Эта лавка не продается, мой лорд! (СИ). Страница 30

— Следующее, пожалуй.

— Угу. Ого, а что насчет этого? «Иди отседова», — звучит многообещающе! «Человек с дурными намерениями, посмевший нарушить покой ведьмы, забудет зачем пришел и уйдет».

— Мы так половины клиентов лишимся! Думаешь, у людей, которые с утра к тебе приходят, хорошие намерения? Им бы с тебя скидку стрясти да поскорее в кровать вернуться.

— Да, ты прав.

— Ещё как. К тому же, многим и так трудно вспомнить, зачем они пришли… А тут ещё и это. Нет, не пойдет.

Я тяжело вздохнула. Неужели все мимо?

— «Враг не пройдет». Евлампий, что думаешь? «Человек, пришедший с целью серьезно навредить ведьме, не сможет переступить через защитный барьер». То, что надо!

На радостях я чмокнула кота в нос. Тот от неожиданности упал со стола. Я тут же водрузила его обратно и вчиталась внимательнее.

Все условия мне понравились. Никаких откатов или побочных действий. Был лишь один минус — барьер работал от двух видов энергии. От источника и от луны. И мог сбоить в некоторые дни из-за нехватки лунной энергии.

— Я знаком с этим заклинанием. Ты можешь не беспокоиться — такое случается очень редко.

— Правда? Я боюсь, что барьер может не впустить кого-нибудь из ребят.

— Ты можешь сделать для них исключения. Тогда барьер будет пропускать их в любом случае.

— А что для этого нужно?

— Волосы мальчишек и простейшие слова.

Кот подробно объяснил мне как правильно проводить ритуал и пожелал удачи. Вооружившись книгой, я поднялась в лавку.

Время пролетело незаметно. За окном стояла кромешная тьма. Мальчишки уже легли спать.

Я прошла на кухню и достала банку с солью. Для этого ритуала была нужна только она. После схватилась за ножницы и на цыпочках отправилась в комнату Джона и Джека.

Мне удалось срезать по прядке с их голов, не разбудив мальчиков при этом. А вот с Джимми возникли проблемы.

В комнату я прошла без происшествий. Даже половицы, которые обычно жутко скрипят, были на моей стороне и оставались безмолвны.

Оказавшись в спальне, я тут же увидела старенький гребень, в зубьях которого блестели медные волосы. Задача в момент облегчилась.

Не долго думая, я сунула гребень в карман и направилась к двери, как вдруг…

— Что вам нужно, леди Фарси?

Парень проснулся. Продрал глаза и нахмурился, увидев в моих руках острые ножницы.

— Убить меня пришли? Это вы зря. Я сильнее вас, леди Фарси. И буду защищаться!

— Дурак ты, Джимми! — фыркнула я.

— Зачем вы здесь?

— Давно не видела тебя. Спи! — с этими словами я вышла в коридор и спустилась по лестнице.

На улице было холодно. Дул ветер и капал мелкий дождик. Я открыла банку с солью и принялась читать заклинание, которое успела выучить наизусть.

Думаю, со стороны я выглядела жутко. Растрепанная, в странной одежде, с распущенными волосами и горящим взглядом. Я бубнила под нос слова на неизвестном языке и разбрасывала соль по периметру лавки.

Когда круг замкнулся, я замерла на месте и сказала уверенно:

— Моё ведовское слово не действует на Джона, Джека и Джимми!

Я нагнулась, рукой откопала небольшую ямку и уложила туда волосы ребят. Стоило мне присыпать ямку землей, как соль вспыхнула и над лавкой появился сверкающий купол.

Длилась вся эта красота не долго. Щит погас, а я почувствовала удовлетворение.

Все получилось. Я знаю это.

Находиться на улице стало невыносимо. Я влетела в дом и отправилась греться в горячую ванну.

Завтра меня ждет тяжелый день. Тяжелый, но счастливый. Несмотря на все, что случилось вечером, в моей жизни все ещё нет брата и Чорча.

Отчего-то я уверена, что Калиостро не выдаст им моё местонахождение. Надеюсь.

* * *

44

* * *

Утром, после завтрака, я наконец раздала мальчишкам листовки с акцией.

— А тут что написано? — поинтересовался Джек, разглядывая бумажки.

— Один плюс один равно три, — протянул Джимми, хмуро глядя на цифры. — Покупаешь два товара и третий идет в подарок?

— Именно. — Я кивнула. — Цифры ты, выходит, знаешь?

— Знаю. — Буркнул он.

— Вот и славненько. Скоро и буквы узнаешь. На днях я схожу в город и куплю прописи. Будем учиться.

Мальчики, услышав новость, просияли. Старший же фыркнул и направился к выходу. Братья побежали за ним, а я начала готовиться к открытию.

— Товара все меньше и меньше. Запасы скоро закончатся. — Заметил Евлампий. — Может быть, начнешь учиться варить зелья сама?

— Обязательно начну. Но для этого мне нужно пройти официальное обучение и получить лицензию. — Отозвалась я, смахивая пыль с поредевших полок.

— У прошлой хозяйки куча книг по зельеварению. Там гораздо больше информации. На курсах тебя такому точно не научат!

— Если у меня не будет лицензии, то у проверки появится очень много вопросов. Потому пока обойдемся без этого.

Я схватилась за метелку и принялась чистить пол.

— Не переживай, кот. Я знаю, где можно купить зелья оптом и по хорошей цене. У моего отца был друг, который владел небольшой сетью магических лавок. Дело у него, правда, довольно быстро загнулось. Но зато я успела «нагреть» уши, слушая его рассказы. А обучением я обязательно займусь. Потом.

Когда не буду переживать за лавку и своё счастливое будущее.

Мальчишки вернулись через несколько часов. Довольные собой и жизнью. Судя по их рассказам, народ очень заинтересовалась листовками.

На следующий день стало ясно — затея удалась. Людей было не просто много… Их явилось неисчислимое количество.

Если честно, то вначале мне было чуточку страшно. И не мне одной — в лавку явились знакомые господа из полицейского участка. Пришлось быстро ввести их в курс дела, а после прогнать восвояси, дабы они не отвлекали меня от работы.

В таком ужасающем темпе минуло несколько дней. Касса за это время «поправилась», а вот полки опустели окончательно. Даже запас, который я отставила ещё в первые дни, пришлось разворошить. Он, к слову, тоже кончился.

— Закрываемся? — предположил Джон, озадаченно глядя на прилавок.

Мальчик, в общем-то, был прав. Завтра нужно будет решить вопрос с товаром, поработать не выйдет.

— Устроим выходной. — Улыбнулась я. — Утром я сбегаю по делам, а вечером можем… пройтись по магазинам, а потом в кафе? Как вам?

Братья чуть не попадали со стульев.

— В магазины? — восхитился Джек.

— А потом в кафе? — добавил Джон.

— И вам совсем-совсем не жалко? — все тот же Джек.

Только Джимми криво усмехнулся и произнес:

— Леди Фарси за эти дни заработала столько, сколько вы и не видели. Ей это ничего не стоит.

Эти слова мне не понравились. В них звучала не просто зависть, а злость. Джимми, словно чувствуя мой настрой, быстро ретировался с кухни. Входная дверь хлопнула. Парень ушел.

Я тяжело вздохнула. Оставлять это просто так нельзя. Но сейчас на серьезные разговоры у меня нет ни настроения, ни сил. Впрочем, говорить тоже уже не с кем.

— Не обижайся на него, Лили.

— Он не хотел тебя обидеть.

— Брат просто сильно переживает за нас.

— Все хорошо, — заверила я мальчиков. — Он… Просто устал. Я все понимаю.

Мы посидели ещё немного, а после я отправила братьев спать. Сама же закрыла дверь, но подниматься на второй этаж не стала. Осталась ждать Джимми в гостиной.

Не хочу, чтобы он просидел на крыльце всю ночь.

— Со старшим что-то не то, — проговорил Евлампий, появляясь на коленях. Домовой свернулся теплым калачиком и прижал ушки.

— Он хороший. Просто жизнь плохо с ним обошлась.

— А ты слишком добрая, Лили. И этот вздорный юноша этого не ценит.

— Однако… я его хорошо понимаю.

— Да ну?

— Невозможно быть мягким и благодарным, когда в жизни нет стабильности. Он боится, что я выгоню его и братьев на улицу в любой момент. Скоро зима. Им будет некуда пойти. И есть тоже будет нечего. Евлампий, я не знаю их историю. И пока не буду настаивать на том, чтобы он открылся мне. Но одно я вижу точно — он любит Джона и Джека, и желает обезопасить их от всего, что представляет угрозу.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: