Целительница для боевого мага (СИ). Страница 24

Финал его рассказа прозвучал даже обидно. И я бы непременно ему возразила, что и бойцам, и жителям одинаково нужна помощь, но… Промолчала. Я обязательно что-нибудь придумаю, чтобы ещё раз оказаться в доме Аманды. Тех считанных минут, что у меня были на осмотр, явно недостаточно.

Разговор больше не складывался. Спустя время мы подъехали к гарнизону. И вовремя – спящий на телеге Илиас, в сопровождении Корвина и хмурого старика в полинявшей рубахе, который правил лошадьми, тоже подкатили к территории.

– И часто с ним такое случается? – спросила шёпотом, чтобы меня никто, кроме Артура не услышал.

– Бывает, – не очень охотно отозвался командир и спрыгнул на землю. В этот раз он помог мне спуститься, и я порадовалась, что сегодня мне больше не придётся садиться на лошадь. Нет, животные они красивые и, как способ передвижения, удобные, наверное, но не для меня. Я бы лучше вот так, как Илиас, в телеге посидела, чем верхом.

Я подошла к мужчине, спящему и наверняка видящему сны, потому что его веки то и дело дёргались, и взяла за руку. Пульс стучал быстро-быстро, что было совершенно неправильным при той «дозе» снотворного, которой я его ударила.

– Несите его ко мне, – приказала, ни на кого конкретно не глядя. За моей спиной кто-то хмыкнул, но поворачиваться я не стала. Поспешила к себе в лазарет. Впрочем, через пару шагов остановилась и посмотрела на Артура: – Вы обещали достать обезболивающее. Сейчас самое время.

Он посмотрел на меня хмуро и кивнул.

Уже подходя к палатке, вспомнила, что не отдала командиру амулет. Что же, значит зайду к нему чуть позже.

Фил уже не спал, но и выглядел куда лучше. Чёрные круги под глазами, конечно же, никуда не делись, а вот бледность сменилась лёгким румянцем, да и, судя по тому, как он лихо покачивал ногой, боль его перестала терзать.

– Куда это вы сбежали от меня? – он улыбнулся и подмигнул мне.

Я же так устала краснеть только за это утром, поэтому лишь отмахнулась от него:

– Соседа тебе добывала.

Мальчишка тут же перестал улыбаться и подскочил на койке, от чего та жалобно скрипнула:

– Кто-то ещё ранен? – в его голосе слышалось неподдельное беспокойство.

Я же себя едва по лбу не стукнула – нашла, с чем шутить!

– Нет-нет, – поспешно покачала головой, – просто Илиас немного перебрал.

– Фух! – парень упал на локти и кривовато улыбнулся. – А я уж подумал…

Я решила попытать счастье и спросила:

– А что ты там говорил про ловушку? Тебя кто-то позвал? – я сделала вид, что меня его ответ совсем не интересовал, будто бы уточнила лишь для того, чтобы завести разговор. Но мальчишка подобрался, напрягся и произнёс, после секундной заминки:

– С чего это вы взяли? Ловушка, как ловушка, мы таких уже сотни обезвредили, – что удивительно, но в его словах я не чувствовала фальши. Если бы не глаза, в которых застыла тревога, так и не понять, что парень врёт.

Я тоже продолжила играть выбранную роль:

– Да? А вчера ты говорил, что тебя кто-то позвал, да и срочная встреча с командиром…

Я не договорила, но он и так всё понял. Помолчал с минуту, и уже открыл рот, чтобы что-то сказать, как от входа послышались шаги и громкий незнакомый голос возвестил:

– Госпожа целительница, мы вам пациента доставили.

Вот ведь… Как не вовремя. Фил с довольной улыбкой упал на подушку, я же пошла встречать «больного».

Глава 9

Одри Эвертон

Илиаса принесли двое – Корвин и незнакомый парень. Он тоже был молод, под стать Филу, только в отличие от раненого мальчишки, производил довольно отталкивающее впечатление. Я не сразу поняла, что с ним не так, но присмотрелась внимательнее, и мне показалось, что он чем-то похож на Витора – холёная физиономия, самодовольные ухмылки человека, знающего, как очаровать девушку. Но куда больше о нём сказал золотой браслет с внушительного размера драгоценным камнем, выглядывающий из-под рукава формы.

Они положили спящего мужчину на заправленную мной кушетку, и если Корвин сразу направился к двери, то его напарник задержался:

– Меня Бернар зовут, куколка, может, тебе тут помощь нужна?

Корвин застыл, так и не выйдя из палаты, а вот Фил церемониться не стал:

– Бер, шёл бы ты, – и в его голосе появилась злость настолько яркая, что я подивилась – а с виду такой добродушный мальчик.

Впрочем, ни в чьём заступничестве я не нуждалась. Таких, как Бернар сразу нужно ставить на место.

Я невозмутимо поправила подушку под головой Илиаса, и сделала пару шагов в сторону зарвавшегося юнца:

– Во-первых, никакая я вам не куколка, меня зовут Одри и я штатный целитель этого гарнизона, во-вторых, я бы вам настоятельно не рекомендовала мне «тыкать», а в третьих, если так хочется помочь, можете придержать голову Илиаса, нужно очистить ему желудок.

С каждым произнесённым мною словом, довольная ухмылка парня становилась всё более тусклой, под конец он так и вовсе отчего-то побледнел. И удивительно быстро ретировался:

– Я тут вспомнил, что мне пора, – пробормотал он, пятясь назад, а вот Корвин, напротив шагнул ко мне и, когда его сослуживца и след простыл, тихо произнёс:

– Я помогу.

На самом деле, я сказала это так, чтобы отпугнуть охоту у докучливого Бернарда, на самом же деле планировала очистить кровь Илиаса магией, а уже когда очнётся, влить в него кое-что из моих запасов – будет знать, как напиваться.

Улыбнулась и покачала головой:

– Не нужно, я справлюсь, не прибегая к столь варварским методам, – парень сначала посмотрел на меня с недоумением, но когда Фил залился хохотом и кое-как выдавил:

– Лихо вы придумали, – Корвин понимающе хмыкнул.

– Но за предложение – спасибо, – решила всё же поблагодарить его. Помнится мне, что ребята, учащиеся на целительском факультете, никогда не желали марать руки о больных, которым требовалось промывание желудка, или ещё что похуже. А тут… Корвин молодец, не испугался.

Он махнул рукой и вышел из палаты, я же осталась наедине с Филом и Илиасом. Последний, к слову, что-то бормотал во сне, и мне всё чаще стало казаться, что я слышу что-то похожее на «убью» и «змея». Странный он, всё же.

– А вы совсем неприступная? – пока я доставала из сумки пару пузырьков и разводила их в стакане с водой, чтобы сразу дать спящему, как только он очнётся, Фил решил попробовать ещё раз.

– Совсем, – отрезала строго, а посмотрев на него искоса, добавила, – и буду очень благодарна, если ты оставишь бесплодные попытки по моему завоеванию.

Я отвернулась и принялась расстёгивать рубашку Илиаса, чтобы у меня был прямой доступ к телу. Накаченным прессом меня не удивить, а вот многочисленные шрамы впечатлили. На животе и боках проступали белёсые рубцы, где-то совсем застаревшие, а где-то ещё не успевшие достаточно затянуться.

Я мотнула головой и потянулась к последней пуговице, но тут Илиас внезапно схватил меня за руку, больно сдавливая запястье. Вскинула голову и мы встретились с ним взглядом, в моём, наверняка, был страх, а вот в его – какая-то глухая тоска. Он с трудом оттолкнул мою руку и сиплым, сорванным голосом произнёс:

– Не нужно, я в норме, – следом попытался встать, но его повело в сторону, так что упрямцу пришлось схватиться за край кушетки.

Я тяжело вздохнула:

– Ложитесь, я помогу и…

– Не нужно, – более агрессивно повторил он и предпринял ещё одну попытку встать. На этот раз у него получилось, правда, его покачивало из стороны в сторону, но Илиаса сей факт совсем не смущал. Вот так, пошатываясь, он побрёл к выходу. Я же всё ждала, что он рухнет и мне придётся в одиночку затаскивать его на кушетку, но нет, мужчина справился.

И что это такое было? По моим наблюдениям он должен был проспать ещё, как минимум полчаса, я бы за это время успела его подлечить. И лекарство осталось. Разведённое, между прочим. Теперь его только вылить.

– Ну что это такое, – пробормотала досадливо, а Фил, молчавший до этого, подал голос:




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: