Госпожа Медвежьего угла (СИ). Страница 16
Когда к ним прибежала детвора, то половина участка была полностью очищена от зарослей. Конечно, им еще нужно было убрать торчащие из земли булыжники, но даже так их старания дали плоды, и местность перестала выглядеть настолько заброшенной.
Валя не была удивлена побегом Ивара. На самом деле этого следовало ожидать. Такой ленивый человек явно собирался как можно дольше избегать навязанных ему обязанностей. Интересно, чья это была идея. Впрочем, существовал вариант, что Ивар так устал вчера вечером от крика жены, что сегодня с утра решил просто уехать.
Рожер, если судить по его хмурому взгляду, счастливым от поступка Ивара не был. Как и священник. Валя могла их понять. Они ввязались в дело, которое к ним не имело никакого отношения, а тот, кто должен был работать больше всех, предпочел сбежать.
– Если не вернется в ближайшие дни, то я отправлюсь в город и передам властям, – пообещал священник.
Он сказал это достаточно громко, так, чтобы услышала и детвора. Валентина улыбнулась от подобного жеста. Не было сомнений, что вскоре новость дойдет и до Иглены, а та найдет способ передать ее Ивару. Тому придется вернуться и помочь с постройкой, хотел он того или нет.
К обеду они, изрядно проголодавшись, вернулись домой.
– Лепешки последние, – сказала Валентина, раскладывая по тарелкам кашу, добавляя к ней по сваренному яйцу.
После этого она разлила приготовленный отвар из листьев крапивы и крыжовника. Она сделала вид, что это самый обычный напиток, а не лекарство.
– Тогда на сегодня закончим, – предложил Рожер.
Валентина кивнула. Ей нужно было замесить тесто и напечь лепешек. Это требовало времени.
– Нужно будет забрать оставшуюся траву, – напомнил Алберик. – Спасибо, – поблагодарил он Валю, принимая из ее рук глиняный стакан с отваром.
Рожер согласился с ним. Трава, которая была непригодна в пищу людям, вполне годилась для питания свинки.
Когда все они уже сели обедать, в дверь кто-то резко постучался. Валентина хмуро посмотрела в сторону выхода, пытаясь угадать, кого это принесло, а затем перевела взгляд на хозяина дома.
Рожер, отложив ложку, встал, и потопал открывать. Валя не видела лица кузнеца, но после того, как он открыл дверь, все его тело напряглось.
– Мира вам и благодати, – произнес незнакомый Валентине мужской голос.
*****************************************************
Дорогие читатели, думаю, многие из поклонников жанра бытовое фэнтези знают следующего автора Литмоба. Да, я имею в виду Полину Ром. В мобе она участвует со своей новой книгой “Заботы Элли Рэйт”. Подробнее здесь https:// shrt9yu2
Глава 23
– Мира, – ответил глухо в ответ кузнец. Валентина видела, как он сильнее сжал руку на двери. – Что вы тут делаете? – резко спросил он.
Судя по тишине, последовавшей за вопросом, пришедший не ожидал такого недружелюбного приема.
– Ну как же? – в голосе говорившего послышалась растерянность. – Сегодня ведь середина недели.
Лично Вале подобные слова ничего не объясняли, но Рожер явно понял, о чем шла речь. Чуть поколебавшись, он все-таки отошел от двери, давая возможность гостю войти.
Шагнувший в дом мужчина обладал высоким ростом и лишним весом. Его круглая голова была полностью лишена волос. Только на лице можно было увидеть припорошенную сединой короткую бороду. Одет человек был в коричневые дорожные одежды не самого высокого качества. На его плече висела большая кожаная сумка.
Увидев Валентину со священником, мужчина расплылся в приветственной улыбке.
– Мира и благодати вам, – поздоровался он, с любопытством глядя на них. – Позвольте представиться, – мужчина подошел ближе, продолжая улыбаться. – Мое имя Овальд. Лекарь.
Валентина еще раз окинула мужчину быстрым взглядом. Ничего в человеке не выдавало лекаря. По крайней мере, никаких отличительных символов и знаков на нем не висело.
– Мира и благодати. Алберик, – представился в ответ священник. – Служитель Создателя.
Судя по тому, как быстро взгляд Овальда метнулся в сторону Гвендолины, он решил, что священник прибыл в дом кузнеца по ее душу.
– Ох, прекрасная Гвендолина, – выдавил он грустно.
– Она не умирает! – немедленно пояснил кузнец. В этот момент он выглядел разъяренным.
– Да? – Овальд моргнул и снова улыбнулся. – Это замечательно! Не пугайте меня так, – пожурил он неизвестно кого, а затем посмотрел на Валентину.
– Валенсия, – назвала она теперь уже свое имя. – Просто прохожая.
Лекарь удивленно вскинул брови, явно не совсем понимая, что Валя имела в виду под понятием «просто прохожей», но спрашивать ее он не стал. Вместо этого все внимание Овальда было перенаправлено на Гвендолину.
– Мира и вам, веда Гвендолина, – запоздало поздоровался он и двинулся в сторону кровати жены кузнеца.
Не успел мужчина добраться до места, как на его пути встал Рожер. Кузнец выглядел хмурым и сомневающимся.
– Что-то не так? – улыбка с лица лекаря сползла.
– Я хотел задать вам вопрос, – начал кузнец хмуро.
– Вопрос? Вы снова хотите спросить, когда вашей жене станет лучше? Рожер, вы ведь помните наш прошлый разговор? – в голос лекаря пробралось легкое раздражение. Впрочем, он достаточно хорошо его скрывал. – Мне это не ведомо. Все зависит от тела веды Гвендолины. Я ничего не могу сделать, кроме как облегчать ее положение.
С каждым его словом лицо кузнеца становилось все более хмурым. Валентине казалось, что он борется с желанием схватить Овальда и выкинуть его из своего дома.
Валя с нетерпением ожидала, что решит Рожер. Позволит ли он слить еще немного крови из своей жены или откажет лекарю?
– Я хотел спросить о другом, – глухо произнес кузнец.
Овальд не выглядел довольным.
– Да? Ну хорошо. Только если быстро. Сами понимаете, я весьма занятой человек. Сегодня мне нужно добраться до еще одной деревни. Если вы позволите, мы можем говорить в процессе лечения, – предложил лекарь и попытался обойти Рожера.
Тот не дал ему этого сделать – он шагнул вбок, снова загораживая путь к своей жене. Овальд выглядел раздраженным, но, несмотря на это, все-таки попытался выдавить из себя улыбку.
– Вы тратите мое время, – проворчал он. – Но хорошо, говорите, что там у вас.
Рожер некоторое время смотрел на лекаря тяжелым взглядом, отчего Овальд начал все больше и больше напрягаться.
– Я хотел узнать, не вредит ли кровопускание моей жене? – прямо спросил Рожер.
Овальд явно ожидал услышать что угодно, но только не это. Он несколько раз моргнул, а затем тихо засмеялся.
– Откуда вы взяли такую глупость? – поинтересовался он спустя некоторое время. – Да будет вам известно, что подобное лечение проверено временем и одобрено лекарями как прошлого, так и настоящего. Сотни тысяч людей были спасены благодаря этому методу. Я понимаю, что вы человек необразованный, – снисходительно произнес Овальд, – и прощаю вам подобные подозрения, но могу заверить вас, что волноваться не о чем.
Валентина видела, что вера кузнеца слегка покачнулась. Она могла его понять. С одной стороны, действительно обученный человек, у которого были знания, приобретенные людьми на протяжении многих поколений. А с другой стороны, простое предположение, пусть и выглядящее довольно логичным.
Несмотря на все это, Рожер все еще стоял, не пуская Овальда к Гвендолине. Лекарь вздохнул.
– Хорошо, – произнес он устало. – Если вы так сомневаетесь, хотя я не понимаю, кто посеял в вашей голове такие мысли, сегодня мы выпустим меньше дурной крови. Но не вините меня, если вашей жене от этого станет хуже.
Кузнец сжал кулаки и посмотрел в сторону Валентины. Она на это лишь опустила взгляд в свою тарелку. Рожер должен был решить сам.
Глава 24
– Дорогой, – послышался тихий голос Гвендолины.
Валя оторвала взгляд от тарелки, с интересом бросив взгляд на лежащую на постели женщину. Та выглядела бледнее обычного, но при этом ее глаза блестели каким-то непонятным чувством. Рожер отреагировал мгновенно. Как только Гвендолина позвала его, он сразу повернулся и подошел ближе. Он ничего не спросил у нее, просто взял протянутую к нему руку и сжал.