Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ). Страница 64

Ничего, кроме того, что одна из служанок вскоре после нашего с Алисой развода неудачно ударилась головой и погибла. Я едва вспомнил об этом: время после ухода Алисы было как будто покрыто дымкой. Возможно, пить надо было меньше. Разобраться со всем и прислать денег семье той девочки я приказал тогдашнему поверенному.

И сейчас бы про это не вспомнил, если бы комиссар, которому было поручено вести расследование покушения, не обратил внимание на эту деталь.

Кто-то ведь подсыпал яд в кексы, верно? Если Алиса этого не делала, то появляется закономерный вопрос: кто?

Слуги, которых допрашивали под сывороткой правды, искренне ничего не знали, но вот та погибшая служанка…

Как-то уж очень вовремя она погибла. Да и конюх… Впрочем, тот мог быть вообще не при делах. Если добро само плывет в руки — зачем отказываться?

Вопрос о том, кто и чем накачал Алису, чтобы она «поплыла в руки», оставался открытым.

Даже если конюх и замешан в покушении, то спросить уже было не у кого.

Скрипнув зубами, я снова провел рукой над чашками с чаем, на этот раз делая его ледяным.

Зачем вообще кому-то понадобилось всем этим заниматься? Опаивать чем-то Алису, подкладывать ее под конюха…

Не слишком сложно, если я, вроде как, все равно должен был сдохнуть?

Конечно, в этом был свой резон: я отлично помнил свое желание шею ей сломать, когда все это увидел. И ей, и ему.

И, если бы я так и поступил, то концов бы точно было не найти. Я сдох, Алиса сдохла, конюх сдох — все сдохли. Красота.

С ядом только вышла осечка: я съел слишком мало, этого не хватило для того, чтобы убить дракона. Кого-то послабее — легко, а вот меня — не вышло, хоть я и приходил в себя потом довольно долго.

И Алису я пальцем не тронул. Просто не смог. Ни ее, ни ее… этого.

Какой изначально был план?

Убить меня?

Подставить Алису?

Все вместе?

А если бы я сдох, не дойдя до конюшни — шоу осталось бы без зрителя?

Что-то не срасталось.

Тот, кто пытался меня убить, был либо очень тупым, либо очень умным и обставил все наилучшим образом. Он знал, что яды на драконов действуют не сразу и приготовил для меня представление напоследок. А заодно и подстраховался на тот случай, если яд конкретно на мне не сработает. В итоге его план удался: я посчитал виноватой Алису. То есть, тот, кто это все организовал, — разбирался в вопросе. Кто это мог быть?

Одно было ясно точно: Алиса права.

Ее ублюдку лучше пока побыть в тени.

Прищурившись, я посмотрел на Гарри, который сначала любопытно оглядывал гостиную, а затем подошел к окну и выглянул во двор.

Он тут же оглянулся, как будто почувствовав мой взгляд.

— Что? Что ты на меня так уставился?

Солнце окутывало его фигуру, светлые волосы почти светились.

То, как Алиса бросилась к нему на шею, как она ему обрадовалась… Они вечно секретничали, оставаясь вдвоем то в беседке в саду, то в гостиной.

Задумавшись, я покачал головой.

Гарри фыркнул, как кот, и вернулся на диван.

— Алиса, Кориан. Как тебе в голову пришло? Ты поиздеваться над ней решил? Она… Она…

— Что?

Гарри сжал зубы, но тут же выпалил:

— Она твоей женой была, а теперь чай приносит! Как служанка!

— Почему как? Я ее нанял. Она и есть служанка.

— Ты… Да ты… Да ты… Да у тебя совесть есть вообще⁈ Ладно, развелся, допустим. Изменила она тебе. Ты содержание ей не пробовал выписать, как порядочный человек? Дом купить! Ведешь себя, как… Как дикарь!

Я поднял брови.

«У меня не было никакого любовника».

В конце концов, ей ничего не мешало сказать «да», когда я предложил снова стать моей женой.

Она отказалась.

Ничего, скоро мозги встанут на место, когда поймет, на что подписалась. Пускай поработает служанкой, поразносит чай и понадраивает полы, раз так хотела.

— Свой она выбор сделала. То, что она теперь за него расплачивается, — не моя проблема.

Гарри покачал головой, глядя на меня неверящим взглядом, и я ухмыльнулся:

— К слову, где твоя жена?

— Дома, где ей еще быть? О чем ты вообще думал⁈ Алиса же…

— Нужно было дать ей и ее ребенку умереть на улице? Они были к этому близки.

Сказав это, я внимательно вгляделся в лицо Гарри.

Удивление.

— Ребенку? У нее есть… Он твой?

— Исключено.

На лице Гарри сменилось за пару секунд несколько выражений. Удивление, понимание, жалость…

Жалость⁈

Из-за вспышки ярости я едва не пропустил то, что на лице Гарри на секунду появился триумф, который тут же спрятался за сочувствием.

Интересно.

Какие шансы что Гарри замешан в покушении на меня? Вернее, не так.

Какие шансы на то, что он в этом не замешан?

— О, — только и сказал он вслух.

Повисла тишина.

Воспользовавшись этой паузой, дракон внутри снова поднял голову и предложить спалить здесь всю округу, чтобы доказать Алисе, кто тут сильнее всех, а потом свернуться вокруг нее клубочком и беречь ото всех.

Идиот.

Мой дракон — идиот.

Больше всего меня злило то, что я до конца не мог отличить, где желания повернутого на Алисе дракона, а где — мои собственные.

Потому что спалить всю округу и свернуться вокруг нее клубочком, по правде говоря, никогда не казалось мне такой уж плохой идеей.

Это злило.

— Кориан, — позвал Гарри через некоторое время. — А та гостиная на третьем этаже. Она…

— Стоит нетронутой.

Потому что там, видите ли, гнездо у горлицы, а Алисе, видите ли, не наплевать.

— Ты туда заходил?

Да, ровно в тот момент, когда Алиса пугала горожан тем, какое я чудовище, и делала это с большой фантазией, так что я сам почти поверил.

В глазах Гарри мелькнул страх.

— Тоже хочешь? — поднял я брови. — Только…

— Нет! Ни за что на свете. — Он помолчал. — Что ты планируешь делать с Алисой?

А что с ней делать? Останется служанкой, раз так хочет.

Дракон внутри протестующе взревел, приструнить его удалось только усилием воли, иначе я бы уже сверкал чешуей, рассекая небло, и летел в сторону города, который так славно мог бы гореть во имя любимой.

Прищурившись, я наблюдал за Гарри и не мог не заметить, что он точно так же наблюдает за мной.

Что-то с дорогим кузеном было нечисто, как я и предполагал.

Как так вышло, что конюх «случайно» погиб именно у него на работе? Зачем Гарри вообще понадобилось его нанимать? Поверить в родственный альтруизм было, конечно, соблазнительно, но…

Но я не мог себе позволить наивность, пока Алиса и ее ребенок в опасности.

К тому же, если составлять список тех, кто имел доступ к моему дому и к моей кухне, имя Гарри бы этот самый список возглавляло.

Не то чтобы эта мысль раньше не приходила мне в голову, но поспешность и узколобость, которые я вдруг в себе обнаружил, здесь только навредят. Стоит действовать осторожно и наверняка.

— Надеюсь, ты останешься здесь погостить хотя бы на несколько дней. Мне нужна твоя помощь.

— Тебе? — растерялся Гарри. — Моя? Ну конечно… А в чем именно?

А я пока напишу письмо Главному комиссару. Пускай заканчивает кошмарить моих слуг и пришлет сюда людей.

Есть ли вероятность того, что ребенок Алисы — это сын Гарри, но Алиса сама об этом не догадывается?..

Печально, что на драконов не действует сыворотка правды, это бы все упростило, но приходится иметь дело с тем, что есть.

— Еще чаю? — спросил я.

Алиса

— Что-то ты уж больно счастливая, девочка! — проворчал Марк, подходя ко мне из-за спины. — Кто это такой приехал, что ты ему аж на шею кинулась?

Кори, только-только успокоившийся, снова зашелся плачем.

Я даже вынесла его в парк за домом, чтобы развлечь, но и это не помогло.

— Тише, Марк! Ты его разбудил, — укорила я.

Над головой шумели кроны кленов, ясеней и лип, а я в самом деле радовалась.

Гарри ведь приехал!

Я так по нему соскучилась, соскучилась по нашим разговорам, по его рассказам про высший свет и сплетням.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: