10 секунд… и она исчезла. Страница 8
Я бегу за ним. Он минует боковую дверь дома, распахивает ворота и выскакивает в задний сад. Перепрыгивает через строительные леса, которые поставили в задней части дома, останавливается у заколоченной двери, ведущей во внутренний дворик. Начинает отрывать плохо прибитые доски.
– Ты что творишь, эй! – кричу я.
Он поворачивается ко мне. Тьма скрывает его лицо, но я вижу, как он тянется к металлической балке и замахивается на меня.
Я отступаю к лужайке, нащупываю телефон.
– Я вызываю полицию!
Он ничего не отвечает и, прежде чем я успеваю достать из кармана телефон, бросается прямо на меня. Высоко подняв металлическую балку, целится мне в голову. Я приседаю, отпрыгиваю в сторону и приземляюсь на траву. Я падаю, балка летит в мою сторону. Мне удается отразить удар плечом, но не успеваю я подняться на ноги, как он ретируется и исчезает в дальнем конце сада.
– Какого хера тебе тут надо? – кричу я, пускаясь в погоню.
Он уже на полпути к задней лужайке, но я понимаю, что у меня есть шанс его поймать. Я ускоряюсь, вспоминаю, как еще школьником играл в регби, и бросаюсь в захват. Падаю на землю, хватаю его за щиколотки, но, когда пытаюсь свалить его, он отпихивает меня в сторону и высвобождается.
Я поднимаюсь на ноги и вижу: он уже далеко. Остается только стоять и смотреть, как он забирается в домик на дереве, сделанный для Макса, спрыгивает с платформы и перелезает через ограду сада. Он приземляется на гравийную дорожку, которая ведет за сад, и в ночной тишине я слышу, как медленно стихает хруст камушков под его ногами.
Глава 9
Сара Райт прикладывает палец к губам. Мы безмолвно стоим у спальни ее шестилетнего сына. Даже не подозревая, что в саду был взломщик, он спокойно спит, свернувшись калачиком, а над его головой сидит мягкий полосатый шмель с зоркими глазками. На тумбочке я вижу фотографию, на которую падает свет с лестничной площадки. Макс в футбольной форме обнимает отца. Сара замечает, что я не отрываю взгляда от фото.
– Джеймс впервые сводил его на матч. Играл “Брентфорд”, – шепчет она. – Макс их самый преданный фанат.
– Вообще‐то я их самый преданный фанат, – отвечаю я. – Пусть Макс тогда будет вторым самым преданным.
Сара улыбается и смотрит на селфи, которое они сделали на краю футбольного поля.
– Должна признать, Джеймс сейчас стал более внимательным отцом. Нейтан ведь больше не появляется.
– Ему сейчас должно быть легче.
– Конечно! Его там бросила девушка – она студентка. Видимо, у него освободилось больше времени на выходных. Возможно, его кризис среднего возраста заканчивается. Я должна быть ему благодарна!
Я иду следом за Сарой через коридор в пустую спальню, которую временно переделали под гостиную. Она включает свет.
– Бен, – говорит она, вздрагивая. – Что у тебя с лицом? Давай я помогу?
– Все в порядке, правда, – отвечаю я, касаясь уголка губ, куда ботинком заехал мне взломщик. На пальцах кровь. – Наверное, мне стоит умыться.
– Ванная там, – говорит она, указывая на коридор.
Я слышу, как она нажимает на кнопку чайника в углу комнаты.
– Будешь чай? – спрашивает она.
– Да. Спасибо, – отвечаю я, стоя перед зеркалом в ванной.
Я включаю горячую воду, умываю опухшее лицо и вытираю волосы полотенцем. После того как мужчина сбежал, я прошел к кухне Сары, где через минуту ее и встретил. Она позвонила в полицию, и оператор сказал, что, так как взломщик сбежал, офицеры подъедут не раньше, чем через час.
– Думаю, утром будет немного болеть, – говорит она, когда я возвращаюсь в спальню. – Давай я тебе мазь какую‐нибудь достану…
– Не надо, не переживай! Дома что‐нибудь найду, – говорю я, беру кружку с чаем и сажусь на один из диванчиков.
Я откидываюсь на спинку и тут же чувствую, как в поясницу впивается что‐то острое. Я вытаскиваю из‐под подушки целую лодку из “Лего”.
– Макс ее обыскался, – говорит Сара, смеясь. – Он сам ее сделал. Нейтан немного помог.
– Макс скучает по нему?
Сколько раз я видел, как они играли в футбол? Я уже сбился со счета. Они играли часами напролет. Только вдвоем.
– Они отлично проводили время вместе. Но сейчас для Макса лучше всего сблизиться с отцом.
– А ты что думаешь?
– А что я? Я развелась с мужчиной, который был старше меня на десять лет. Затем переключилась на отношения с мужчиной, который был почти на десять лет младше. Мы с Нейтаном познакомились меньше года назад, – говорит Сара, взяв свою кружку. – С ним было весело, но он всего лишь ребенок, а сейчас на него еще свалилось до хрена проблем. Он в этом не виноват, но наши жизни слишком разные. Самое важное для меня – это Макс.
Я рассказал Саре о случившемся в ресторане. Она перевела взгляд на лодку.
– У Нейтана чуткая и добрая душа. Он никогда не подписывался на подобное… Каждый день бороться с таким вниманием в интернете… Я советовала ему уехать из Лондона.
Мы допили чай, а затем спустились на первый этаж, дожидаться полиции. В кухне по‐прежнему зияет дыра, через которую виден сад.
– Хочешь, я заколочу?
– Я уже написала Джеймсу. Он сказал, что приедет.
– Так тут дел на пару минут.
– Правда? – спрашивает она. – Тогда погоди, я сбегаю наверх и закрою Макса.
Я роюсь в инструментах, разбросанных по кухне. Но не успеваю найти нужный мне инструмент – в дверь стучат.
– Я открою! – громко шепчу я.
Отодвигаю зеленый велосипед Макса и открываю дверь.
– Бен?
– Дэни? Не ожидал тебя тут увидеть.
Глава 10
Я отхожу в сторону, и Дэни заходит в полуосвещенный коридор.
– Бен, – тихо говорит она и тянется рукой к моей щеке. – Что у тебя с лицом?
Ее мягкие пальцы касаются моих губ, я легко их целую.
– Ничего, – отвечаю. – Все в порядке.
Я на секунду замолкаю и беру ее за руку.
– Я рад, что ты здесь.
Дэни отходит в сторону.
– Со мной констебль Карен Кук. Она сейчас проверяет дом с другой стороны.
– Когда мы сможем увидеться?
– Не сейчас, Бен. Карен появится с минуты на минуту.
И правда: через секунду констебль Кук открывает входную дверь. Сара спускается с лестницы, полицейские представляются. Мы вместе перемещаемся на кухню, где я кратко описываю взломщика.
– Вы уверены, что он собирался проникнуть в дом? – спрашивает констебль Кук.
– На все сто процентов, – отвечаю я. – Сначала он попытался проникнуть через окно. Если бы я его не остановил, он бы зашел через кухню.
– Мы настоятельно рекомендуем в таких ситуациях не геройствовать, а быть осторожным, – добавляет Дэни.
Я улыбаюсь. Она обращается к Саре:
– Миссис Райт, не исключено, что это мог быть грабитель, который воспользовался случаем. Строительные работы часто служат сигналом, что в вашу собственность легко попасть. Он видит строительный контейнер на подъездной дорожке, свет в доме не горит. И тогда он понимает, что можно рискнуть.
– Если учесть, с какой скоростью он шел по улице, игнорируя все другие объекты собственности… Его цель – именно этот дом.
Дэни долго смотрит на меня, и я понимаю, что, вероятно, здесь я не помощник.
– Вполне возможно, что в течение дня он уже изучил остальные дома, – отвечает она, не сводя с меня взгляда.
Я молчу, и Дэни снова обращается к Саре:
– Однако не менее вероятно, что это был не обычный грабеж.
– Вы сейчас говорите о взломщике? – прерывает ее Сара, в голосе которой я услышал напряжение. – Тот самый взломщик, который проникает в спальни к женщинам?
Дэни поднимает руки.
– Я не это имела в виду.
– Но он же на прошлых выходных пробрался в дом еще одной женщины?
– На данный момент мы ничего не можем вам сказать. Я знаю, про тот случай ходят слухи, но нам еще нужно подтвердить, что это один и тот же человек.
СМИ раскручивает множество слухов о новом нападении взломщика. Уверен, что Сара, как и я, уже прочитала репортаж в приложении для соседей. Прошло уже больше четырех месяцев с последнего подтвержденного взлома, но в городе по‐прежнему царит страх, что он снова начнет нападать. Горожане уже начали открыто сомневаться в том, что полиция Хадли предпринимает хоть какие‐то попытки задержать преступника. На Дэни и ее коллег давят со всех сторон.