Демон из прошлого (СИ). Страница 61

Я подошёл к машине, осматривая её с интересом. Дэн тоже подошёл ближе, скрестив руки на груди и наблюдая за моей реакцией.

— Ну как? Красавица? — спросил он, улыбаясь во все свои зубы.

— А то, — ответил я, проводя рукой по капоту. Холодный металл приятно отзывался на прикосновение. — Сразу видно работу мастера.

От моих слов Дэн заулыбался ещё больше, и даже щёки его слегка порозовели. Любой мастер будет рад, когда хвалят его работу. Он достал из кармана небольшое устройство размером со спичечный коробок и протянул его мне.

— Вот, держи, — сказал он, указывая на разъём под рулём. — Это центральный предохранитель. Своего рода ключ. Если вытащить его, то завести машину невозможно.

— Отлично, — сказал я, беря предохранитель из его рук и вставляя его в указанный разъём.

На первый взгляд, машина никак не отреагировала. Но потом я обратил внимание, что на панели приборов загорелись лампочки. Сев за руль, я несколько раз нажал педаль акселератора. Привычного рыка двигателя не последовало — только тихий гул из-под капота, почти незаметный. Стрелка тахометра плавно поднималась и опускалась, сигнализируя об исправности силовой установки. Система управления вела себя так же, как и на машинах с обычными двигателями, но эта была ещё и бесшумной. Значит, теперь мы сможем подкрасться к любому противнику, не выдавая своего присутствия.

В этот момент ко мне подбежали Шая и Гуль. Шая двигалась быстро, её шаги были уверенными, но легкими, словно она знала, что каждая секунда на счету. Её глаз-имплант мерцал, но теперь это было едва заметно — будто он адаптировался к окружающему свету. Она не стала терять время на лишние объяснения, сразу запрыгивая в машину и садясь спереди, рядом со мной.

— Трогай, шеф, — крикнул Гуль, залезая на заднее сиденье. — Шая мне уже всё рассказала. Надо спасать парня.

— Трогай, — повторила вслед за ним Шая, её голос звучал твёрдо, без единой нотки сомнения.

Я включил передачу и снова нажал на газ. Машина дёрнулась с места с пробуксовкой, поднимая облако песка и пыли. В зеркале заднего вида я увидел, как Дэн машет нам вслед, а затем его силуэт растворился в пыли.

* * *

Джон не скучал на этом складе. Напротив, он использовал время с пользой, методично изучая содержимое ящиков и контейнеров. Это место было настоящим кладезем технологий — старых, но всё ещё рабочих. Первым делом он нашёл несколько батарей, которые еще сохранили часть заряда. Подключив их к электросистеме доспеха, он полностью зарядил элемент питания своего БСК-1, готовясь к любому сценарию.

Затем Джон перешёл к боеприпасам. В одном из контейнеров лежали патроны к пулемёту М60 — калибр 7.62 мм, стандартный для тяжёлого вооружения. Он аккуратно зарядил основной боекомплект и даже подготовил запасную ленту, спрятав её в специальный отсек на спине доспеха.

"Лучше перебдеть, чем недобдеть," — подумал он, повторяя про себя одну из любимых фраз капитана Райта.

Его внимание привлёк ещё один ящик, запертый на простой механический замок. С усилием отогнув крышку, Джон обнаружил внутри револьверный гранатомёт М79 с несколькими зажигательными снарядами.

"Это может пригодиться," — решил он, закрепляя оружие на поясе доспеха. В другом углу склада он нашёл тяжёлый огнемёт с почти полным баком горючего. Джон вздохнул, осматривая это "сокровище".

"Надеюсь, до этого не дойдёт," — подумал он, но всё равно проверил систему подачи топлива и убедился, что огнемёт исправен.

Теперь у него был выбор: либо спокойно ждать товарищей, либо быть готовым к худшему. Джон выбрал второе. Он всегда был человеком, который предпочитал действовать, а не сидеть сложа руки.

Когда припасы были собраны, а оружие проверено, Джон позволил себе немного расслабиться. С момента как ушли его друзья уже прошло несколько часов. Снаружи наверно уже был день. Он достал очередную банку консервов — тушенку, которая, похоже, хранилась здесь уже много лет, но всё ещё была пригодна к употреблению. Устроившись на перевёрнутом ящике, он ел, периодически поглядывая на коридор. Его доспех стоял напротив входа, словно часовой, освещая прожектором возможный путь нападения.

В этот момент Чирп, который до этого мирно дремал на одной из полок, вдруг начал беспокоиться. Крыс забегал по полу, пища и встряхивая ушами. Джон сразу понял, что это предупреждение. Чирп всегда чувствовал опасность за несколько минут до её появления.

Бросив недоеденную банку на пол, Джон вскочил и быстро направился к своему доспеху. Створки брони плавно разошлись, позволяя ему забраться внутрь. Как только он занял своё место, механизмы мягко зашипели, закрываясь за его спиной.

— Ну что, повеселимся? — пробормотал он, активируя тактический интерфейс на шлеме.

Затем Джон огляделся.

"Здесь лучше не стрелять," — решил он, выдергивая провода от батареи и гася свет в помещении.

Отойдя немного от входа в склад, он прижался к стене, погасил свой прожектор и стал слушать. Слушать и ждать. Чирп не стал бы просто так поднимать тревогу. В этот момент где-то на верхнем уровне убежища прогремел взрыв. Пол задрожал, а с потолка посыпалась пыль. Гости уже были внутри.

К расселине, ведущей к убежищу 13, подъехали две машины. Первая — джип с мощными колёсами, стальными дугами и массивным отбойником на бампере, вторая — грузовик с кузовом, скрытым тентом. Из джипа вышли четверо человек в сверкающей металлической броне. Двое из них были оснащены дорогими имплантами: у одного вместо правой руки красовалась полированная механическая конечность, у другого — нога из хромированного сплава, которая чуть поскрипывала при каждом шаге. Из кузова грузовика выпрыгнуло ещё восемь бойцов, облачённых в броню чуть худшего качества, но всё равно внушительную. На груди каждого виднелась эмблема: волчья голова, перечёркнутая тремя полосками, как будто следами от когтей. Это был отряд «Пустынных волков» — группа, прославившаяся своей жестокостью и беспринципностью.

Когда-то они начинали с простых рейдерских набегов, но торговля рабами, оружием и контрабандой позволила им возвыситься. Теперь их знали во всей пустоши. Им поручали самые бесчеловечные контракты: от захвата поселений до уничтожения целых баз мутантов. Они не гнушались ничем, лишь бы это принесло им деньги.

— Приехали, — произнёс главарь, указывая на расселину. Его голос был холодным и уверенным. Он поправил шлем, отражавший свет фонарей. — Дальше идём пешком. Готовьте фонари.

Бойцы выстроились друг за другом и начали спускаться в пещеру. Вскоре они достигли входа в убежище. Лучи их фонарей скользили по стенам, выхватывая из мрака страшные подробности этого места: обломки старых конструкций, пятна запёкшейся крови и следы когтей, глубоко врезавшиеся в металл.

Дверь убежища застыла в своём вечном полуоткрытом положении, словно пасть исполина, готовая вот-вот захлопнуться.

— А вы уверены, что этой твари там нет? — раздался дрожащий голос кого-то из толпы.

Главарь с металлической рукой резко обернулся, его глаза сузились. Он искал взглядом того, кто осмелился задать этот вопрос.

— Вот ты сейчас это и проверишь, раз такой умный, — прорычал он, указав на говорившего. Затем снова повернулся к двери и осветил пространство за ней.

— Заходим. Ищем склад, — продолжил он, его голос звучал как удар молота. — Мы и так слишком много заплатили этим придуркам из города, чтобы они решили проблему с тварью.

Поток бойцов медленно начал проникать на верхний уровень убежища. Но один из них снова не удержался:

— А может, всё-таки проверить? Что, если они соврали, и тварь ещё здесь?

Главарь замер, затем медленно повернулся к нему. Его лицо скрывалось за забралом шлема, но всем было ясно: он зол.

— Ты думаешь, я буду рисковать своими людьми из-за твоих сомнений? — процедил он. Не дожидаясь ответа, он снял с пояса гранату, выдернул чеку и швырнул её за угол в коридор. Раздался оглушительный взрыв, озаривший тьму яркой вспышкой.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: