Королевский отбор, или Попаданка под прикрытием (СИ). Страница 25
Девушка искренне радовалась даже такой малости. А я же злился пуще прежнего, потому что мы вновь ничего толком и не выяснили.
‒ Чем смог ‒ тем помог, ‒ уже за дверями лазарета Карл вновь стал самим собой. ‒ Проследи за тем, чтобы ее отправили домой с чем-нибудь из сокровищницы. Все-таки жаль девчонку. Она могла продержаться еще несколько этапов.
‒ Ты и правда только об этом думаешь? ‒ я чувствовал, как по венам разливается негодование. Мне до рези в животе хотелось выбить из брата всю его беспечность.
‒ Не только об этом, ‒ возразил принц. ‒ На самом деле я сейчас думаю о том, как буду сидеть за столом с девятью прелестными дамами. Окруженный вниманием и любовью. Разве это не прекрасно?
Я покачал головой. Балбес, он и в Акроке балбес. Что с него взять?
‒ Иди уже, я прослежу.
И Карл, махнув мне на прощанье рукой, скрылся со своей охраной за поворотом. А я остался стоять на месте. В голове вдруг возникла одна занимательная мысль. Так что Пенелопе Хилл пока не суждено было отправиться домой. Я мог найти повод еще на денек задержать ее в лазарете.
Глава 42
Лика
То, что служанка назвала завтраком, на самом деле оказалось глубоким обедом. Из-за вчерашнего происшествия и последующих разборок нас поздно, а точнее уже очень рано, развели по комнатам и позволили отоспаться.
Мне, как всегда, повезло больше всех, вряд ли остальных участниц разбудил противный дух, несущий сущий бред и доказывающий, что ты потомок древнего истребленного рода драконов. Абсурд.
Я шла в столовую злая, сонная и расстроенная.
Ко всему прочему, у меня появился непонятный зуд в области метки. Задняя часть шеи саднила и пекла, и я никак не могла понять, с чем именно это связанно. С нервами, с раздражением, с самим отбором... Возможно, так влиял сам принц и знакомство с ним. Или, быть может, тут не стоило гадать и это являлось нормой.
Хотелось верить, что последнее, потому что ощущение было не из самых приятных. Сразу вспомнилось лето с бабушкой в деревне, где после очередного похода на озеро я вернулась искусанная комарами с ног до головы. А потом дня четыре чесалась, как ненормальная. Не помогали ни припарки с содой, ни гипноз.
Тут же зуд локализовался в одном определенном месте. А еще он как будто пускал импульсы по позвоночнику. Р-р-р-р!
С этим следовало разобраться. И я для себя решила, что прослежу за другими участницами или, в крайнем случае, спрошу у Агаты. Девушка и так считала меня странной и глуповатой. Так что еще один глупой вопрос погоды не сыграет.
Служанка со стражником довели меня до столовой, и я вошла внутрь, морально готовясь к любым эксцессам. Которые, надо сказать, начались сразу же, как я села на свое место:
‒ И, как всегда, самая последняя, ‒ фыркнула Виктория, переведя довольный взгляд на Дженис Витч. Черноволосая участница сразу поддержала свою змею-подружку:
‒ Быть первой ‒ это нее конек. Хотя если бы у нее была возможность смухлевать...
И девушки довольно захихикали над своей остроумной шуткой.
‒ Вам не надоело?
Зара Бейкер впервые подала голос. До сего момента она держала нейтралитет. Поэтому я удивилась тому, что она решила приструнить новоявленных подруг.
‒ Не надоело что? ‒ Виктория грациозно выгнула бровь. Такой ровной дуге можно было позавидовать. Волосок к волоску. Идеал. Леди Бланш явно тратила много времени на уход за собой. Чрезмерно много. ‒ Говорить правду?
Зара закатила глаза, совершенно не скрывая своего пренебрежения.
‒ Тебе что-то не нравится?
‒ Мне надоели вечный шум и суета, которые вы создаете!
‒ Так значит? ‒ Дженис сощурила глаза. ‒ Решила защитить первую? Или хочешь перетянуть наше внимание с нее на себя, м?
‒ Я хочу, чтобы вы дождались принца молча, ‒ уверено заявила леди Бейкер и, откинувшись на спинку стула, сложила руки на груди.
‒ Зара сегодня в ударе, ‒ Агата смотрела на смелую участницу с восхищением. – Видимо, накопила эмоций за последние пару дней. А я-то думала, что она тихоня.
Я лишь помотала головой. То, что происходило, мне ужасно не нравилось. И я очень ждала момента, когда в столовую войдет принц и склока оборвется. А пока все только набирало обороты.
‒ Не много ли ты хочешь? ‒ Виктория наклонилась чуть вперед и оперлась локтями о стол. Поза напряженная и вызывающая, словно девушка была готова подскочить и кинуться на соперницу в любую секунду.
‒ А не много ли ты на себя берешь? Кто дал тебе право оскорблять других?
‒ Я, ‒ губы леди Бланш растянулись в торжественной улыбке. ‒ И я могу позволить себе сделать что-нибудь еще. Если пожелаю.
‒ Виктория, остановись, ‒ мне пришлось влезть в разговор. Во-первых, потому что он начался из-за меня, а во-вторых, перепалка грозила выйти из-под контроля.
‒ Так попробуй!
Зара тоже наклонилась вперед. Никто меня слушать не собирался. Я обвела взглядом остальных участниц в надежде, что кто-то тоже решит остановить грядущие безумие. Однако желающих не нашлось. Агата внимательно следила за представлением и с наслаждением комментировала поступки девушек рядом сидящей Венди, Барбара преспокойно жевала чернослив, лежащий в менажнице около ее тарелки, Гвинет пила воду и отводила взгляд в сторону. А Ева... Ева, закрыв глаза, что-то шептала себе под нос, в равном темпе тыкая себе указательным пальцем в лоб. Как и вчера, когда леди Хилл порезала руку. Она молилась. Надеюсь, о том, чтобы Карл поскорее пришел на так называемый поздний завтрак поскорее.
И ее молитвы были услышаны ровно в тот момент, когда Виктория подхватила бокал с водой и плеснула его прямо в лицо Заре. Леди Бейкер охнула и тотчас ответила взаимностью. Отчего обе оказались мокрыми и растрепанными прямо на глазах у наследника престола.
Три громких хлопка заставили всех замереть на месте.
‒ Браво, леди! Браво! Я, конечно, понимаю, что сегодня жаркий день, но неужели нельзя было попросить слуг распахнуть окна?
Никто из присутствующих не нашел, что ответить. Щеки Виктории стали пунцовыми, тогда как Зара почти слилась с белой скатертью.
Карл, будучи умным мужчиной, не стал давить и развивать тему, а сделал самую логичную вещь ‒ перевел тему.
‒ Раз уж теперь никому не жарко, то я попрошу подать нам первое блюдо.
Один кивок головой, и слуги, сорвавшись с места, засуетились. Завтрак обещал быть интересным.
‒ Возьми, ‒ пока Карл отвлекся, я протянула Заре сухую салфетку. ‒ И спасибо!
И хотя леди Бейкер приняла из моих рук белый кусок ткани, ответной реакции я от нее не получила. Я словила себя на мысли, что не так уж я ей и нравилась. Что перепалка с Викторией не была направлена на то, чтобы меня защитить. Но тогда зачем же она за меня заступилась?
Вопрос остался без ответа.
Глава 43
Лика
Блюда были поданы, бокалы наполнены гранатовым соком, но никто не решался первым приступить к трапезе. Даже я, человек не обученный этикету и далеких от дворцовых обычаев, понимала, что без дозволения его Высочества прикасаться к столовым приборам непозволительно.
Принц обязан своим примером показать, что мы можем начать кушать. Что может быть проще, чем взять ложку и испробовать кашу, принесенную слугой. Но нет, все оказалось куда сложнее.
‒ Как вам, дамы, в Мануар де Рокефор? ‒ будничным тоном спросил принц, проводя над тарелкой с едой рукой. На кончиках длинных музыкальных пальцев забегало пламя, приковывая взгляды всех невест.
‒ Сила алых драконов, ‒ восхищенно прошептала рядом Агата. Надо сказать, что я и сама открыла рот от такой демонстрации дара. Что-то подсказывало мне, что данная явная манипуляции производилась не просто так. Участницы зачем-то должны были ее видеть.
‒ Что, всем здесь так плохо?
Рука наследника переместилась к бокалу с соком.
‒ Здесь чудесно, ‒ первее всех взяла себя в руки Венди. ‒ Много зелени за окном. Очень свежо... И воздух невероятно сладкий.