Прикосновение смерти (ЛП). Страница 48

Я чуть не фыркаю вслух. Этот человек редко занимается чем-либо, кроме исследований.

— Ну, боюсь, это все, что я знаю, — продолжает она. — Как, я уверена, ты заметила, он не часто появляется в городе.

Я хихикаю, пытаясь представить мистера Блэквуда, стоящего посреди зимнего фестиваля, когда счастливые семьи окружают его, с фляжкой в одной руке и птицей в другой.

— Да, я заметила.

Между нами проходит минута молчания, в моей груди становится тяжело, когда я понимаю, что, возможно, действительно не смогу многого сделать для этого человека. Нежный голос Лидии в конце концов прерывает мои мысли.

— Знаешь, прошло некоторое время с тех пор, как я действительно пыталась достучаться до этого джентльмена. На самом деле, в последнее время я вообще с ним почти не разговаривала. — Она виновато опускает взгляд и поджимает губы. — Я вижу, как сильно ты заботишься о нем, Лу. Я была бы рада попытаться поговорить с ним снова, посмотреть, может быть…

— О, нет. Пожалуйста. — Теперь моя очередь отвести взгляд, почувствовать, как растет чувство вины. — Я даже не должна была вот так вмешиваться в его жизнь. Он бы этого не оценил. И я уверена, он бы тоже не хотел, чтобы кто-то его жалел, так что я должна… Мне, наверное, лучше уйти. — Я встаю, металлический стул скрипит по тротуару, когда я это делаю. — Большое спасибо, что нашли время поговорить со мной, миссис Берч. На самом деле, было так приятно познакомиться с вами.

Она улыбается, поднимаясь со своего места.

— Это не составило труда, милая. Надеюсь, скоро я смогу чаще тебя видеть.

— Да, определенно. — Я собираюсь неловко помахать ей рукой, когда она заключает меня в крепкие объятия. Это напоминает мне о том, как Клэр обняла меня после вывешивания новогоднего баннера, и я мгновенно тянусь к нему. Каждому в жизни не помешали бы крепкие объятия.

Как только я поворачиваюсь, чтобы уйти, я слышу голос Лидии позади меня.

— Привет, Лу

— Да?

— Семья Хокинсов.

Мои брови сводятся вместе.

— Прости?

— Семья Хокинс, — повторяет она, делая шаг ко мне. — Они жили здесь некоторое время назад. Боюсь, все закончилось трагедией. Но я знаю, что у мистера Блэквуда была с ними какая-то связь. Не уверена, поможет ли это, но это единственное, что я еще о нем знаю.

Глава 32

Я возвращаюсь обратно в гостиницу, решив отложить поездку в библиотеку на другой день, поскольку я начинаю работать меньше чем через час, а мне еще нужно собраться. Однако времени должно быть более чем достаточно, чтобы забить запрос о семье Хокинс в Интернет-поисковик.

Клэр разговаривает по телефону, когда я захожу внутрь. Она ловит мой взгляд и широко улыбается. Проходя мимо, я фальшиво аплодирую ей, что говорит: Да, да. Ты меня достала, и она хихикает.

Оказавшись в своей комнате, я устраиваюсь поудобнее на кровати и достаю свой телефон, сразу же начиная поиск в Google. Мне даже не нужно прокручивать результаты поисковой системы, потому что прямо там, вверху страницы, написано: «Семья Хокинс из трех человек, сгорела заживо в собственном доме».

Мой желудок скручивает от этих слов, глаза зажмуриваются, прежде чем я заставляю себя продолжить чтение. Там есть фотография дома — или того, что от него осталось, но изображение захватывает дикое пламя, клубящееся между темными облаками дыма. Я прищуриваюсь, фокусируясь на фоновом пейзаже, и замечаю, что дом находится на какой-то маленькой ферме.

Эшвик, КС — отец-одиночка и двое сыновей объявлены погибшими в результате пожара в доме, предположительно вызванного бензином и спичкой.

«Около 14:30 пополудни во вторник, 6 июля 1958 года, полицейские штата Канзас ответили на вызов врача по адресу 2139 Deer Lane. Когда они приблизились к месту происшествия, они заметили дым, идущий из дома,» сказал начальник полиции Уэйн Маллиган.

Мои пальцы сжимаются вокруг телефона, когда я внимательно перечитываю эту фамилию.

Маллиган.

Я знаю это имя. Я знаю это, потому что это была фамилия бабушки. Таллула Маллиган. Но начальник полиции? Мой разум немедленно начинает формировать предположение за предположением, и мне приходится слегка встряхнуть головой.

Не забегай вперед.

Маллиган — довольно распространенная фамилия, верно? Тем не менее, я сохраняю часть информации на потом.

Я перенаправляю свое внимание обратно на статью, лежащую передо мной.

«Прибыли пожарные и потушили пламя. Как только пожар был ликвидирован, спасатели вошли в здание, которое в основном лежало в руинах. Они нашли местного жителя и отца двоих детей Шермана Хокинса лежащим на полу в гостиной.

По словам Маллигана, Хокинса вывезли из дома, и парамедики констатировали его смерть.

Первоначальное расследование показало, что кухонный пол был облит бензином до того, как к нему поднесли спичку. Физическое состояние тела Хокинса наводит на мысль о насилии: тяжелая травма затылка произошла непосредственно перед поджогом. Кроме того, остатки крови, обнаруженные на Хокинсе, с тех пор были сопоставлены с ДНК обоих его сыновей.

Следователь говорит, что на данный момент все улики указывают на то, что поджег был умышленно совершен одним из мальчиков Хокинсов.

В то время как тела мальчиков Хокинсов — семнадцатилетнего Энцо Хокинса и двенадцатилетнего Томаса Хокинса — так и не были найдены из-за плохого состояния каркаса дома, с тех пор дополнительные судебные экспертизы подтвердили их смерть.

В настоящее время Маллиган, который также был близким другом ныне покойного Шермана Хокинса, говорит, что дело в настоящее время закрыто.»

Срань господня. Моя челюсть болит от того, что я так сильно ее сжимаю, а руку сводит судорогой вокруг телефона, который я держу мертвой хваткой.

Это не могут быть они.

Возможно ли это?

Мое сердце бешено колотится, когда я отпускаю телефон и резко выпрямляюсь, мой разум невольно возвращается к моим снам.

Томас. Двенадцати лет. Старший брат. Доказательства насилия. Пожар на кухне.

Все сходится. На самом деле, это легко могло бы стать началом моего последнего сна, если бы я не проснулась посреди него. Но на самом деле, как это вообще могло быть возможно? Это сны. Я делаю паузу, обдумывая все невозможные вещи, которые уже произошли в моей жизни в последнее время. Умираю, будучи спасенной Смертью, он оказывается запертым в моей комнате, я перехожу на другую сторону, мое тело пытается приспособиться к жизни там. Может быть, в конце концов, это не так уж невероятно.

Даже в этом случае, каковы шансы, что люди из моих снов существовали бы прямо здесь, в этом самом городе? Или что они существовали, во всяком случае. Мои глаза закрываются при этой последней мысли, мои внутренности переворачиваются так сильно, что начинает кружиться голова.

Это не может быть правдой. Для них это не могло так закончиться. Боже, я была там. Прямо там с ними. Я знаю, что этот монстр сделал с ними. Почувствовала где-то глубоко внутри себя, как эта грубая, густая, как кровь, братская любовь постоянно горела между мальчиками. Я знала их. Я была ими. Я истекала кровью вместе с ними. И теперь мне кажется, что часть меня сгорела вместе с ними.

Слезы катятся по моим щекам, но я не утруждаю себя тем, чтобы вытереть их. Какой в этом смысл, когда я знаю, что они просто будут продолжать литься?

В их история должно быть что-то еще, верно? Они были так молоды, им предстояло прожить еще такую долгую жизнь. И это после всего, через что они прошли, всех страданий, всей боли. Где справедливость? Где в них луч надежды? Просто кажется неправильным, что это стало концом их истории, когда это должно было быть началом.

Я снова хватаю свой телефон, на этот раз выполняя поиск по именам мальчиков. Я полагаю, что при таком крупном инциденте, как этот, происходящем в таком маленьком городке, о них может быть что-то еще.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: