Невинная вдова для императора (СИ). Страница 4



Получу деньги, найду этот особняк на улице Лайтер, где у Кэйти доля собственности, и начну своё дело. Интересно, как в столице Артаинской империи обстоят дела со свадебным бизнесом? Столько всего мне предстоит узнать. Где-то тут была энциклопедия.

Я подошла к стеллажу и выхватила взором объёмный том. Хорошо, что уже могу читать местную письменность, хотя далась она мне не сразу. Видимо, душа ещё привыкала к новому телу и подключалась к подсознанию.

Открыла содержание энциклопедии: устройство империи, династия Кросрейл, магические династии…

Удивительно — в этом мире есть магия, которую используют повсеместно, в том числе как энергию для различных механизмов, например для двигателя автомобиля. Такой сейчас стоит в гараже дома Кэйтлин и напоминает мне машины, которые выпускали в моём мире сто лет назад. Да и стиль одежды похож на Эдвардианскую эпоху в Европе: удобная одежда без жёстких корсетов и кринолинов, крой лаконичный и простой, но в то же время элегантный и изысканный. Всё как я люблю.

Жаль только, что Кэйтлин не магиня, а то я бы намагичила чего-нибудь, интересно всё-таки. Эх! Где наша не пропадала, и без магии справлюсь.

Я начала изучать энциклопедию с первых страниц. Артаинская империя — довольно большая континентальная держава. Здесь суровый крайний север и жаркий юг, где никогда не бывает зимы. Прямо как у нас в России. Сама же столица располагается в центре страны, где царит умеренный климат. Сейчас начало лета, сады бурно цветут.

Больше всего меня интересовали главы про Основные Законы и экономику, и я сразу перешла к ним. Работать женщинам не запрещено — уже хорошо. Вот только равноправия с мужчинами местным дамам пока не видать. Даже голосовать за кандидатов в парламент они не могут. М-да, придётся как-то выкручиваться.

Со статусом вдовы можно заниматься собственным делом, которое будет кормить женщину. Вот это меня немного успокоило. Решено, буду открывать брачное агентство. Новая жизнь — новое дело, в котором я профи. Судя по тем отраслям сферы услуг, которые были представлены в книге, в столице нет даже самого захудалого организатора свадеб, только свахи на официальном уровне занимаются договорными браками.

Перелистнув следующую страницу, я замерла. Передо мной предстал фотопортрет молодого мужчины лет тридцати. Светлые волосы пепельного оттенка спускались ниже плеч, тёмные глаза смотрели надменно, чувственные губы, казалось, вот-вот растянутся в наглой ухмылке. На нём идеально сидел дорогой синий костюм-тройка с белоснежной рубашкой.

«Император Бенедикт III» — прочитала я надпись внизу. А ничего так здешний правитель: красивый, брутальный. Он выпрямился в синем бархатном кресле как настоящий правитель, только короны на голове не хватало.

Интересно, сколько сейчас ему лет? Старое ли фото? Я вернулась к титульной странице и увидела дату издания. Судя по дате на вчерашней газете, энциклопедия вышла четыре года назад. Значит, местный правитель молод, наверное, идеи прогрессивные продвигает, раз страна развивается. Хотя в энциклопедиях частенько привирают в угоду местному правителю. Интересно, успел он жениться за эти четыре года или нет? Энциклопедия говорила, что император холост. Вот бы организовать свадьбу самому императору. Услуги моего агентства тогда были бы нарасхват.

Глава 4. Сюрприз от кузена

Бенедикт

Утро выдалось тяжёлым. Несмотря на то, что завтра я женюсь на принцессе Кэндской, государственные дела ждать не могли. В конференц-зале за большим овальном столом сидели мои министры и докладывали с кислыми минами, как обычно, о том, что произошло за последнюю неделю в империи.

Я старался внимательно слушать, но мысли постоянно путались, так как я до сих пор находился под впечатлением от вчерашней встречи с невестой.

Принцесса прибыла в Нербург со своим отцом и целой делегацией. Увидев Виолу — нежную, хрупкую, такую красивую — я обомлел и не поверил своему счастью. Моя будущая жена оказалась ещё краше, чем на маг-дагерротипах, которые прислал её отец по магической почте. Яркая блондинка с изумрудными глазами и милой доброй улыбкой, стройной фигурой и упругой грудью — не девушка, а мечта!

Императорский целитель вечером доложил мне, что осмотрел Её Высочество, и подтвердил невинность невесты. Принцесса сберегла свою чистоту для меня, будущего мужа. Я уже предвкушал жаркую брачную ночь.

Жениться меня обязывал закон. Мне шёл тридцать пятый год, и пора обзаводиться наследниками, иначе парламент выберет мне преемника. Плодить смуту среди приближённых не хотелось, да и заговорщики могут плести свои хитрые схемы, желая отправить меня на тот свет. Поэтому я решил, что время пришло, и выбрал среди нескольких достойных кандидаток прекрасную Виолу из соседней страны. Заодно наш брак укрепит экономические и политические связи между нашими державами.

Выслушав скучные доклады министров и раздав указания, я облегчённо выдохнул. Всё! Забыть о государственных делах на три дня, пока будут идти свадебные гулянья по всей стране. Наконец-то отдохну по-человечески наедине со своей женой и буду трудиться над будущим наследником. Я улыбнулся собственным мыслям.

Отпустил поскорее поданных, и они с радостью покинули зал, оставив меня одного. Им тоже предстоит принять участие во всех свадебных мероприятиях: венчание в главном храме столицы, свадебный бал с банкетом…

Медленно набрав в грудь воздуха, я выдохнул, расслабляясь в удобном кресле. Но не успел я насладиться одиночеством, как дверь распахнулась, являя моего дорогого кузена.

— Бенедикт! Хватит сидеть! Время не ждёт! — радостно улыбался герцог ди Бофорт, широко шагая по паркету.

— Эд, вижу, тебе заняться нечем? — хмыкнул я, подперев щеку рукой и облокотившись на стол. — Так я тебе прибавлю хлопот. В Императорской скамье скоро освободится место Лорда-канцлера.

— Что?! — хохотнул баритоном кузен. — Хочешь повысить меня в должности? Кто же будет заниматься расследованиями в столице?

— Не переживай, найду тебе замену. Хватит грязь разгребать. Ты герцог, мой двоюродный брат, и давно дорос до высокой должности. Я могу доверить только тебе столь ответственный пост.

— Довольно красивых речей, Бен, — подмигнул мне кузен. — Ты забыл? Кто-то завтра свяжет себя узами законного брака. И это точно не я.

— Жаль. Тебе давно пора забыть эту вертихвостку, твою бывшую жену, Эдвард, — изогнул я бровь. — Тебе нужен наследник, как и мне.

— Вот женишься, и я посмотрю, как ты будешь счастлив в браке. Может, опять рискну вступить в законные отношения, — герцог вальяжно уселся на стуле и заговорщицки прошептал: — Вообще-то, я пришёл к тебе не за тем, чтобы настраивать на супружество. Оно наступит только завтра, а сегодня предлагаю достойно проводить твою холостяцкую жизнь.

— Что? — закатил я глаза, вздохнув. — Некогда мне мальчишник устраивать.

— И не надо, — подмигнул кузен. — Я уже обо всём позаботился.

— Эд, с тех пор как тебя бросила жена, я не узнаю собственного брата, — нахмурился я. — Разгульный образ жизни тебя погубит.

— Бен, не переживай. С выпивкой и девицами лёгкого поведения я давно завязал, — насупился недовольно родственник. — Я просто хочу отдать дань традициям и проводить достойно твою холостяцкую жизнь, чтобы брак стал счастливым и одарил тебя наследниками.

— Эд, я же просил — никакого мальчишника, — напор кузена раздражал. — Мне бы сегодня выспаться и отдохнуть. Свадьба не самое лёгкое мероприятие в жизни любого новобрачного.

— Ничего не знаю, — по-деловому оживился Эдвард. — Я уже снял красивый особняк, пригласил твоих самых близких друзей, заказал еду, выпивку и танцовщиц канкана. К тому же у меня для тебя приятный сюрприз имеется, — загадочно ухмыльнулся он.

— Вот чего-чего, а сюрпризов я не люблю, — передёрнул я плечами.

— Не переживай. Говорю же, приятный и красивый, — Эдвард игриво приподнял брови. — Если не захочешь, откажешься, но только учти: денег я за него отдал неприлично много. И могу обидеться, если ты не появишься на собственном мальчишнике.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: