Скрытое королевство. Страница 41

Дейкр без труда пробирался по закоулкам. Всего несколько мгновений спустя вдалеке замаячил дворец.

А вместе с ним и девушка, которой я когда-то была. Я смотрела на дворец, и из окна спальни до меня доносился голос матери, которая рассказывала мне истории о нашем королевстве.

Тогда мне не разрешалось ходить на мост. Мне вообще не дозволялось покидать территорию дворца. Я часто в подробностях представляла, как должен был выглядеть этот мост.

Кроме рассказов матери, у меня больше ничего не было.

Но и это были всего лишь сказки, которые она рассказывала девочке, отчаянно стремившейся к свободе.

Когда мы приблизились к мосту, я заставила себя сделать глубокий вдох и напомнила себе о том, что поставлено на карту. Крепко сжав тетиву лука, я шагнула вперед, опустив ногу на первую плитку брусчатки.

На мосту царили оглушительный шум и невообразимая суета, но мы шли молча. Дейкр вел нас сквозь толпу лавочников и изысканно одетых жителей королевства, вставших с первыми лучами солнца, чтобы вести торговлю.

Водопад раскатисто ревел, и все же, как ни странно, услышав его, я ощутила умиротворение.

Я невольно посмотрела на Дейкра, пытаясь прочесть выражение его лица, но он смотрел вперед, внимательно глядя в поисках того, кто ему нужен.

Мы пробирались сквозь толпу людей. Каждый шаг давался нам тяжелее предыдущего, но мы прошли через главные замковые ворота. У входа в замок стояли четверо стражников. Когда мы прошли мимо, Дейкр старался держаться от них подальше.

Сердце бешено заколотилось в груди, когда я заметила, как напряглись плечи Дейкра. Ему явно тоже не нравилось находиться так близко к дворцу.

Пока мы пробирались сквозь толпу, я невольно разглядывала лица людей вокруг нас. Кого-то из них я знала с тех времен, которые провела на мосту, других встречала во дворце. Я покрепче схватилась за плащ и завернулась в него.

– Ты в порядке? – спросил Дейкр так тихо, что я едва его расслышала, но по морщинкам вокруг глаз поняла, что он обеспокоен.

– Все в порядке, – солгала я.

Я была далеко не в порядке. Нервно оглядываясь по сторонам, я старалась не выдать своего напряжения. Дейкр вел меня на другую сторону моста.

Мы подошли к торговцу с тележкой, на которой высилась гора выпечки и теплого хлеба. При виде нее у меня потекли слюнки. Я узнала этого человека, потому что несколько раз у него воровала.

Это он позволил мне сбежать, когда я поняла, что не так уж хороша в воровстве.

– Два персиковых пирожных, пожалуйста, – произнес Дейкр, а затем полез в карман и вытащил монету со сложенным листком пергамента.

Он потянулся вперед и вложил оба предмета в руку торговца. Глаза торговца не округлились, а рука не дрогнула. Он положил оба предмета себе в карман.

Он ждал нас.

– Конечно, – пробормотал он, посмотрев на Дейкра, а затем на меня. Он потянулся за пирожными и плотно завернул их в бумагу, а затем дал каждому из нас по одному.

Я нерешительно взяла сверток и прижала к груди, но заметила, как Дейкр потеребил пальцами бумагу с обратной стороны пирожного и почти незаметно достал из-под нее еще один листок пергамента.

– Спасибо, сэр, – кивнул Дейкр и повел меня дальше.

Мы шли по мосту как ни в чем не бывало. Мимо Дейкра пробежал маленький мальчик. Он что-то держал в руках. Проходя мимо, он толкнул меня плечом.

От столкновения у меня перехватило дыхание, и я отшатнулась назад. Даже не вздрогнув, Дейкр протянул руку и подхватил меня.

– Извините! – прокричал мальчик, широко раскрыв глаза, и растворился в толпе.

Дейкр покрепче меня обнял и спрятал у себя за спиной, когда мимо нас поспешно прошли два стражника. Они рыскали в толпе, без сомнения, в поисках мальчика, который что-то украл. Но он растворился среди теней, как будто его здесь никогда и не было.

Вот что давала тебе жизнь впроголодь.

Дейкр держал меня за руку, проталкиваясь сквозь толпу, пока мы не добрались до дальнего конца моста. Здесь я почувствовала резкий ветерок, доносившийся от водопада под нами.

Дорогая брусчатка на мосту сменилась старыми пыльными булыжниками, которыми были вымощены улицы. Только мы собрались переступить эту границу, как вдруг Дейкр остановился так резко, что я врезалась грудью ему в спину.

– Что ты делаешь? – шепотом окликнула я его, но он даже не обернулся, чтобы посмотреть на меня. Вместо этого он уставился на двух стражников прямо перед нами. Они болтали и пересмеивались, стоя на краю моста.

Сперва они словно не заметили нашего присутствия, но Дейкр все равно не двигался. Он просто смотрел прямо на них, стоявших всего в паре футов от нас, и выглядел так, словно увидел привидение.

– Дейкр, – прошептала я и впилась пальцами в его руку, но он по-прежнему не двигался.

Тогда оба стражника вроде бы заметили нас, поскольку люди, идущие по мосту, вынуждены были нас обходить. Они насторожились и теперь напоминали мне змей, готовых ужалить.

– Документы.

Сказав это, один из стражников шагнул вперед и протянул руку в нашу сторону. Он был грузным, в мятой униформе, запачканной какой-то едой. Но Дейкр не отводил взгляда от второго стражника.

На нем была точно такая же униформа, как и на напарнике. Она олицетворяла их короля, моего отца. Вот только на нем форма была безупречной, как будто он только что вышел из замковых ворот.

Он выпрямился, когда Дейкр не стал отводить от него взгляд и отвечать стражнику, который к нам обратился.

– У вас есть документы? – снова потребовал ответа стражник. Я подошла к Дейкру, укрылась под его плащом и обхватила его руками за талию.

Я вторглась в его личное пространство, но в тот момент мне было все равно.

Я вцепилась пальцами в его рубашку, пытаясь привлечь его внимание к себе, но он застыл на месте. Он выставил вперед челюсть; мышцы под кожей напряглись, а темные глаза казались запавшими.

– Дейкр…

Я подняла правую руку, прижала к его щеке, обхватив пальцами затылок, и потянула голову вниз, пока он не посмотрел на меня.

Встретившись со мной взглядом, он быстро заморгал, словно только что понял, что я стою рядом с ним и оказалась настолько близко.

– Наши документы у тебя? – осторожно спросила я.

Мое сердце колотилось так быстро, что я была уверена: на шее видно биение пульса.

Он снова моргнул. Я заметила, как он сглотнул.

– Конечно.

Он сунул руку в карман, и я начала слегка пятиться от него, но другой рукой он обхватил меня за талию, а затем за бедро и притянул меня еще ближе к себе.

Я прижала руку к его груди, пытаясь удержаться на ногах.

Дейкр передал две сложенных бумаги грузному охраннику. Как только он их развернул, мне в глаза тут же бросилась черная большая королевская печать.

Подделать ее в точности было практически невозможно, а это означало, что документы были украдены.

– Мистер и миссис Харлоу, – прочитал охранник в документах, а затем посмотрел на нас. – Куда держите путь?

Казалось, он изучил нас с ног до головы, окинув взглядом нашу одежду и лица. Внутри у меня все сжалось.

Если он поймет, кто я такая, меня заберут обратно во дворец.

У Дейкра не было ни единого шанса защитить меня, только не рядом с мостом, даже если бы он на это осмелился.

У меня задрожали руки. Дейкр потянулся к моей руке, застывшей у него на груди, и поднес ее к губам для короткого поцелуя, а затем заговорил:

– Мы направляемся к морю. – Он наверняка держал меня за руку, чтобы охранник не заметил, как я нервничаю.

Дейкр вытащил из-за спины рыболовную сеть, которую я до этого не видела. Она была заткнута за пояс его брюк и выглядела изрядно потрепанной.

– Также у меня есть лицензия на рыбную ловлю, если она вам нужна.

Охранник поднял руку и остановил Дейкра, который начал рыться в кармане.

– В этом нет необходимости. Идите своей дорогой и не перегораживайте мост.

– Да, сэр.

Дейкр забрал документы у охранника до того, как я заметила, что его взгляд всего на миг устремился обратно к другому охраннику. Все его тело было напряжено, он был готов сражаться, и я крепко сжала его руку в своей, а затем повела его дальше.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: