Купец XII ранга (СИ). Страница 18
— Я бы с удовольствием понаблюдал за тем, как ты будешь убеждать двух дам с явно непростыми характерами, что им срочно необходимо искупаться в говне!
И Виш, мерзко хихикая, полетел вдоль золотых нитей, оставив меня один на один с неожиданной проблемой.
— Клэр! Эйрин, можете выходить! Я в порядке.
— Точно? — послышался полный недоверия голос брюнетки.
Клэр же молча вышла и, стараясь не смотреть на то, что осталось от легионеров, направилась ко мне.
Давно я не сталкивался с таким абсолютным доверием, и от этого на душе стало как-то пронзительно, что ли?
Ко мне, аккуратно перешагивая через обожжённые и разорванные тела песьеголовых, шла девушка с рапирой, но ощущал я её как маленького котёнка, за которого взял ответственность.
— Клэр! — шикнула Эйрин. — В вдруг он… А, Бездна с тобой!
И брюнетка поспешила догнать свою… подругу?
— Значит так, дамы! — начал я, не дожидаясь, когда девушки дойдут до меня. — Маршрут меняется. Дальше у вас два варианта. Или вы идёте за мной, но для этого придётся искупаться, — я кивнул на сточные канавы коллектора. — Или остаётесь здесь.
— Это обязательно? — поморщилась Эйрин.
Клэр же, подняв рапиру над головой, молча направилась к канаве.
— Ты не хуже меня знаешь, какое чуткое у них обоняние…
— Только из-за этого? — удивилась брюнетка, поморщившись при виде погрузившейся в жижу Клэр. — Так у меня есть специальный порошок!
— Ээээ, — подзавис я. — Серьёзно?
— Клэр, ты только что просто так искупалась в говне! — хохотнула брюнетка.
— Ну и ладно, — пожала плечами Клэр.
Я был морально готов к тому, что Клэр выскажет мне всё, что обо мне думает, но девушка вылезла из канавы и сунула рапиру в перевязь.
Более того, на эмоциональном плане я не чувствовал ни злости, ни раздражения, лишь всё то же безграничное доверие.
— Прости, — протянул я, пытаясь сглотнуть вставший в горле ком. — Я — идиот.
— Ты же не знал, что у Эйрин есть антипёс, — покачала головой Клэр. — А мне следовало спросить.
— Цирк, да и только! — фыркнула Эйрин.
— Давай сюда свой порошок, — хватило одного взгляда, чтобы брюнетка осеклась и протянула мне плотный мешочек. — Клэр, иди сюда и снимай свою одежду.
Эйрин недоверчиво хмыкнула, а Клэр беспрекословно подчинилась.
Я же, достав из Инвентаря запасной комплект Храмовой робы, сунул его брюнетке и достал флягу с водой — то немногое, что не содержало в себе магии, и что я не сумел впитать в себя, будучи в состоянии берсерка.
Воды было мало, но Клэр хватило. К счастью, её волосы оказались сухими, и девушка быстро ополоснулась, используя порошок Эйрин в качестве… мыла.
Я старался не смотреть на её нагое тело, но нет-нет, да и косился на Клэр.
И каждый мой вороватый взгляд отзывался в сердце уколами ноющей боли.
Наконец, помывка подошла к концу, Клэр накинула на себя Храмовую робу, и мы обсыпались бесцветным порошком Эйрин,
Убедившись, что всё в порядке, я протянул мешочек с остатками «антипса» брюнетке и хмуро бросил.
— Следуйте за мной и ничему не удивляйтесь.
Свернув в тоннель, в котором исчез Виш, и куда уходила бóльшая часть золотых нитей, я бодро зашагал по сухой поверхности. Девушки молча следовали за мной, и мне впервые за последние часы показалось, что всё будет хорошо.
— Тебе показалось! — крикнул Виш, вылетевший из бокового отнорка. — Впереди патруль псов, Макс! Давай за мной!
Я повернулся назад и, прижав палец к губам, поманил девушек за собой. Скользнув в боковой проход, я дождался, когда они последуют за мной, и протянул им руки.
Клэр без колебаний вложила свою ладошку, а вот Эйрин что-то для виду пробурчала себе под нос.
Не знаю, кому и что она доказывала, но мне на все ужимки брюнетки было абсолютно плевать.
«Веди, Виш!».
— Погнали! — отозвался дракончик. — До следующего перекрёстка бежим, дальше сворачиваем налево и крадёмся!
