Бургер для неверного мужа, или Попаданка берется за дело (СИ). Страница 30

34.

– Так-то ничего. В целом. Очень... броско, да. Внимание точно привлекает. И быстрее, чем я ожидала. Твой талантливый мальчик явно очень старался, – произнесла я. Предварительно досчитав в уме до десяти, чтобы унять злость. – Но почему огурец? У нас что, овощная лавка?

Мы с управляющим стояли на противоположной стороне улицы и созерцали вывеску, украсившую угол дома. Я не стала мудрить и выдумывать вычурное название или что-то рисовать. Попросила изобразить яркую надпись: "Быстро и вкусно".

– Это не огурец, азорра, это буква "о". Просто немного не поместилась, пришлось ужать, – оправдывался управляющий.

Руки бы тому художнику от слова худо ужать, чтобы в одно место засунуть проще было! Мало того, что ярко в его понимании – это изумрудно-зеленая надпись на алом фоне. Пусть. Сочетание конечно глаза режет, но у нас, в конце концов, не выставка.

Но буквы, размашистые в начале, становились все тоньше, и последняя представляла собой совсем узкий овал, притиснутый к самому краю.

– Если подумать, то, конечно, нетрудно расшифровать. О – огурец, как в азбуке. Теперь у нас можно не только обедать, но и разгадывать шарады, – не в силах больше сдерживаться, я закрыла лицо ладонью. – Это ужасно. Просто ужасно. Извини.

– Будет вам, зато вон как оно нарядно получилось. Издали заметно, мимо точно не пройдешь. Пусть повисит пока, скоро аренду соберем, новый закажу, – утешал управляющий.

– Да... Мимо не пройдешь, это точно... Ладно. Постараюсь на нее не смотреть.

Что я в самом деле. Он ведь прилагает все усилия, ищет, на чем бы копейку сэкономить, чтобы еще и на мои хотелки хватило. Все, что может, выполняет так или иначе. Люди все же важнее чем вывеска, а позор как-нибудь переживу.

Зато дело пошло. Те, кто вчера был, вернулись и друзей привели. В меню сегодня было еще одно новшество: куриные котлетки в панировке, жаренные в масле, или рыбные палочки на выбор. Фарш, в который перемололи, разумеется, не сплошь филе, вышел довольно дешевым. Остовы кур сгодились на бульон.

Посетители брали непривычную еду с опаской, но ценник выручал. Все-таки мясное, причем недорого. По крайней мере, тарелки оставляли пустыми. А вот картошка фри сразу завоевала популярность. За ней начали приходить еще до обеда. Брали в кульках на вынос, чтобы перекусить, не засиживаясь. Я ликовала: приживается концепция. Народ сразу подхватил.

И не только народ. Как я и ожидала, Василь явился за добавкой. На следующий же день. Похоже, наш спор я все-таки выиграла.

– За картошкой, – кивнула я вместо приветствия.

– Угу. Шикарная штука. А если ее еще в сметану макать... Я возьму три большие порции, с собой.

– Неужели хочешь угостить коллег? И маги будут есть такую простую пищу?

– Почему нет? – удивился он. – Вкусно же!

Оказалось, что магам до веяний моды не было никакого дела, и повальное увлечение ЗОЖ прошло мимо них. Да и не подходила им такая диета, у них для этого работа слишком энергозатратная. Все равно что здоровому мужику, который целый день поле пахал, предложить листовой салатик и отварную курогрудь на обед.

– Эту вашу модную траву пусть кролики жуют. А у нас едят как вам тут не снилось. Картошечку, кстати, очень уважаем. Мясо тоже, да чтобы пожирнее. На завтрак лучше всего сосиски или бекон...

– С яичницей глазуньей, чтобы желток внутри жидкий, и хлебом его подбирать. А бекон поджарить до хруста, – подхватила я, вспоминая, как любила завтракать в прошлой жизни.

– Да, мое любимое, – Василь аж зажмурился. Очевидно, в еде наши вкусы совпадали. – Твои картофельные палочки еще и удобные, можно быстренько перекусить, голод сбить, когда работы невпроворот. Силы восполнить.

И тут меня осенило. Он же вроде бы благодарность обещал. Вот и будет возможность. И если повезет – рынок сбыта, о котором и не мечтала. Есть здесь люди и не бедные, и не на кроличьей диете. Надо пользоваться любым удобным случаем их привлечь.

– Знаешь, а ведь я как раз собираюсь такое готовить. Чтобы быстренько и сытно перекусить. И не только картошку, – бросила я пробный шар.

– Остальное тоже будет такое вкусное? – заинтересовался Василь.

– Конечно. Тебе ведь мой бутерброд понравился? Вот если бы можно было курьером к вам отправлять, и тебе не приходилось бы так далеко бегать...

– Бегать? За кого ты меня принимаешь! Я на авто приехал. На магическом, между прочим, движке. Горожане на такой только облизываются.

– Что так? Дорого слишком? – спросила, вспомнив прогулочную яхту Милоша. Похоже, я не в полной мере оценила размах его мотовства.

– Запрещено. Скорость слишком велика, опасно, – пояснил Василь. – Но ты права, если всякий раз сюда мотаться, быстрее будет в квартале у себя в трактире поесть. Вот если бы делать заказ...

Бинго!

– Ну конечно. Для меня большая честь магов кормить. Приходи, пробуй, и заказывайте сколько вам будет угодно.

– Да неужто? Тогда сооруди-ка мне свой бутерброд с коммерческой тайной, – ухмыльнулся он.

– Есть котлеты в панировке. Куриные, но вполне жирненькие. Видишь, только открылись, ещё не развернули торговлю.

– Вижу, – фыркнул он, окинув заметную из окна вывеску с шарадой насмешливым взглядом. – Тогда присылай приглашение, когда развернешь.

Он забрал вынесенные из кухни кульки с картошкой, повел над ними носом, расплатился и устремился на выход.

– Эй, куда присылать-то?

– Мне, куда же ещё. В магическую лавку, – он обернулся через плечо, вздохнул и провел кончиком пальца по стене, будто чертил каракули. – Все, бывай здорова.

На стене осталась надпись, черная, словно сажей рисовали. Адрес. Не лавки, номер его дома и апартаментов. Надо сказать, почерк у моего мага был так себе.

В отличие от изящного, летящего, с завитушками, коим на надушенном листке с виньеткой было написано письмо от Ивы. Мне вручили его, едва вернулась домой. Приятельница шутя (она ловко умудрилась передать тон, подобрав слова) укоряла за то, что меня невозможно застать, и приглашала в гости.

"Большая часть регаты позади, а наш дорогой Милош уверенно держит лидерство. Сегодня мы устраиваем небольшую вечеринку в его честь. Только для друзей, не в бальных платьях, так что тебе не составит труда наскоро собраться и уделить нам час-другой своего внимания. Надеюсь, ты понимаешь, что нельзя игнорировать общество..."

И так далее. Меня мягко отчитывали за плохую посещаемость. Так, что стало предельно ясно – игнорировать действительно ни в коем случае нельзя.

Выбрав самый смелый наряд в своем гардеробе, я сделала макияж поярче – гулять так гулять. И отправилась в гости. Туда меня Лука отпустил без обычного ворчания, не навязался сопровождать и даже одобрил.

– Приятно видеть, азорра, что вы наконец одумались и вернулись к развлечениям, какие даме вашего круга положены, – с довольным лицом изрек он на прощание. – Вот это хорошо, этому азор Милош порадуется. Не забывайте шаль в машине, вечером бывает свежо.

35.

У Иви был чудесный дом. Конечно, не такой огромный и роскошный, как наша вилла, но зато с садом и небольшой тенистой аллейкой, ведущей к крыльцу. Я шла по ней как по ковровой дорожке в своем нарядном платье.

На газон у беседки выставили столики, кресла и скамейки. Лица всех гостей, сидевших и прогуливавшихся там, обратились ко мне. На выражение этих лиц приятно было взглянуть – они не просто удивились, меня явно не узнавали. Разговоры смолкли.

– Николина, вы ли это! – воскликнула наконец одна из подружек Ивы, кудрявая брюнетка. Я помнила ее с того дня, когда регату провожали. Тогда она на меня смотрела как на пустое место. – Какое прелестное платье!

Казалось, меня впервые заметили. Окружили вниманием, будто я теперь по-настоящему была одной из них. Усадили за стол, налили шампанское, немедленно втянули в светскую беседу. Ива, посматривая на это, украдкой посмеивалась.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: