Трофей темного короля (СИ). Страница 24

— Ты выполнил приказ?

— Да, алэр. Об этом я и пришел доложить: пленник отправлен в Каменную Гавань.

Они заговорили о деталях, о безопасности, о допросах. Я наблюдала за Рагнаром, стараясь разглядеть за напускной холодностью истинные чувства. Но он был непроницаем. Он говорил четко, профессионально, не позволяя себе ни одного лишнего взгляда в мою сторону.

И еще я кое-что точно поняла — остатки нашей дружбы умерли навсегда…

— Отлично, Рагнар. Можешь идти.

Советник, поклонившись, удалился.

Алэр вернул внимание ко мне.

— Ты не притронулась к еде.

— Неголодна…

И правда. От волнения стол ком в горле.

Аристид заботливо накрыл мою ладонь своей и нежно погладил.

— Ничего страшного. — Улыбнувшись, подозвал служанку: — Фрида.

Радуясь нашему «сближению», Фрида воодушевленно подбежала к столу и, улыбаясь во все тридцать два, поклонилась.

— Да, мой алэр. У вас ко мне поручения?

— Перенеси вещи маитэа в мои покои.

— Что? — возмутилась я, вырвав руку.

Правитель мертвых земель рассмеялся. Весело и открыто, впервые так… искренне.

— Ты моя маитэа, Эмили. Чем больше мы будем проводить вместе время, тем быстрее… привыкнешь. Или против? Продолжим играть в кошки-мышки?

Я вздрогнула. Мои вещи… в его комнату? Сердце бешено заколотилось, словно пойманная в клетку птица. Шок парализовал. Я знала, что это произойдет рано или поздно, но осознание реальности обрушилось внезапно, как цунами.

— Нет, но… Аристид, это очень быстро…

— Всё-таки кошки-мышки?! — Ёрум усмехнулся, в его глазах мелькнула тень то ли иронии, то ли снисхождения. — Эмили, хватит играть в невинность. Ты ведь сама сказала: проще покориться.

Слова алэра хлестнули меня, как ледяной ветер.

Да, я так сказала… Сделала выбор, который окончательно лишил меня свободы, но взамен обещал стабильность и безопасность, причем не только мне.

— Ты… прав, — слова застряли в горле.

— Эмили, — Аристид встал из-за стола, подошел ко мне, касаясь пальцами подбородка, заставил поднять взгляд, — ты боишься меня?

Я неуверенно кивнула.

— Прошу, пожалуйста, не бойся. Я не причиню тебе вреда. По крайней мере, намеренно.

Слова прозвучали как двусмысленное обещание. По спине пробежал холодок.

— Всё будет хорошо, — добавил он и махнул Фриде. — Исполняй мой приказ.

— Да, алэр…

— Увидимся вечером, Эмили, — Аристид улыбнулся, и эта улыбка не предвещала ничего хорошего.

И да — я боялась вечера…

* * *

Стук в дверь заставил меня вздрогнуть. Вечер наступил быстро, принося с собой того, кого я отчаянно боялась…

Аристид.

Дверь распахнулась. Алэр вошел практически неслышно. Темный, властный.

В полумраке покоев он казался еще более величественным. Его взгляд скользнул по мне, заставляя кожу покрыться мурашками. Усмехнулся. Холодно и одновременно хищно. Он рассматривал меня, словно диковинную вещь, словно добычу, которую наконец-то заполучил. И я была ею. Добычей…

— Приятно возвращаться и видеть тебя, маитэа.

Я благодарно кивнула.

За алэром в покои вошла Агда. Одарила меня коротким взором, пропитанным ненавистью и ядовитой ревностью. Она повернулась к правителю и спросила нежным голосом:

— Алэр, желаете ли вы принять ванну?

Таким голосом говорят самые безобразные любовницы, желающие соблазнить мужчину…

— Да.

В глазах служанки плескалось нечто большее, чем просто преданность. Она приблизилась к ёруму, танцующи, плавно. С тихим шелестом начала расстегивать пуговицы камзола.

Я наблюдала, испытывая сложное переплетение чувств. Смущение, непонятную ревность, даже какое-то болезненное любопытство. Руки Агды ласково, намеренно медленно скользили по мужскому телу, и я не могла отвести взгляд. Жадно ловила каждое движение, как будто пыталась украсть кусочек той близости, которая мне самой еще не принадлежала.

Я знала, что Агда ненавидит меня. Чувствовала ее ревность, ее тайное желание занять мое место. Видела в глазах служанки нескрываемую злобу, каждый раз, когда наши взгляды случайно встречались.

Аристид же… наслаждался. Он стоял, неподвижный и властный, позволяя Агде заботиться о нем, словно о божестве.

— Эмили, — вдруг обратился алэр, ухмыляясь, — ты пойдешь в купальню со мной.

Слова Аристида прозвучали как приговор…

Дыхание перехватило. Купальня… вместе… обнаженные… Мысли метались в голове, сталкиваясь друг с другом, словно бабочки в стеклянной клетке.

— Ч.. что?

Алэр любезно повторил:

— Ты примешь ванную со мной, Эмили.

Сердце заколотилось с удвоенной силой. Я сглотнула, пытаясь справиться с нахлынувшей паникой.

— Агда, помоги маитэа раздеться.

Оскалившись, служанка сделала шаг ко мне.

— Нет! Я сама… Пусть Агда уйдет.

Та опешила, обернулась к алэру, но тот лишь вопросительно кивнул.

— Чему ты так удивилась, Агда? Ты слышала свою госпожу?! Она хочет, чтобы ты ушла.

Одарив меня напоследок ненавистям взглядом, служанка поспешила удалиться.

А я, медленно, с трудом преодолевая скованность, начала раздеваться…

Выбора не было.

Каждое действие давалось с огромным усилием. Пальцы дрожали, не слушались. Я чувствовала на себе взгляд ёрума, тяжелый и оценивающий, прожигающий насквозь. Он смотрел, не отрываясь, словно видел меня впервые.

Сбросив последнюю одежду, я почувствовала себя абсолютно беззащитной, обнаженной не только физически, но и морально. Кожа покрылась мурашками от холода и волнения.

Внутри бушевал ураган эмоций: страх, смущение, трепетное ожидание… Безумие! Просто безумие!

Аристид сделал шаг вперед и убрал мои руки от груди. Коснулся пальцами моих сосков, и я вздрогнула. Он изучал меня, словно произведение искусства, каждую линию моего тела, каждый изгиб.

— Ты прекрасна, Эмили, — прошептал, опаляя дыханием мою шею.

Алэр подхватил меня за бедра, словно невесомую куклу, и понес. В купальню… Черный мрамор холодил кожу, когда ёрум усадил меня на край, у самой кромки горячей воды, источающей дурманящий аромат примул. В этот момент, в этой странной, противоестественной обстановке, наши губы впервые встретились.

Нежность? Нет, это был голод… Жажда, вырвавшаяся на свободу после долгого заточения. Его губы на моих — требовательные, властные, словно заявляющие права.

И я ответила…

Не сразу, сперва сопротивляясь, словно дикий зверь, загнанный в угол. Но потом… потом все рухнуло. Все мои принципы, все мои представления о добре и зле, о правильном и неправильном. Я сдалась. Проиграла. Приняла эту новую, чужую жизнь…

Глубокий поцелуй, обжигающий, выжигающий клеймо на моей душе. Я чувствовала, как дрожит каждая клеточка моего тела, как сгорает моя гордость. Отвращение и влечение, страх и любопытство, ненависть и… что-то еще, что я не могла, не хотела признавать. Все смешалось в один огненный коктейль, от которого кружилась голова….

Моя капитуляция.

Моя личная, добровольная сдача в плен.

— Я тебе кое-что задолжал, — произнес жадно сквозь поцелуй.

И пока я поняла, о чем именно говорит алэр, он раздвинул мои бедра и коснулся пальцами самого сокровенного места, нежно проникая внутрь.

— Аристид, нет…

— Тише.

Я затаила дыхание, пытаясь расслабиться… Он первый и единственный, кто касался меня там, кто приблизил меня к бездне наслаждения… Мой враг, мой победитель, мой палач и мой спаситель. Он знал. Знал, как я реагирую на его прикосновения. Знал мою слабость.

Желание, противное, постыдное, овладевало мной. Оно росло изнутри, подобно ядовитому цветку, распускающемуся под лучами запретного солнца.

Я теряла контроль…

Ёрум знал, как играть на моих слабостях, как разжигать пламя там, где я отчаянно пыталась сохранить лед. Поцеловал плечо, оставляя за собой дорожку горячих поцелуев, опускающихся все ниже, к груди, к животу. Я стонала, против воли вырывая этот звук из самой глубины души.

Алэр продолжал проникать в меня пальцами, вызывая нестерпимое, мучительное наслаждение. Я задыхалась, ловила ртом воздух, чувствуя, как мир вокруг расплывается, теряет очертания….




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: