Рецепт любви. Алхимическая практика (СИ). Страница 2



Пришлось долго ждать, пока из глубины лавки не послышались шарканье. Дверь медленно приоткрылась и на меня воззрились мутно-голубые глаза в обрамлении белесых ресниц.

– Чего тебе? – Дверь открылась шире, являя мне сгорбленного старика с таким морщинистым лицом, что я подумала, что ему лет сто, не меньше. И он явно не маг. И уж тем более не дракон.

– Ханна Ридл. – Представилась я и протянула ему направление. – На практику от академии Этернис.

– Принесла все-таки нелегкая. – Проворчал старик, игнорируя мой документ. Но дверь все-таки открыл и посторонился. – Входи. Сейчас Кайрос вернется и с тобой разберется. А мне некогда.

Я вздрогнула, услышав знакомое имя. И неверяще покачала головой. Нет. Это не может быть он. Наверняка, просто совпадение. Мало ли в империи Кайросов!

Но мои надежды в очередной раз не оправдались. Когда дверь лавки открылась, я с трудом подавила желание провалиться сквозь землю.

– А ты что здесь делаешь? – Раздраженно воскликнул тот, кого я всей душой ненавидела. И кто так же искренне ненавидел меня.

3.

Кайрос Соландр был магистром алхимии. Слишком молодой для магистра, слишком строгий для своего возраста. И чересчур красивый для того, чтобы заниматься алхимическими экспериментами в тесной лаборатории. Его скорее можно было представить на тренировочном поле для драконов, или, на худой конец, в составе экзаменационной комиссии, которая решала, кто из магов способен продолжать обучение заклинаниям, а кому пора выбрать направление, не требующее большого использования магии.

Широкие плечи, военная выправка, смуглая кожа и темные волосы – Кайрос был столь же хорош собой, сколько и нетерпим к таким, как я. Адептам, которые практически ничего не смыслили в алхимии. И насмешливый взгляд его черных глаз каждый раз напоминал мне о том, что в искусстве создания зелий я занимаю самое последнее место.

Впрочем, я отвечала на эту нелюбовь еще большей нелюбовью. Я была хороша практически во всем, что касалось учебы. Но проклятая алхимия никак мне не давалась. Корни редких растений, растертые в порошки норовили рассыпаться, как только я брала их в руки. Температура в реторте скакала со скоростью бешеного козла, а в идеально чистых пробирках, которые я сама же отмыла и натерла до блеска, неожиданно появлялись непонятные крошки, от которых зелья мутнели и меняли свои свойства на резко противоположные.

И если первые три месяца я из кожи вон лезла, чтобы справиться с этими неприятностями, то к четвертому поняла, что кто-то явно наложил на меня антиалхимическое проклятье. Даже теория стала даваться мне с таким трудом, что на последних неделях занятий магистр Соландр делал вид, что меня не существует. И пообещал зачесть мне экзамен только в том случае, если я совсем на него не явлюсь.

И вот теперь волею судьбы (а точнее из-за этого подонка Маркуса) я оказалась на практике, которая заключается в создании зелий и помощи старому алхимику с его лавкой. Не знаю уж, как здесь оказался магистр Соландр, но мое появление стало для него неприятным сюрпризом.

– Что вы здесь делаете? – Поправился магистр, продолжая прожигать меня взглядом. Я чувствовала, как меня придавливает к полу силой его гнева, но не могла даже отвести глаз. Так и стояла, глядя на него, и ощущая, как по коже танцуют ледяные мурашки.

– Меня направили сюда на практику. – Пискнула я, крепко вцепившись в ремень сумки.

– Вас – сюда? – Он удивленно приподнял бровь и добавил издевательским тоном.. – А вы ничего не путаете?

– Мое направление у… – Я замялась, поняв, что не запомнила имени старика – хозяина этой лавки.

– У кого? – Ухмыльнулся магистр, складывая руки на груди. – У архонова служителя?

– У него! – Воскликнула я, обрадованная, что старик, наконец, вышел из подсобки.

– Все в порядке, Кайрос. – Сказал старик, протягивая магистру мои документы. – По крайней мере, в документах все верно. Хотя я настаиваю, что мне не требуется помощь.

– Помощь тебе требуется. Вот только не такая. – Магистр на секунду отвел взгляд, но потом припечатал меня им с новой силой. – Тейра Ридл неспособна даже чашку кофе сварить, не говоря уже о простейших зельях.

– А я и не должна варить вам кофе! – Воскликнула я, возмущенная его оскорблением. – Меня сюда направил куратор по практическим занятиям. Если вам что-то не нравится…

– Мне все не нравится. – Оборвал меня магистр Соландр. – И будь моя воля, я сейчас же отправил бы вас обратно в академию.

Я прикусила язык, чтобы не ляпнуть, что его желание здесь ничего не решает. Уставилась в пол, ожидая, когда эта пытка закончится, и магистр, наконец-то, уйдет. На практике вообще не должно быть наблюдателей от академии. Только сопровождающие от принимающей стороны. Не знаю, зачем уж магистр объявился в этом захолустье – видимо, решил лично проконтролировать, что сюда пришлют кого-то, кто действительно достоин заниматься его любимой алхимией. А прислали меня.

– Почему вы вообще выбрали это направление? – Магистр пробежался взглядом по моим документам и убрал их в карман пиджака.

– Так получилось, – выдавила я, пытаясь незаметно вытереть вспотевшие ладошки о форменную юбку.

– Ну хоть что-то у вас получилось. – Ядовито заметил магистр и перестал обращать на меня внимание.

– Артур, я не имею права отправить ее обратно. Так что ей придется остаться. Но я настоятельно рекомендую тебе даже на десять шагов не подпускать эту недоучку к твоим зельям.

– Кайрос, с одной пигалицей я уж как-нибудь разберусь. – Старик усмехнулся и похлопал магистра по руке. – Но ты все-таки заходи почаще, пока опять не уехал на весь год.

– Непременно. – Магистр Соландр кивнул и, бросив на меня ледяной взгляд, вышел из лавки, бесшумно закрыв за собой дверь.

Старик Артур, чью фамилию я до сих пор не могла припомнить, с хитрым прищуром посмотрел на меня и поманил вглубь лавки.

– Ну что же, тейра Ридл, вам придется пробыть у меня целый месяц. Спать будете на втором этаже – комнату для вас я подготовлю. Пропитанием обеспечу. А от вас потребуется только одно: не мешать мне.

– Как скажете, тейр… эээ…

– Финли. – Подсказал старик. – Артур Финли. Но лучше зови меня Артуром, раз уж нам жить под одной крышей.

– Артур, а что здесь делал магистр Соландр? – Я стала подниматься по деревянным ступеням вслед за стариком. – Обычно магистры не сопровождают адептов на практике.

– Кайрос очень хотел убедиться, что если мне кого и пришлют, это будет достойный адепт. Мой племянник очень уж за меня беспокоится.

4.

Мне пришлось покрепче ухватиться за перила, чтобы не упасть. Племянник? Магистр Соландр – племянник Артура?

Я-то думала, что магистр просто беспокоился за свою любимую алхимию и хотел лично проследить, кто из академии решится выбрать это направление. И проследив, тут же уберется обратно в академию. Но если Артур – его родной дядя, который, к тому же, звал магистра почаще заглядывать…

Архонов приспешник! Вернусь в академию, Маркусу не поздоровится. И плевать, что он маг! Моя месть будет страшной и изощренной.

Целый месяц проторчать в компании старика, пробирок, да еще и самого Кайроса Соландра – такое даже в самом страшном кошмаре не могло привидеться. Но теперь это моя неотвратимая реальность.

– Ну чего ты там застряла? – Донесся сверху дребезжащий голос.

Я тряхнула головой, откладывая мысли о мести Маркусу на потом, и поспешила подняться на второй этаж, где Артур уже распахивал передо мной дверь моей комнаты.

Комната. Слишком роскошное название для этой каморки. Кажется, раньше здесь хранили инвентарь для уборки. Одним словом – чулан, в котором при строительстве зачем-то сделали маленькое окошко под потолком.

Сейчас в чулане было пусто, если не считать старого секретера без дверцы, в котором толпились пыльные склянки.

– Будешь жить здесь. – Старик сказал это таким тоном, будто приглашал меня в роскошные апартаменты, а не в убогий чулан. – К вечеру добуду тебе постель и шкаф. А что еще надо?




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: