Меч тени и обмана (ЛП). Страница 31
— Кайра! — зовет он. Если бы не тот факт, что сейчас он держит в руках две тарелки, я бы заподозрила, что он машет. В нынешнем виде он, кажется, не может помахать рукой, поэтому вместо этого возбужденно машет своими похожими на цыплячьи руками вверх-вниз, расставив локти. Я прикусываю язык, чтобы удержаться от смеха при виде этого зрелища.
Найл спешит ко мне с ослепительной улыбкой, держа свои тарелки так, словно это золотые слитки. — Мне удалось раздобыть и тебе немного, — хвастается он. — Там сумасшедший дом.
Не в силах сдержать вырвавшийся смешок, я наклоняюсь вперед и беру одну из тарелок из его рук. — Спасибо, — говорю я.
Он моргает, глядя на меня, его взгляд фокусируется на моем рте, прежде чем он переводит взгляд на мои глаза. — Э-э-э… Ладно, может, присядем?
Я киваю и следую за ним к одному из столов в глубине зала, подальше от толпы, все еще орущей и дерущейся из-за еды. Мы занимаем свои места в конце стола с небольшой группой Терр на противоположной стороне. Как ни странно, когда они поднимают глаза и видят меня, их глаза расширяются, и через несколько секунд они собирают свои недоеденные тарелки и подносы с едой, прежде чем быстро уйти. Я хмурюсь, когда беру вилку с тарелки с едой и смотрю, как они убегают.
— Не беспокойся о них, — быстро говорит Найл, отвлекая меня от странного поведения других Терр. — Я уверен, что все будет хорошо.
— Прости, что? — Я перевожу взгляд на него, когда он набивает рот картошкой и начинает жевать. — Что именно будет хорошо?
Он перестает жевать, а затем проглатывает еду во рту, прежде чем наклонить голову в мою сторону, пушистые завитки на концах его локонов шевелятся в такт моменту. — Ты… не знаешь?
— А что я должна знать? — Спрашиваю я в замешательстве.
— Я просто подумал, что ты уже… я имею в виду, я предполагаю, что ты уже встретила своих хозяинов. — Найл смущенно опускает голову.
Мои пальцы сжимают вилку так же, как если бы они сжимали рукоятку ножа при напоминании о моей «встрече» с ними. — Я встретила, — заявляю я. — А что с ними?
Найл накалывает еще одну порцию еды на вилку, но вместо того, чтобы сразу отправить ее в рот, он переворачивает вилку и позволяет ей упасть обратно на тарелку.
Я вздыхаю. — Я не собираюсь злиться, — говорю я, надеясь, что не солгала в очередной раз. — Просто расскажи мне, что все это значило. — Я втыкаю вилку в комочек чего-то, похожего на перебитое мясо.
— Ну, это потому, что это… они — братья Даркхейвен, — говорит Найл, понижая голос до шепота, когда произносит их имена. — Старшие Терра предупредил нас о том, кого из Смертных Богов следует избегать, и, похоже… Ну, я хочу сказать, что…
— Дай угадаю, — говорю я, прерывая его. — Мне поручили худших из худших? — Это соответствовало бы тому, как мне всегда везло. Войти в одно из самых опасных мест в мире для кого-то вроде меня, и, как данность, меня еще шлепнут дерьмовым концом палки.
Легкий румянец пробегает по худым щекам Найла. — Да, похоже, это действительно так. Я… это было после ориентации, но я тебя не видел, поэтому предположил, что кто-то передал информацию.
— Нет. — Я качаю головой. Возможно, я понравилась Лиане даже меньше, чем я думала. Я снова накалываю вилкой странное мясо. — Я полагаю, это означает, что никто не хочет общаться со мной, чтобы избежать контакта с ними. — Я смотрю в сторону убегающих Терр. Вот и улетучилась моя способность заводить «друзей».
— Я-я уверен, что как только все устроятся, станет легче, — пытается заверить меня Найл. Слышать его доброту почти больно, и это определенно ничего не меняет в чувстве вины, все еще живущем во мне. Я улыбаюсь ему, отправляя в рот несколько кусочков еды, чтобы дать ему понять, что я не виню его за такой поворот событий.
Если страх удерживает других Терр на расстоянии, то это не совсем то, на что я могу повлиять прямо сейчас. Они, вероятно, отреагировали бы точно так же, если бы братья Даркхейвен получили другую Терру. Однако мое внезапное невезение действительно кажется мне подозрительным. Отправляя в рот еще больше еды, пережевывая и глотая, ни черта не ощущая, я задаюсь вопросом, возможно, клиент Офелии имеет к этому какое-то отношение. Если это не испытание, а настоящая миссия — и я должна относиться к ней как к таковой на тот случай, если мои предыдущие подозрения окажутся неверными, — тогда мне нужно рассматривать назначение подопечных как преднамеренное, а не случайное. Мадам Брион помогла мне поступить в Академию, но клиент должен был знать, что ассасин стал одним из новичков Терр.
А если меня уже раскрыли? Нет, если бы это было так, они, вероятно, уже пришли бы за мной. Или… пришли бы ко мне? Если бы их конечной целью было заставить меня убить Бога или Смертного Бога, они бы хотели сохранить свое участие в тайне. Офелии потребовалось довольно много времени, чтобы обучить меня, так что, даже если меня здесь обнаружат, я уверена что смогу сбежать.
И все же… все всегда может пойти наперекосяк — в конце концов, самые тщательно продуманные планы — это те, которые ты реализуешь достаточно долго, чтобы увидеть в ретроспективе.
Я решаю связаться с Офелией через Региса позже, чтобы уточнить цель задания, и быстро доедаю свой ужин, опустошив тарелку меньше чем за пять минут. Найл с ужасом и замешательством наблюдает, как моя еда исчезает, в то время как его собственная тарелка ещё почти полна.
— Спасибо, что помог мне раздобыть еду, — говорю я, вытирая рот краем рукава. — И за эту информацию, я обязательно отплачу тебе тем же.
— Тебе не обязательно… Куда ты идешь? — Резко спрашивает Найл, когда его голова откидывается назад, и я встаю из-за стола.
— Занятия скоро начнутся, и мне нужно найти подходящее здание, — говорю я. — Удачи тебе в первый день.
Стук его вилки, когда он роняет ее на край тарелки, отдается у меня в ушах, когда он тянется вперед и хватает меня за рукав куртки. — Подожди!
Я замолкаю, глядя на него сверху вниз многозначительно уставившись на его пальцы, вцепившиеся в ткань моей униформы, пока он не понимает, к чему я клоню, и не отпускает меня. — Т-ты можешь подождать меня? — нерешительно спрашивает он, наклоняя голову. — Я быстро закончу, я просто н-надеялся, что мы вместе сможем дойти до корпуса с классами.
Я обдумываю его просьбу. Без сомнения, он нервничает перед своим первым рабочим днем, и, в конце концов, он дал мне информацию о том, почему Терры избегали меня, вдобавок к тому, что раздобыл для меня завтрак. — Полагаю, да, — отвечаю я довольно неубедительно через мгновение.
Если Найла и смутила пауза перед моим ответом, он, конечно, этого не показывает. На самом деле, прежде чем я успеваю заговорить, он, словно предвидя мое отрицание, поспешно набирает несколько порций еды и запихивает их в рот, пока его щеки не раздуваются, как у белки. Я наблюдаю, давая ему как раз достаточно времени, чтобы закончить трапезу, пока зависаю рядом.
Проглотив еду, которая все еще оставалась у него во рту, Найл рывком встает из-за стола, хватает свою тарелку и забирает мою из моих рук, прежде чем поспешить туда, где они должны быть оставлены после того, как мы закончим. Я подумываю о том, чтобы воспользоваться возможностью улизнуть, несмотря на мое согласие пойти с ним на урок, но остаюсь на месте, пока он не возвращается с раскрасневшимся лицом и выражением облегчения на лице.
— О, хорошо, что ты не ушла. — Он вздыхает, а затем жестом показывает мне идти впереди него к выходу.
— Ты попросил меня остаться, — напоминаю я ему, с любопытством разглядывая его, когда мы начинаем идти.
Найл опускает голову, но смотрит на меня краешком глаза, пока мы шагаем к выходу и направляемся из столовой Терр к нашему следующему пункту назначения. — Похоже, многие Терры не слишком приветливы с новичками, — отвечает он. — Итак, я подумал, что нам, новичкам, следует держаться вместе.
— Ах, — я запрокидываю голову и издаю легкий смешок. — Это все объясняет.
Кудри падают ему на уши, когда он поворачивается, чтобы посмотреть на меня. — Объясняет что?