! И скатерти нет!
- Верно, дон Луис, нет. Это все из моих вещей. Но ведь можно же поехать в ближайший городок и заказать доставку по каталогу, сейчас это везде есть, где большие расстояния.
-Да не понимаю я ничего в этих тряпках, тарелках...
-Верно, не мужское это дело, дон Луис! А вы возьмите меня с собой, я помогу со всем этим разобраться. Кстати, вы держите только коров и быков? А свиней для себя нет?
- Кому нужны эти грязнули? удивился хозяин.
Но тут вмешался Джеральд:
- Не скажи, дружище! Яичница с беконом по утрам - вещь! Да и мясо намного мягче той подошвы, что вчера вечером подавали.
- Все, все, сдаюсь! Когда бываю в городе, всегда покупаю кусок бекона.
Но судя по тому, как загорелись глаза дона Луиса, вскоре точно случится поездка в город вместе с Катаржиной.
Джеральд вздохнул:
- Эх, от такой готовки и уезжать не хочется! Так бы и жил тут! Пухлый бы стал, гладкий, красивый... но дела, дела... мисс Елена, соберите мне в дорогу какого-нибудь провианта, пожалуйста.
Я кивнула головой и пошла на кухню. Так, готов свежий хлеб, есть сыр, мясо сейчас натру специями и заверну в провощенную бумагу. Масло... ох, сколько масла испортили! Придется обрезать, остальное перетопить, топленое и хранится дольше, и вкус у него очень даже... Набила сумку и положила на стол. Шурша платьем, вошла Катаржина:
- Уже приготовила? Молодец!- присела у стола, заговорила на английском, ни Розита, ни ее супруг английского не знали: - Елена, нам надо зацепиться здесь. Понимаешь ведь, что идти нам некуда. А здесь гасиенда большая, богатая, но неухоженная. Зато нет капризной хозяйки. А хозяин... его легко можно повернуть в свою сторону. Домашним уютом, вкусной едой. Но я не хочу, чтобы ты была кухаркой. Подберу парня потолковее, обучай его всему. Что планируешь на обед?
- Рассольник на первое, вон мясо варится. Там в одном бочоночке огурцы мягковатые, на рассольник пойдут. Ну и азу, наверное, говядина же. Только я в погребе овощей не нашла. Нет их здесь, что ли?
- Почему? Есть. Здесь зимы практически нет, вот они и выдергивают овощи по мере необходимости. А огород вон там, чуть сбоку от дома, ты просто не выходила ещё из дома.
- Осень, пора давно все убрать из огорода, засыпать перегноем и вскопать. До весны земля отдохнёт.
- Верно, в Старом свете так и делают. Хорошо, бери Гонсальво (вот как, оказывается, зовут мужа Розиты!) и сама сходи, посмотри. Розита пусть пока посуду моет.
Гонсальво оказался не дурак поболтать, в отличие от своей жены, и многое успел мне рассказать, пока шли до огорода. Они с Розитойи родились здесь и выросли на гасиенде. Когда-то и Гонсальво был ковбоем, но неудачное падение, перелом, неправильно сросшийся поставили крест на него карьере. Теперь вот по дому работает, где чем помочь. И на Розита не обижайтесь, она с детства такая... неразговорчивая.
Огород производил удручающее впечатление. Примерно на треть выбранные овощи, остальные стояли с пожухлой ботвой. Я выбрала несколько луковиц и морковок, пару перцев и несколько крупных, потрескавшихся уже томатов, теперь бы картошки накопать. Ее нашла по нескольким сухим бодыльям, торчавшим из утоптанной до каменной твердости земли. Интересно, а если вырвать эти бодылья, как будут картошку находить? Заставила Гонсальво вилами расковырять несколько предполагаемых гнезд картошки. Мдяя... Это больше походит на крупный горох, чем хотя бы на привычную мне картошку из магазина мелковатую и корявую. И тогда я приступила к допросу:
- Гонсальво, солнце мое, а как вы ухаживаете за картофелем?
Тот вытаращил на меня глаза, пару раз растерянно хлопнул ресницами, затем неуверенно (кто знает, что от этой дуры ожидать?) пробормотал:
- Ну, весной посадим...
Я его поддержала:
- Отлично! А дальше что?
- Дальше... после середины лета начинаем выбирать гнезда на еду. А что не так-то?
- А окучивать не пробовали? Поливать в жару? У вас же есть водопровод.
Глаза у Гонсальво и вовсе выкатились и он, бедолага, аж задохнулся от возмущения, но сказать ничего не мог, хватал ртом воздух. Это же сколько лишней работы я им придумала! Ничего, это я ещё завтра все выкапывать заставлю в том числе и картофельный горох и натуральный, который нарос из падалицы летом. Высказаться толком Гонсальво я не дала, сказав, что там, где мы раньше жили, так делают, и картошка вырастает с кулак, не меньше. А ведь верно, я где-то читала, что картофель культивировали индейцы точно так же, без окучивания и был он у них мелким. Очевидно, и агротехнику переселенцы переняли у индейцев. Спросила у своего добровольно принудительного помощника, есть ли где тут в округе песок?
Корнеплоды неплохо бы засыпать на хранение. А перцы и томаты мы и так переработаем. Лечо, томатный кетчуп, кабачковая икра, баклажаны в острой заливке, благо, видела острый перец и чеснок.
Вернулись на кухню, нагруженные овощами. Усадила Розиту чистить местную картошку, у меня точно терпения не хватило бы, я ей кидаться бы начала. Как раз сварилось мясо и бульон получился крепким, прозрачным. Теперь пассировать овощи, кроме картошки, добавить мягкие огурцы, немного риса и пусть все варится. В конце мелко порежу мясо и в суп. Сметана пойдет отдельно, каждый по желанию пусть добавляет. С азу никакой особой возни нет, там главное хорошо потушить мясо. Попутно и обрезала плохое масло, остальное поставила топить. Ну, это быстро. Перетопленное масло слила в чистый кувшин, обвязав горлышко пергаментной бумагой и ниткой, убрала в погреб. Надо будет потом отдать на общую кухню. Кроме мясных коров, держали и несколько молочных животных, так что ежедневно четыре ведра молока имели и столько не уходило в пищу, приходилось как-то перерабатывать. Вот завтра попробую сделать плавленый сыр, да и простой сыр пора делать, творога много скопилось. Заглянувшей на кухню Катаржине, вместе с вцепившимся в ее юбку Джейми, я озвучила свои планы по огороду на завтра. Она кивнула, сказав, что это моя прислуга и я вольна распоряжаться ею, как захочу.
Глава 6
ДЖЕРАЛЬД
Возвращение в отряд прошло без происшествий и приключений. И потянулись день за днём, месяц за месяцем. Но он помнил прощание на крыльце гасиенды Луиса. Как он сказал тогда тихо, чтобы слышала только она:
- Я ещё вернусь за тобой, голубоглазка!
Ух, как она сверкнула на него голубыми льдинками глаз из темных ресниц! Но главного он добился, ушла безразличная муть из глаз, теперь там была жизнь. А его самого закружила, завертела политическая жизнь. В Вашингтоне многое менялось, столько реформ и за всем надо было успеть, чтобы не опоздать в свой вагон. Поначалу он был сенатором от штата Техас, но он чувствовал, что перерастает свой пост. Тогда в дело начал вмешиваться сенатор Уэбб. Многие тогда прочили дочь сенатора, Филомену, в жены Джеральду, он часто бывал на приемах и балах, где уделял Фило внимание. Все ожидали объявления о помолвке, но он все тянул. И дотянулся. Мало того, что раздраженный Уэбб предложил Джеральда на пост губернатора весьма сомнительного штата Луизианы, так ещё и в штате, который он представлял в Сенате, возникла какая-то непонятная ситуация.
Сомнительность Луизиане придавало население, на девяносто процентов состоящее из французов и находящееся в оппозиции к американскому меньшинству. Они были безукоризненно вежливы и только. Вся жизнь у них протекала внутри своего сообщества, они женились, выходили замуж, вели дела только с французами. Лавки и прочие заведения американцев пустовали, местные обходили их стороной. И даже тростник с их плантаций покупали сахарозаводчики из других штатов. Вот такая ситуация была в южном штате.
Техас же, всегда славящийся вольницей, ковбойском краем, стрелковыми поединками ковбоев, тоже преподнес сюрприз. Там появилась то ли девушка, то ли молодая женщина, которая хорошо стреляла и вызывала стрелков на поединок за деньги. При этом никого не убивала, но особо ярых стрелков калечила, стреляя им в револьвер. Кровь, раны, переломы пальцев, как стрелки они больше никуда не годились. И никто не знал, откуда она появляется и куда потом исчезает. Даже лица не могли описать, потому как она носила маску или закрывала лицо платком. Устраивали даже ловушки на нее, но чаще всего в них попадали сами же охотники. Была известна только ее кличка или прозвище: "Орхидея". Джеральд плюнул на землю и пробурчал, что это дикая орхидея. И вот теперь ему предстояло вначале избавиться от этой проблемы, а уж потом ехать принимать под свою руку штат Луизиана и приводить его к общеамериканскому праву. В общем, не было печали черти накачали.