Королевский отбор, или Попаданка под прикрытием (СИ). Страница 54

От слов духа голова моя закружилась, и мне пришлось опуститься на пол, чтобы не упасть.

Глава 92

Лика

‒ И кто же мой двойник? ‒ спросила осипшим голосом. Голова кружилась от мыслей, и меня даже слегка мутило от давления, которое оказывала на мое сознание судьба.

‒ Мне-то откуда знать? ‒ проворчал дайв. ‒ Это совершенно меня не касается.

‒ Но как же… ‒ попыталась я возразить, полнимая на Гамлета взгляд, полный непонимания. ‒ Если кто-то является частью меня... Разве ты не должен знать кто это?

‒ Не должен, ‒ ответил дух безразлично. ‒ Я обязан возродить род, Анжелика. Это моя единственная цель. И все что я вижу связано только с тобой.

Черт! Я сжала кулаки. Такой исход событий меня убивал. Тем более, что меня просто брали и ставили перед фактом: должна выйти за Карла, чтобы спасти свой род. И точка! Род, которого я не знала. Все те люди прошлого были чужими для меня. Но я почему-то обязана стать жертвой ради них.

Стиснув зубы, я сжала край юбки в кулак. Это было так несправедливо.

‒ Что будет, если я не сделаю то, что ты хочешь?

‒ Что значит не сделаешь? ‒ огонь вновь ярко полыхнул, а глазницы Гамлеты стали чернее прежнего. ‒ Ты не можешь отказаться, Анжелика.

‒ Но почему? ‒ воскликнула и, ощутив прилив ярости, подскочила вверх. Встав во весь рост, я уперла руки в бока. ‒ Если я не хочу становиться женой наследника алых драконов? Если он мне противен до глубины души?

У духа нашелся закономерный ответ в его стиле:

‒ Мне разницы нет. Хочешь, не хочешь, но ты это сделаешь. Просто потому, что мое время на исходе. И я не могу ждать прихода следующего дракона, ‒ дайв был непреклонен. ‒ Я отдам тебе свою силу в любом случае. Но если бы не пройдешь брачный обряд с алым драконом, то твое тело просто не выдержит мощи дара.

Если я думала, что хуже быть не может, то сейчас Гамлет окончательно загнал меня в угол.

‒ И я умру?

‒ Да, безусловно, - и вновь в тоне духа не послышалось и грамма сочувствия. ‒ Ты не сможешь выдержать. Никто бы не смог. Но после обряда ты сможешь сразу призвать дракона, и уже он впитает в себя всю силу рода Атори.

Я стояла, не в силах подобрать слова. Все мои мечты о свободе, о любви и жизни с Дамионом рухнули в одно мгновение. Гамлет не оставил мне выбора. Я должна была принять его условия или погибнуть. Но я не могла смириться с такой участью.

‒ Уходи, ‒ прошептала я, и мои слова звучали как приговор.

‒ Ты опечалена? ‒ дайв как будто удивился.

‒ А ты издеваешься? ‒ спросила я в ответ со злостью. ‒ Ты сказал мне, что я должна выйти замуж просто потому, что так тебе угодно. Не по любви, а ради рода.

‒ И что? Ты леди. А леди иногда идут на подобные уступки. Ради земель для их отцов, ради денег. Твоя же роль куда важнее всех этих мелочей. Ты станешь той, кто вернет ментальных драконов в их мир. Возродительница. Восстановишь честь...

‒ Убирайся! ‒ я больше не была намерена слушать бахвальную речь дайва. ‒ Скройся с моих глаз! Я найду другой путь. Я не стану игрушкой в твоих руках.

Гамлет смотрел на меня своими пустыми глазницами без сочувствия и толики понимания. Но чего я могла требовать от духа?

Холодный и безжизненный комок энергии не был способен сопереживать. У него была цель. Преград Гамлет не видел. Потому что у него не было сердца.

А мое... Оно сейчас было готово разорваться на тысячу кусочков и осесть стеклянной пылью к моим ногам.

‒ Ты можешь пытаться сбежать от судьбы, Анжелика, но кровь в своих венах ты изменить не сможешь. И когда придет время, ты примешь мой дар.

Дайв медленно растворился в воздухе, оставив меня одну с моими мыслями и страхами. Я почувствовала, как слезы накатили на глаза, но я быстро их оттерла.

Не время для слабости.

В этот момент раздался тихий стук в дверь. Заглянув в зеркало, я удостоверилась в том, что глаза не опухли, и лишь тогда отомкнула замок.

В покои маленьким быстрым ветерком проскочила Тереза.

‒ Так я и знала! ‒ воскликнула девушка, оглядывая меня со всех сторон. ‒ Вас... Тебя никто не соизволил предупредить, ‒ протараторила она с небольшой отдышкой.

‒ Тише, ‒ я ухватила девушку за плечи и остановила ее, позволяя отдышаться. На бледном лице глаза служанки смотрелись воистину огромными озерами. ‒ Успокойся. Дыши. Что случилось?

Девушка втянула воздух через нос, потом резко выдохнула через рот и на одном дыхании сообщила:

‒ Его Высочество созывает гостей из столицы. Портальщики работают с самого утра. Госпожа, сегодня принц объявит о своем выборе. Вам надо срочно выбирать наряд!

Я оказалась на самом дне, но снизу постучались.

Глава 93

Дамион

Привлекать свою стражу не стал. Учитывая тот факт, что Карл снял с меня полномочия советника, я не знал, успел ли он оповестить всех о своем решении. Поэтому действовал по наитию. Обошел комнаты невест под предлогом спонтанной проверки, перерыл гардеробные и нашел то, что искал.

В комнате каждой девушки обнаружился осколок, похожий на тот, что Лике передала служанка. Некоторые фрагменты даже можно было соединить между собой. Они идеально дополняли друг друга, подтверждая мою теорию о том, что некогда эти осколки были частью усилителя.

Девушкам я, что логично, ничего не объяснял. Если поднимется волнение, то остановить распространение волны слухов не получится.

И мне нужно было спешить. В Мануар де Рокефор началось непонятное движение в саду. Через окна спален невест я видел, как бегают служанки и лакеи, как что-то спешно устанавливается на траве. То ли помосты, то ли трибуны для зрителей. И червячок подозрений стал грызть меня изнутри.

То, что распоряжение для слуг было отдано братом, сомнений не было. Другое дело, что это выходило за рамки того, что я знал. До этого все шло размеченных наметок, которые были разработаны королевой еще до начала отбора. И этот план был одобрен мной.

Но то, что происходило в саду, наталкивало лишь на одно объяснение: Карл сдвинул день обряда.

‒ Дерьмо! ‒ ругательство сорвалось с губ непроизвольно.

Брат был на взводе. В последнее время он вел себя не совсем адекватно, и я не мог сбрасывать со счетов осколки, разбросанные по поместью с такой тщательностью. Мог ли менталист подложить их и Карлу в комнату.

Я в этом почему-то не сомневался. Возникал между тем закономерный вопрос: если менталист имел доступ к любым покоям, почему он тогда попросту не убил принца?

Значило ли это, что убийца вел свою игру не просто ради смерти наследника, а ради какой-то другой цели. Той, что не была на видном месте.

‒ Гадство!

Бранные слова так и сыпались из моего рта. Незнание убивало. И тот факт, что брат взял и связал мне руки ‒ разрывало меня на куски. Одним своим необдуманным решением он лишил меня рычагов воздействия.

Азгар!

Я должен был поговорить с Карлом. Просто обязан. Поэтому, собрав все осколки, я перенесся в свой кабинет и закинул их в шкаф, чтобы они не могли влиять ни на меня, ни на участниц. А затем по щелчку пальцев оказался в покоях Карла.

Но брата там не было. Воспользовавшись случаем, я заглянул в его гардероб. И да... Нашел мешочек с камушком. Все сходилось.

‒ Зря ищешь. Карла тут нет, ‒ за моей спиной раздался насмешливый голос Орнеллы Малин. ‒ Он сейчас с Кайрусом. Вводит его в курс дела. Новому советнику надо многое нагнать.

‒ Что? ‒ я резко обернулся к распорядительнице, надеясь на то, что ослышался. ‒ Еще вчера он не хотел его даже видеть!

‒ Еще вчера ты был советником, а сегодня стал неугоден. Как быстро все меняется, не находишь? ‒ женщина хмыкнула, довольная своей едкой шпилькой.

‒ Ты не понимаешь...

‒ Все я понимаю, Дамион, ‒ Орнелла легко меня перебила. Со своей должностью я потерял и ее страх. Что же, это вполне логично. ‒ Карл рассказывал мне все. И под «все» я подразумеваю «вообще все».




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: