Демон из прошлого (СИ). Страница 60

Он протянул мне конверт. Я взял его, внимательно осматривая. Печать была красной, с символом, который я не мог узнать, но который вызвал у меня смутное чувство тревоги.

— Я не знаю, что там, — добавил доктор, возвращаясь к своему столу. — Он не говорил. А я… — он сделал паузу, опуская глаза, — я не настолько любопытен, чтобы лезть в чужие секреты. Мне моя жизнь дорога.

— Но как вы можете знать, что это именно я? — спросил я, чувствуя, как сердце начинает биться чаще.

Майрон усмехнулся, снова поправляя очки.

— Когда я спросил его об этом, он просто показал это устройство в своем кейсе. Сказал, что оно будет на твоей руке. И знаешь… — он замолчал, глядя на меня с лёгкой улыбкой. — Когда ты вошёл, я сразу подумал, что кого-то ты мне напоминаешь. Ты очень похож на него Фрэнк.

Я молча кивнул, чувствуя, как тяжесть конверта в руках становится почти физической.

— Спасибо, доктор, — сказал я, пряча его во внутренний карман куртки. — А теперь пожалуйста займитесь моей подругой. Ей нужна помощь.

— Да, конечно, — ответил доктор. — Из уважения к твоему отцу я сделаю это бесплатно.

Он пригласил Шаю в смотровой кабинет и зашел туда вслед за ней. А я сидел в холле на лавочке и вертел конверт в руках, никак не решаясь его открыть.

* * *

Доктор Майрон проводил Шаю в смотровой кабинет, где аккуратно усадил её на высокое кресло. Свет ламп отражался от хромированных инструментов, разложенных на стерильном подносе. В воздухе витал слабый запах антисептика, а каждая деталь помещения говорила о педантичности и внимании к порядку.

— Итак, давайте посмотрим, что у нас тут, — произнёс доктор, осматривая металлическую руку Шаи. Его пальцы осторожно прощупывали соединения между живой тканью и искусственными элементами. — Хм… Да, проблема серьёзная. Кажется, ваш имплант начал отторгаться из-за несовместимости с обновлённой системой управления. Но ничего, мы это исправим.

Шая наблюдала за его действиями, её глаз-имплант периодически терял фокус.

— Доктор, — начала она, стараясь звучать непринуждённо, — а как вам удаётся поддерживать здесь такую чистоту? Я имею в виду… В городе ведь были проблемы с очисткой воды, верно?

Майрон замер на мгновение, затем продолжил работу, но его движения стали чуть более размеренными.

— Проблемы с водой? — переспросил он, словно удивляясь самой идее. — Никаких проблем у нас не было. Вода поступает из глубоких скважин прямо под городом. Она идеально чистая. Мы никогда не зависели от внешних источников.

— А как же объявление на доске? Оно гласило, что городу для станции фильтрации необходим водяной чип. Ничего не понимаю, — тихо пробормотала Шая, обращаясь скорее к самой себе, чем к доктору.

— Ну, мне, во всяком случае, ничего об этом не известно, — констатировал доктор и продолжил заниматься имплантами Шаи.

Шая задумалась. Её глаз-имплант начал мигать и сбоить еще сильнее, сигнализируя о возросшей активности мозга.

"Как так? — пронеслось в её мыслях. — Если вода всегда была чистой, то зачем нужен этот водяной чип? Зачем вообще было вывешивать это задание?"

Она молча продолжила наблюдать за манипуляциями доктора, который уже переключился на глаз Шаи. Он нажал несколько точек на виске девушки и глаз выехал наружу. Тем временем в её голове тревога нарастала с новой силой.

"Неужели всё это подстава? Им нужно было что бы кто-то завалил монстра? Только таким образом можно было добраться до чипа, — мысли метались, как пули в хаотичной перестрелке. — Джон остался на складе один. Если кто-то действительно планировал использовать их, чтобы убрать монстра, то теперь они знают, что он мертв и заявятся чтобы обчистить склад".

Меж тем доктор снова нажал на висок и глаз с щелчком встал на место.

— Вот, готово, — сказал доктор, отвлекая её от размышлений. Он достал небольшую баночку с таблетками и протянул её Шае. — Это поможет предотвратить дальнейшее отторжение. Принимайте строго по одной в день, иначе эффект будет минимальным.

— Большое спасибо вам, доктор, — Шая машинально взяла баночку, но её взгляд был сосредоточен на чём-то другом. Она вскочила с кресла и выбежала в холл.

— Джон в опасности! — крикнула она, её голос звенел от тревоги.

* * *

Я сидел на лавочке и продолжал крутить конверт в руках. Мысли путались, словно кто-то намеренно мешал мне сосредоточиться. Отец… Что он задумал? Почему оставил мне этот конверт через столько лет? И что за тайна могла скрываться внутри него? Я чувствовал себя марионеткой, которой дергают за ниточки из прошлого. Ни одной зацепки, ни единой подсказки — только этот чертов клочок бумаги. Но как бы я ни пытался убедить себя разорвать его, мои пальцы будто окаменели. Что там? Ответы? Новые вопросы? Или, может быть, очередная жертва на моем пути?

Наконец, когда я уже почти решился разорвать печать, дверь кабинета резко распахнулась. Шая выбежала оттуда, её лицо выражало чувство глубокой паники.

— Джон в опасности! — крикнула она, и её голос прозвучал так резко, что я вздрогнул.

— Что? — переспросил я, вскакивая с места. — Ты о чем? Что случилось?

Шая начала говорить, почти не дыша, словно боялась, что её слова не успеют дойти до меня:

— Никому не нужен чип! Понимаешь? Никому! Им нужна была только смерть монстра! Они знают про склад, Фрэнк. Они точно знают, и они уже едут туда!

— Погоди, погоди… — я поднял руку, стараясь остановить её поток слов. — Кто «они»? Ты вообще о чем? Успокойся и объясни толком.

— Я не могу! — почти выкрикнула она, её искусственный глаз снова вспыхнул. — Это ловушка! Задание с чипом было приманкой. Кто-то специально ждал, пока кто-нибудь убьёт монстра, чтобы получить доступ к складу. А теперь, когда монстр мёртв, они пойдут туда. Джон один там. Он в опасности!

— Подожди, — я попытался собрать мысли воедино. — Как ты это поняла? О чём ты говоришь?

— Доктор сказал, что проблем с водой никогда не было! — выпалила она, её голос дрожал от волнения. — В городе есть свои источники. Чистые, глубокие скважины. Так зачем тогда вообще нужно было это задание? Зачем им чип, если воды хватает? Это всё была игра, Фрэнк. Они просто использовали нас, чтобы убрать монстра. А теперь они идут за складом.

— Кто «они»?! — повторил я, чувствуя, как начинаю терять терпение.

— Не знаю! — воскликнула она. — Может, кто-то из города. Может, те, кто знал про склад. Но факт остаётся фактом: Джон там один. Если они уже в пути, то времени у нас нет.

Я замер, осмысливая её слова. Ловушка. Значит, всё это время нас вели как пешек. Монстр был лишь преградой, а настоящая цель — склад.

— Ладно, — сказал я, убирая так и не вскрытый конверт в карман разгрузки. Это ждало столько лет, подождет и еще немного. — Забираем машину у Дэна. Мы должны успеть раньше их.

Мы выбежали за ворота города, когда солнце уже близилось к зениту. Его жаркие лучи лизали пустыню, окрашивая песок в золотистые тона. Я быстро разделил задачи: Шаю отправил в таверну, чтобы найти Гуля, а сам направился прямиком к гаражу Дэна. Время было на вес золота, и каждая минута могла стать решающей для Джона.

Я шагал быстрым шагом, стараясь не отвлекаться на окружающую красоту. Мысли лихорадочно метались:

"Сколько у нас времени? Успеем ли мы спасти Джона? Кто эти люди, которые знают про склад?" Ответов не было, но я понимал одно — действовать нужно было немедленно.

Ещё на подходе к гаражу я заметил, что хаммер уже стоит перед воротами. Машина выглядела готовой к любым испытаниям: её светло-коричневый кузов блестел, словно Дэн всю ночь полировал её до идеального состояния. Колёса были новыми, массивными, будто специально созданы для того, преодолевать песчаные барханы. Капот был несколько видоизменен и под ним угадывался контур нового электродвигателя — мощного и быстрого.

Дэн сидел возле ворот на деревянном стуле, который, судя по всему, он вытащил из своей мастерской. Он был одет в промасленный комбинезон, а его лицо покрывала сетка из мелких морщин, усиливавшихся при улыбке. Увидев меня, он поднялся со стула и помахал рукой. Его улыбка была широкой, довольной — видно, что работа удалась, и он гордился этим.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: