Королевский отбор, или Попаданка под прикрытием (СИ). Страница 42

Сердце сжалось от беспокойства. Надо было обязательно поговорить про Стикса с Дамионом. Может, он разрешит мне навещать собаку. Или хотя бы прикажет кому-нибудь за ним присмотреть.

Покачав головой, я решила-таки закончить начатое и умыться. Леди Витч помешала мне, но теперь, когда никто не знал, где я нахожусь, подобное не грозило повториться. По крайней мере, я очень на это надеялась. Больше никаких проблем. Только спокойствие и…

Мне не повезло. Снова.

Я застыла в ванной комнате, глядя на бесполезные краны, из которых не текло ни капли воды. Шипение выходящего воздуха резало слух, напоминая о моем бессилии. И что мне теперь прикажете делать?

‒ Беда не приходит одна?

От неожиданности я вздрогнула и посмотрела на проем двери. Ее я даже и не подумала прикрыть. Дамион стоял в проходе лениво прислонившись к косяку, сложив руки на груди.

‒ Тебя не учили... Стучаться хотя бы?

‒ Для этого двери должны быть закрыты, ‒ хмыкнул советник и оттеснил меня от крана.

Я мешать и не думала. Просто стояла и смотрела за тем, как мужчина с очень сосредоточенным лицом крутит вентили. Казалось, он действительно знает, что делать. Да и в целом наблюдать за тем, как лорд Бессо помогает, было очень даже... приятно.

Внезапно из крана хлынула вода.

‒ Вот те на... ‒ пробормотал Дамион и схватился за струю, пытаясь повернуть ее в другую сторону. Но вода словно жила своей жизнью: бурлила и била фонтаном.

Наконец поток удалось направить на стену, но стоило советнику сместить руку, как вода вновь хлынула в разные стороны, на этот раз частично попадая и на него самого. Рубашка тут же намокла и плотно облепила его мускулистое тело. Дамион выглядел одновременно растрепанным и невероятно сексуальным.

Я стояла как вкопанная, не в силах отвести взгляд от его мокрой груди. Дамион был невероятно красив, и сейчас, когда его рубашка обтягивала его тело, я могла во всех подробностях разглядеть его накачанные мышцы.

Кажется, я подавилась слюной, отчего не сразу заметила, что вода перестала орошать ванную.

На миг наши взгляды встретились. Я видела, как темнеют глаза Дамиона, как он скользит ими по моему лицу к губам. И как тут же облачается в знакомую маску отрешенности.

‒ Идем, я отведу тебя в другую уборную. А здесь пока приберутся слуги.

Вот же бес! Снова отступил.

Советник остановился в проеме и жестом пригласил меня следовать за ним. Я глубоко вздохнула и пошла за мужчиной, не подозревая, что он пройдет в другие покои не через главный вход, а через смежную дверь в моей спальне, которую я сразу и не приметила.

‒ Чего замерла? Идем.

Дамион скрылся за перегородкой, и я поспешила за ним, гонимая любопытством и неописуемым азартом.

Я ожидала увидеть другие свободные покои. Но нет. Я сильно прогадала.

Мы вошли в смежную спальню, и мне в глаза сразу бросилась большая незаправленная кровать. А затем я ощутила запах. Такой знакомый острый мужской аромат. Сомнений не оставалось. Это была комната Дамиона.

Он поселил меня прямо под боком у себя. Вот же гад!

Глава 72

Лика

‒ Ванная там. Здесь все зеркально, так что не заблудишься, ‒ бросил Дамион и стал стягивать с себя рубашку. Передо мной возник обнаженный торс мужчины ‒ идеальный образец мужской красоты. Широкие плечи, узкая талия, рельефный пресс ‒ все это как будто бы принадлежало античной статуе.

Капля воды скатилась с его груди, оставив мокрую дорожку, которую легко можно было бы перехватить губами прямо возле пупка. Я старалась, но не могла оторвать глаз от этой картины. Его тело было как произведение искусства, но эта красота была одновременно опасной и притягательной.

Красив. Чертовски красив.

Но мое оцепенение длилось недолго. В следующее мгновение разум возобладал над чувствами. Я пришла в себя и ощутила, как гнев захлестывает меня.

‒ И это все, что ты хочешь сказать? ‒ возмутилась я. ‒ Это ведь твои покои?

‒ Мои, ‒ легко согласился советник, поднимая на меня потемневшие глаза.

Его взгляд был полон обещания и опасности, и я почувствовала, как мое тело реагирует. Несмотря на гнев, я не могла отрицать искр, витавших между нами. И притяжение... Оно было сильным и непреодолимым, как течение бурной реки.

‒ А за стеной... ‒ я не договорила, чувствуя, как пересохли губы.

‒ Твои, ‒ хрипло ответил Дамион и зачем-то сделал шаг ко мне.

‒ Но разве это не противоречит твоим словам? Я же невеста принца...

Мужчина сощурил глаза, и я заметила, как он сжал кулаки, словно боролся с самим собой.

‒ Была бы моя воля...

Дамион не договорил. Он просто стоял и смотрел на меня так, что ноги начинали дрожать. Столько было в этом скрытой страсти. И желания.

Я вновь скользнула глазами по влажной мужской груди. И ниже. К брюкам.

‒ Ох... ‒ полустон сорвался с моих губ, и я непроизвольно облизнулась.

Реакция советника на меня была очевидной. Да он и не пытался ее скрывать. Только вот и делать он тоже ничего не собирался.

Бес!

‒ Зачем ты поселил меня рядом с собой?

Эти кошки-мышки мне чертовски надоели. Дамион хотел меня, а я... Я отчаянно хотела его. Но раз за разом он отталкивал меня.

‒ Для твоей безопасности.

Ну конечно! Что же он еще мог сказать?

‒ И только?

Теперь уже я двинулась в его сторону. Встала прямо возле него и задрала голову, внимательно вглядываясь в красивое лицо. Дамион молчал, лишь желваки играли на скулах.

Кремень. И тогда я пошла на провокацию. Провела пальцами по его животу, с упоением отмечая, как советник рвано выдохнул и закрыл глаза.

‒ Лика...

‒ Только для защиты? ‒ я подошла еще ближе, почти вплотную ощущая мужской аромат, от которого внизу живота затягивался пульсирующий узел. ‒ Никаких причин больше нет?

 Взгляд советника был прикован к моим губам. Он облизнулся, словно ему было трудно сдержаться.

Ну же!

‒ А может, есть еще одна причина? ‒ шепнула я, выдерживая паузу. Еще никогда я не вела себя так из-за мужчины. Но я никогда и не влюблялась так, как сейчас.

Черт! И когда это случилось?

Напряжение в комнате стало почти невыносимым. Тогда я взяла мужскую ладонь и приложила к своей щеке.

‒ Почему ты врешь? ‒ спросила шепотом. ‒ Почему обманываешь самого себя.

‒ Потому что... Я не в праве... ‒ прорычал он и, одернув руку, сделал шаг назад.

‒ Потому что я невеста принца? ‒ спросила с сарказмом, чувствуя, как боль и обида разливается в груди.

Я только что почти вручила себя ему, а он...

‒ Это дело чести, Анжелика. Тебе не понять.

Эти слова были подобны пощечине. Глаза опалило, но я всеми силами сдерживала слезы, не позволяя им пролиться.

‒ Не правда, ‒ возразила с горечью в голосе. ‒ Тут уже дело не чести, а выбора, Дамион. Значит ли это, что если наследник выберет меня своей женой, то ты просто примешь это как факт?

Впервые я видела, как Дамион побледнел. Но между тем он медлил с ответом, и я не стала его дожидаться.

‒ Ясно...

Мотнув головой, я до боли закусила нижнюю губу и по кругу обошла советника, направляясь к ванной комнате. Мне срочно нужно было сбежать.

‒ Лика, ‒ Дамион окликнул меня, но я не остановилась. Влетела в уборную и, закрыв двери, спиной сползла по ним на пол, позволяя себе, наконец, заплакать.

Беззвучно, но в то же время не менее душераздирающе.

В отдалении послышался громкий хлопок. Дамион ушел. И тогда я взвыла в голос со всем отчаянием, на которое была способна.

Глава 73

Дамион

Минуту я стоял и отрешенно смотрел в одну точку. Стоял бы дольше, если вокруг белесой дымкой не стал подниматься пар. Гадство! Дракон решил не то что подсушить влажные брюки, но и вовсе сжечь их дотла. А вместе с ними, видимо, и все вокруг.

Вовремя совладав с огненной силой, заткнул дракона. С каждым разом это получалось все хуже и хуже.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: