Госпожа Медвежьего угла (СИ). Страница 72
Вскоре Валя со священниками и Гаспаром покинули таверну.
– Хорошо, что вы решили взять паузу, – похвалил ее настоятель. – С этой сделкой что-то не так. Все слишком гладко, – добавил он хмуро и задумчиво.
Чего Валентина не знала, так это того, что за всем происходящим наблюдали очень внимательные глаза, принадлежащие человеку, который вскоре доложил о несостоявшейся сделке герцогу.
Тот, выслушав подробности, немедленно вызвал к себе Эшфорда.
– Что вы задумали? – спросил он сразу, как только человек переступил порог его кабинета.
Талион Эшфорд был неоднозначной фигурой. Драгор хорошо о нем знал. Впрочем, не только он, но и весь высший свет. И это неудивительно.
Имея трех младших сестер и убыточное хозяйство, Эшфорд отказался от титула и занялся торговлей, чтобы собрать для своих близких приданое, которое могло позволить девушкам более выгодно выйти замуж.
Родители Эшфорда к тому времени уже упокоились, поэтому оставить его было некому. Титул в итоге был передан второму сыну старшей из сестер, а сам бывший барон прослыл в Остридорне самым успешным и хватким торговцем.
Драгор относился к нему с подозрением.
– Ваша светлость, – поздоровался Талион и уважительно поклонился. – Рад, что вы в здравии, но могу ли я узнать, о чем именно вы меня спрашиваете?
– Не увиливайте от ответа, – резко произнес герцог. После этого он встал, обошел стол и приблизился к торговцу. – Каковы ваши намерения?
– Я так полагаю, что речь идет о деве Валенсии, – заговорил Талион, глядя на герцога прямым взглядом. – Уверяю, ваша светлость, у меня к ней чисто деловой интерес.
Услышав ответ, Драгор нахмурился.
– Деловой интерес? Не думайте, что я не вижу вашего скрытого намерения воспользоваться данным гильдией лекарей разрешением, – бросил он. – Забудьте об этом, – приказал он.
Драгор хорошо понимал, что, как только все выйдет из-под контроля, а оно выйдет, первым, кого уберут с пути лекари будет именно Валенсия, как корень их бед. Он не мог позволить этому человеку паразитировать на невинной наивности.
Эшфорд некоторое время смотрел на него в ответ. В его острых глазах искрилось любопытство. Драгор понимал, как опасно показывать свою заинтересованность девой другим людям, но он обязан был вмешаться, пока не стало слишком поздно.
В конце концов, что-то для себя решив, Талион глубоко поклонился.
– Как прикажете, ваша светлость, – произнес он и выпрямился. – Я даю слово, что не переступлю черту и не подвергну вашу избранницу опасности. И не обману.
Драгор хотел заверить, что он не выбирал Валенсию, но в последний момент передумал в надежде, что это заблуждение убережет ее от различных опасностей.
– Если ты посмеешь… – пригрозил Драгор, глядя на мужчину со всей серьезностью. Слово «смерть» не было произнесено, но Эшфорд должен был понять, что простым заключением в случае нарушения не обойдется.
– Не посмею, – отозвался Талион.
За его спиной тоже были люди, которых он поклялся защищать. Глядя сейчас на Скальнора, Эшфорд хорошо осознавал, что порой можно пренебречь дополнительным доходом. Впрочем, он с самого начала не собирался подвергать милую девушку опасности.
Драгор отрывисто кивнул, а затем вернулся обратно за стол.
– Надеюсь, мы поняли друг друга? – спросил он и, дождавшись повторного подтверждения от Эшфорда, продолжил: – А сейчас садитесь, – он указал на стул напротив. – Я хочу поговорить с вами об одном деле.
Эшфорд подчинился, а после вопросительно посмотрел на герцога.
– Речь пойдет о наемниках, которые обычно охраняют ваши торговые караваны, – заговорил вновь Скальнор. – Я хочу выкупить у вас их контракты.
Талион притворился удивленным, но в глубине души ликовал. Наконец, они подошли к тому, к чему он изначально стремился.
Его успех в торговле был обусловлен несколькими вещами.
Первая – осведомленность. Талион платил большие деньги за то, чтобы быть в курсе всего происходящего в Остридорне и в соседних королевствах. Именно поэтому он знал и о надвигающейся войне между Скальнором и королем.
Вторая – умение видеть выгоду везде.
Он не был дураком и понимал, что конфликт может позволить ему хорошо заработать. Талион не собирался отдавать шанс кому-то другому.
И третье – это осторожность.
Несмотря на желание предоставить герцогу различные ресурсы в будущем конфликте, Эшфорд не собирался открыто подходить к Скальнору и предлагать свои услуги.
Дело в неизвестности.
Да, Эшфорду был выгоден успех Скальнора, но Талион не знал наверняка, кто выйдет победителем, поэтому хотел остаться в тени.
Если бы он обратился к герцогу напрямую с предложением, то вскоре об этом узнали бы многие. Но сейчас у него появился законный повод обсудить будущее сотрудничество, при этом прикрывшись мелким разногласием из-за его попытки обмануть хорошенькую любовницу Скальнора.
– И сколько человек вам нужно? – спросил с готовностью Эшфорд.
– Чем больше, тем лучше.
Талион какое-то время молчал. Он взвешивал все за и против, а потом решил играть в открытую.
– Это для будущей заварушки, не так ли? – его голос был серьезным.
Герцог прищурился. Некоторое время он сидел, глядя на него оценивающе, а затем хмыкнул.
– Вы много знаете, но так даже лучше. Да, вы все верно поняли. Итак, контракты. Я хочу выкупить их у вас. Назовите цену.
Глава 95
Ближе к вечеру Валентина получила приглашение на ужин от герцога. Она не совсем понимала, что Скальнору понадобилось от нее так скоро, но игнорировать его, конечно же, не стала.
– Алберик пойдет с вами, – произнес настоятель, когда узнал о приглашении.
– Это не обязательно, – отмахнулась Валя.
И пусть ей все еще было несколько некомфортно из-за бродящего по округе Ивара, но она не могла вечно прятаться за спинами священников. У тех явно имелись свои дела.
– Одинокая дева не может находиться наедине с мужчиной, – напомнил ей настоятель. – Это может негативно сказаться на вашей репутации.
Валентина нахмурилась и замерла.
Она не забыла об этом старом правиле, просто у нее имелись сомнения, что они со Скальнором будут в одиночестве. Вероятнее всего, за столом будут сидеть еще и Аурелия с сестрой герцога. Плюс слуги.
– Вы не можете знать точно, – настоятель покачал головой.
Валя вздохнула и смирилась. Она не собиралась прогибать весь новый мир под себя. Да и присутствие Алберика ее особо не беспокоило.
– Если его не затруднит, – согласилась она, не желая спорить из-за такой мелочи.
– У меня нет дел на вечер, – откликнулся Алберик, присутствующий при разговоре.
Несмотря на то, что Валя была уверена, что ужин – просто деловая встреча, по какой-то причине она провела излишне много времени, пытаясь выглядеть лучше, чем обычно.
Идти пешком им не пришлось – герцог прислал за ними карету. Это был весьма внимательный жест.
Около замка их уже ждал знакомый пожилой мужчина, который после провел через многочисленные коридоры и лестницы к обеденному залу.
Герцог был один. Как только они вошли, он окинул Валентину быстрым взглядом и подошел ближе.
– Великолепно выглядите, – сделал он комплимент и протянул руку.
– Спасибо, ваша светлость, – произнесла Валентина.
Не привыкнув еще к местному этикету, она не сразу поняла, что от нее требовалось, но вскоре сообразила и подала руку. Герцог никак не показал, что заметил заминку. Он наклонился и оставил легкий поцелуй на тыльной стороне ладони.
После этого он подвел Валю к столу и усадил на стул. Все это время Алберик хмуро следовал за ними, будто тень. Валя заметила, что он по какой-то причине сел на некотором отдалении.
– Не слишком далеко? – немедленно спросила она, не понимая поведение священника.
– Все в порядке, – ответил тот. – Отсюда мне лучше видно.
Валя некоторое время смотрела на мужчину, но вскоре оставила его в покое. Тем более, что герцог так же не имел ничего против того, что один из его гостей сидел слишком далеко.