А дальше пошёл сумасшедший забег по катакомбам.
Мы то бежали, как угорелые, то замирали на месте, дожидаясь, пока пройдёт патруль, а то и вовсе ползли в попытке пересечь просматриваемый псами перекрёсток.
Не знаю, что нам помогло — удача или особая драконья магия, но мы сумели обойти все патрули песьголовых.
Вот только вместо того, чтобы свернуть в перекрытый стальной решёткой широкий коридор — наверняка ведущий в дворцовые подвалы! — мы взяли левее и, спустя ещё пять минут блужданий, оказались в каком-то тупичке.
— Всё, Макс, — Виш, явно красуясь, выцарапал когтем крестик, указывая, какая именно стена стоит между мной и сокровищницей. — Дальше дело за тобой.
«Что по псам?».
— Как только ты начнёшь, м-м-м, пробивать ход в сокровищницу, будь уверен, не пройдёт и минуты, как они будут здесь.
— Дамы, отойдите, — попросил я, давая волю кипящему внутри гневу.
Девчонки, помня, на что я способен, тут же бросились врассыпную, а я, позволив гневу окутать мой правый кулак ослепительно-белым огнём, вбил его в стену.
Гдадах!
Во все стороны брызнула каменная крошка, а я, чудом балансируя на грани осознанности и боевого транса, заработал кулаками со скоростью швейной машинки.
Стена, не выдержав моего напора, пошла трещинами, и на меня рухнула огромная каменная плита.
Боднув её головой и отбросив в сторону получившиеся половинки, я с удвоенной энергией принялся долбить стену.
Дах! Дах! Дах!
Здоровенные куски отлетали, словно мозаика, и я стремительно продвигался вперёд.
Гдадах!
Мой кулак, в очередной раз врезавшись в стену, обнажил матово-чёрную поверхность.
— Обсидиан! — крикнул Виш. — Макс, мы почти на месте!
Вот только, сколько я ни бил обсидиан, единственное, чего я добивался — это разбитые до крови костяшки. Не помогали ни гнев, ни окутавшее кулаки золотое свечение.
И только когда до меня дошло использовать кусок стены в качестве тарана, дело пошло на лад.
Мне хватило пяти ударов, чтобы обсидиан пошёл трещинами, и ещё семь, чтобы пробить дыру такого размера, куда смог бы протисунться я.
— Быстрее! — крикнул Виш. — Псы уже на подходе!
— Ко мне! — рыкнул я.
И, дождавшись, когда ко мне протиснется Клэр, запихнул её в получившуюся дыру. За ней последовала Эйрин, и только потом с трудом протиснулся я сам.
Из коридора доносились визгливые перерыкивания псов, дверь, ведущая в сокровищницу, дрогнула, готовая открыться в любой момент, но на моих губах играла победная улыбка.
Вокруг меня было не просто много золота, а ОЧЕНЬ много!
Глубоко вдохнув, я усилием воли притушил охвативший меня гнев и разом втянул в себя всю сокровищницу.
И, чувствуя, как меня накрывает золотая эйфория, прошептал:
— Пришёл черёд… сыграть по моим правилам!
Глава 11
Не знаю, сколько золота было в сокровищнице, но от охватившего меня экстаза, я чуть было не потерял сознание.
Если вспомнить мою собственную градацию, разработанную опытным путём в сокровищнице старого Монетного двора, я только что впитал в себя чуть меньше ста тонн.
— Во-первых, больше, — буркнул Виш. — Просто твой энергокаркас после огненного побоища стал крепче. А, во-вторых, не отвлекайся!
И действительно, в пробитой мной дыре уже показалась оскаленная морда песьеголового. Он что-то грозно рыкнул и попытался уколоть меня копьём.
Я же, с лёгкостью перехватив и вырвав его зубочистку из его рук, выдохнул в него огнём.
Пёс сгорел за какие-то доли секунды, а волна пламени с жадностью рванула дальше.
Учитывая, что катакомбы и подземная канализация города была набита песьеголовыми, я не стал жадничать и влил в огненное плетение около десяти тонн золота.
Волна огня прокатилась по всем тоннелям, коридорам и закуткам, а я прямо-таки физически ощутил, как созданное мной Пламя жадно выискивает песьеголовых и радостно их пожирает.
Причём некроманты и шаманы ценились Пламенем в несколько раз больше, отчего оно в нескольких местах вырвалось на поверхность, чтобы слизнуть особо вкусных псов.