Мисс Эндерсон и её странности (СИ). Страница 53

Бернис смотрела в глаза Гленна дольше, чем то позволяли нормы приличия. Он замолчал, и она тоже не придумала, что сказать. Да и, ко всему прочему, не была уверена, что ей вообще следует о чём-то говорить. С минуты на минуту должен прибыть её поезд, который обратит этот разговор ни во что иное, как неловкое воспоминание. Вот уже, кажется, слышатся вдалеке гудки, предвкушающие путешествие… Бернис вновь повернулась к рельсам. И только тогда за её спиной прозвучало:

— Мисс Меллиган, разве вы ещё не поняли? Я был о вас лучшего мнения. Не самого хорошего, но сейчас вы и вовсе меня разочаровали. Берри, милая моя ягодка, вы сейчас никуда не поедете. А за крайние меры прошу простить…

Быть может, ей и в самом деле стоило всё-таки взглянуть на Гленна вновь.

Тогда бы Бернис поняла, как глупо попалась.

Но магия дотронулась до кончиков её пальцев прежде, чем Бернис успела этому воспрепятствовать. Первым касанием магия напомнила дуновение весеннего ветра; однако же, следовало магии попробовать Бернис на вкус, как одна за одно мгновение, с невероятной скоростью, распространилась по всему телу, присвоила его себе.

Бернис почувствовала, как смыкаются её глаза.

Успела подумать: чем она это заслужила? И ещё сказку, главную героиню которой вот таким нехитрым приёмом заморозили ровно на сотню лет.

Глава 9.

Пропажа мисс Бернис Меллиган внесла в Управление общественной безопасности по Леберлингу небывалое оживление. Несмотря на то что родственники Бернис Меллиган так и не заявили о её пропаже официально, это не помешало сотрудникам Управления провести собственное небольшое расследование.

Первым делом обо всём, что удалось выяснить от родственников мисс Меллиган, Кей сообщил, конечно же, своему непосредственному начальнику — Вогану Спрейку. Ради этого ему даже пришлось прервать светскую беседу, которую вели Воган Спрейк и… Алеста Эндерсон, Лесс, несчастная девчонка — открыто смотреть на неё по-прежнему не хватало смелости. Они говорили о чем-то садоводческом — по типу того, когда лучше садить рассаду томатов и сколько раз в месяц стоит пропалывать морковь. Воган Спрейк говорил с энтузиазмом. А Лесс… отвечала тихо и довольно кратко. Практически не отводила взгляд от окна.

— Мистер Спрейк, — произнёс Кей, влетевший в кабинет, как резкий порыв ветра. — Бернис Меллиган исчезла.

— Примерно этого я и ожидал, — заметил Воган Спрейк невозмутимо.

Наверное, не осталось в тот день никого, кто не проклял бы Кея. Поскольку он докопался до каждого. И эта навязчивость дала свой результат, хотя и не совсем тот, на который Кей рассчитывал.

Выяснилось, что в пятницу, как раз тогда, когда Кей знакомился с Плуингом, в Управление поступил звонок. Звонила молодая и весьма язвительная на язычок женщина. Упустив собственное имя, она потребовала, чтобы её как можно скорее связали с мистером Гилсоном. Получив отказ, она весьма спешно закончила разговор. И больше о себе не напоминала.

Кей в очередной раз подставил Лесс. Погнался за воспоминаниями о Бернис, ни на мгновение не задумавшись о том, какую боль его действия могут принести окружающим. Он привёл Бена — того самого, который вёл беседы с загадочной незнакомкой, — к Лесс. Ей хватило произнести одну единственную фразу, «Мне тоже приятно познакомиться с вами, мистер Доксон», чтобы Бен восхитился скорости, с которой Кей отыскал свою тайную поклонницу.

— Побудьте здесь ещё немного, мисс Эндерсон, — попросил Кей, не в силах произнести её имя, — я скоро всё вам объясню.

Пришлось довести диспетчеров до нервного срыва, а после и к техникам обратиться — всё для того, чтобы достать журнал звонков. Совместными усилиями им таки удалось это сделать. Нужный звонок обнаружился весьма быстро — он как раз пришёлся на последние минуты работы Бена, а Бен всегда заканчивает работу вовремя, так что с временем звонка проблем не возникло.

И Кей даже уже почти отыскал добровольца, который прошерстит телефонный справочник в поисках организации, которой принадлежит этот номер… Не такая уж и сложная задача, телефоны сейчас — привилегия, и толщиной справочник вряд ли превосходит тетрадь первоклассника… Но тут один любознательный коллега, тот, который не умолкает ни на секунду, воскликнул:

— Так это же наш местный вокзал!..

Воспользоваться справочником всё же пришлось. Но лишь затем, чтобы отыскать в нём номер справочного бюро вокзала — ибо обратный звонок на телефон, с которого звонила Бернис, не дал никаких результатов. Тогда и выяснилось, что в пятницу вечером из Леберлинга отходит лишь один-единственный поезд. Следует он до Олтера и по пути совершает ровно пять промежуточных остановок в мелких населённых пунктах.

Кей отдал диспетчерам получение — обзвонить каждый из этих пяти пунктов.

И особое внимание уделить, конечно же, конечному — Олтеру. Наиболее вероятно, что Бернис отправилась именно туда, хотя пока и непонятно, зачем. И вполне допустимо, что она затерялась сразу же, как оказалась в городе.

К сожалению, даже Управление общественной безопасности по Леберлингу пока разжилось лишь одним телефонным аппаратом. Так что процесс обзвона обещал затянуться.

Кроме того, нет никакой уверенности в том, что Бернис всё-таки покинула Леберлинг. Сотрудница вокзала уверила лично Кея: ни один из билетов, купленных на тот поезд, не был подписан именем Бернис Меллиган. Однако же, добавила она чуть тише, вполне могло статься так, что мисс Меллигана приобрела билет через вторые руки… В том случае, если ей очень уж хотелось попасть в Олтер.

Была ещё одна зацепка — школа Олд-Вейс, которую Бернис по необъяснимым для Кея причинам избрала в качестве своего места работы. Туда тоже следовало позвонить. Поинтересоваться у её непосредственно руководства, уведомила ли их Бернис о поездке? И если нет, то следовало эту школу посетить и опросить коллег Бернис. Кто-то наверняка что-то слышал. Или хотя бы о чём-то додумался. Да вот беда: опрос удастся начать в лучшем случае завтра, поскольку занятия уже закончились и лишь немногие преподаватели до сих пор не покинули рабочие места.

При всём этом, следовало разобраться, что же будет дальше с Лесс.

Занявшись делом Бернис, Кей будто намеренно оставил мысли о Лесс. Но теперь, когда каждый сотрудник Управления получил задачу, с которой ему под силу справиться, пора было вернуться в кабинет Вогана Спрейка. И решить… решить, как следует поступить.

Правда, Кей столкнулся с Лесс прежде, чем сам это ожидал.

Она повстречалась Кею после того, как он в очередной раз последовал за поворотом коридора — лабиринты Управления вновь его подвели. Лесс появилась в поле зрения неожиданно, а потому Кей не успел вовремя опустить глаза. Когда их взгляды пересеклись, бежать уже было поздно.

— Вы не можете её отыскать, — произнесла Лесс, глядя на Кея неотрывно. Будто пыталась заколдовать. И даже мыслей не допускала о том, что Кей уже пал жертвой её чар. Или не её. Или чар, присущим им обеим. Огненной красоты, которая поразила Кея ещё тогда, когда он был куда менее скептичным и куда более впечатлительным, чем сейчас. И той искры во взгляде и чудаковатости в поступках, которые настигла Кея уже тогда, когда он оказался в Плуинге.

— Да, — ответил он наконец. — Да, мы не можем её отыскать.

— У вас есть какие-то догадки? — поинтересовалась она.

— Догадки есть, — признался Кей. — Но нужно много времени на то, чтобы подтвердить их или опровергнуть.

Вдруг так сильно захотелось вернуться в прошлое — всего лишь на несколько дней назад, разве Кей так много просит? Например, в тот пятничный день, когда Кей повстречался с Алестой Эндерсон впервые. Когда она до последнего пряталась в подсобке, а потом использовала коробку вместо кресла и искала поддержки у своего необычного пса. Или в утро субботы, когда Кей сначала вписался в завтрак к Эндерсонам, чтобы Алеста и её не менее необычный кот глядели на него с одинаковым осуждением, а потом кидался снежками в её окно и покорял сугробы, не позволяя её хрупкому телу прикоснуться к снежному одеялу.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: