Искатель 10 (СИ). Страница 12

Лилия наконец подошла ближе, кутаясь в плащ, её голос звучал как-то глухо и безжизненно.

— А у нас был выбор? — горько усмехнулась она. — Никто другой нас бы к себе не принял, разве что в рабство или за еду вкалывать до седьмого пота. Вся северная граница сейчас один сплошной ад. Монстры озверели, дикие племена лавиной хлынули в наши земли, грабят, вырезают всех, кто на пути попадается. Деревни пусты, города заперли ворота и трясутся от страха. Так называемые Герои слетелись туда, где поживиться можно, а тут ещё снег этот… Все боятся сдохнуть с голоду этой зимой. Ну и… хотелось просто свалить куда-нибудь подальше, где не так опасно, — тихо добавила Фелиция, ёжась то ли от холода, то ли от воспоминаний. — Где не убьют за кусок хлеба.

Теперь стала понятна причина их стремления уйти подальше от творящегося везде хаоса. Если на границе и впрямь такой кромешный ад, то наше поместье, запрятанное в глухом юго-восточном углу Бастиона, действительно казалось самым безопасным местом, если не считать вообще бегство из этого региона. Настолько безопасным, что до нас даже толком слухи об этой пограничной заварухе не доходили, максимум долетал какой-то невнятный шёпот. А тут, оказывается, целая война. Хотя, судя по всему, ситуация на севере ухудшилась очень стремительно, как это обычно и бывает: вчера ещё тихо, а сегодня уже всё летит к чертям. Оставалось только надеяться, что вся нечисть, монстры и дикие племена не доберутся до наших краёв. Хотя, если честно, надежды на это мало.

— Постойте, — я попытался ухватиться за соломинку. — А как же Искатели? Они же вроде как ринулись на север бить монстров, порядок наводить?

Фелиция аж сплюнула на чистый снег, и в этот момент стала поразительно похожа на разъярённую дикую кошку.

— Искатели⁈ Герои⁈ — фыркнула она. — Да эти уроды сами грабят разрушенные города, ищут там добычу да славу дешёвую! Командор, конечно, пытается заткнуть дыры силами Гильдии Истребителей, но нас слишком мало, да и вооружены мы хреново против такой орды.

Вот те на! Даже для меня, прожжённого циника, это звучало как полный бред.

Тут как раз подоспела Ирен, укутанная в свой толстенный тулуп, с двумя дымящимися кружками травяного чая в руках. Она протянула их сёстрам-кошкам.

— Места у нас в поместье хватит на всех, не переживайте, — твёрдо сказала она, оглядывая прибывших. — Илин, Лили и Амализа к нам в главный дом переедут, семья Джохара тоже, и даже так у нас останется ещё с полдюжины свободных гостевых комнат. В каждой человека по три-четыре спокойно разместятся, а если потесниться, то и больше. Плюс ещё два гостевых домика пустуют, так что никому на морозе ночевать не придётся, это я вам обещаю.

Я кивнул на своих лошадей, что терпеливо ждали чуть поодаль,:

— И с едой проблем тоже не возникнет. Кроме того, что привёз сейчас, у нас кладовка забита под завязку, да и ледник полный. Еды точно хватит, прорвёмся.

Несмотря на всю напускную гордость, плечи у Лилии всё-таки заметно поникли. Она сделала большой глоток горячего чая, и пар от кружки скрыл её лицо.

— Спасибо… — еле слышно пробормотала она. — Мы… мы обязательно найдём способ отблагодарить. И как только сможем вернуться домой… или найдём другое место, мы сразу же уйдём, не станем вам мешать.

— Кончай глупости говорить! — отрезал я, стараясь, чтобы голос звучал твёрдо и уверенно. — Земли у нас тут с избытком. Если захотите, можете здесь отстроить заново свою деревню. К тому же свою защиту и любую помощь я вам гарантирую. Своих не бросаем.

— Правда? — пискнула Фелиция, и в её огромных глазах ещё мокрых от слёз блеснула такая надежда, что у меня самого что-то в груди шевельнулось. — Ты серьёзно?

Ирен по-матерински тепло обняла девчонку, которая была почти с неё ростом.

— Конечно, милая, — мягко сказала она. — Мы никогда не бросаем друзей в беде, особенно таких надёжных, как вы.

Я согласно кивнул.

— У нас тут уже целая деревня гоблинов неплохо устроилась и процветает, — усмехнулся, глядя на её удивлённое лицо. — Так что место найдётся.

— Гоблины? — Лилия презрительно сморщила носик, будто учуяла редкостную дрянь. — Зачем? Они же вечно только и делают, что воруют да пакостят по-мелкому? — тут она, кажется, вспомнила Зару, мою жену-гоблиншу, и немного смутилась, даже виновато потупила взгляд. — Извини… но обычно так оно и есть. Опыт, знаешь ли.

— Не в нашем случае, — я покачал головой. — Дректар, их вождь, мой друг и скоро станет почти братом. Я ведь с его сестрой помолвлен.

— С Зарой⁈ — у Лилии глаза на лоб полезли.

Я криво усмехнулся. Ну да, для неё это, наверное, дико звучит. — Да уж, с тех пор, как мы в последний раз в Джардане виделись, воды утекло немало. И не только воды.

— Понятно… — протянула Лилия, её взгляд снова стал колючим, она демонстративно положила руку на свой заметно округлившийся живот. — И об этом, — она выразительно кивнула на живот, — мы тоже обязательно поговорим. Очень обстоятельно.

Кажется, я скоро стану папой! Опять. Эх, чувствую, предстоит весёлый разговорчик…

— Артём, а ты… ты что, уровней на десять прокачался с нашей последней встречи⁈ — вдруг встрепенулась Фелиция, с нескрываемым любопытством разглядывая меня. — Ни фига себе! И как только умудрился, чёрт возьми⁈

— Язык!! — рявкнули мы с Лилией и Ирен почти одновременно одним и тем же строгим тоном. Прям хор нравоучителей.

Мелкая кошка надулась и демонстративно скрестила руки на груди.

— Ну да, ну да, я же ещё соплячка, мне ничего нельзя, — пробубнила она, сверкая глазами. — А вы все такие взрослые, такие зрелые… всего-то на четыре года старше. Подумаешь!

Я только хмыкнул про себя. Забавно, что Фелиция считала Ирен нашей с Лилией ровесницей. Ирен с её точёными, почти кукольными чертами лица и миниатюрной фигуркой и впрямь выглядела гораздо моложе своих лет. А ведь ей, на минуточку, через пару месяцев стукнет двадцать пять.

Меня, кстати, немного расстроило, когда узнал, что в Валиноре дни рождения вообще не празднуют. А когда заикнулся об этом, на меня посмотрели как на идиота, и только посмеялись. Дикари, что с них взять. Но я всё ещё не терял надежды привить им эту славную земную традицию. Уж Ирен-то, зная о Земле, наверняка бы поддержала идею с празднованием ну хотя бы своего дня рождения. Лишний повод собраться, выпить-закусить… Что плохого-то?

В конце концов лишних поводов для праздника не бывает, так ведь? Я-то уж точно собирался отмечать дни рождения своих детей, даже если жён не удастся уговорить праздновать собственные. Пусть хоть мои дети знают, что такое торт со свечками!

— Четыре года в твоём возрасте — это целая вечность, сестрёнка, — сказала Лилия, обнимая младшую за плечи. Голос у неё потеплел. — Поверь мне, я это прекрасно помню и беспокоюсь, что ты взрослеешь слишком быстро. Особенно когда целыми днями ошиваешься среди невоспитанных наёмников и набираешься от них всякого… чему приличной молодой девушке учиться совсем не следует.

Фелиция что-то пробурчала себе под нос, я не расслышал, слишком уж тихо, но у Лилии-то слух кошачий. Лицо старшей сестры тут же опасно потемнело. Она молниеносно цапнула Фелицию за ухо и так его крутанула, что мелкая аж взвизгнула от неожиданности и острой боли.

— А ну-ка повтори, что ты там сказала! Для всех, новобранец Фелиция! — прошипела Лилия, и в её голосе зазвенел металл.

Ирен тут же тактично вмешалась, разряжая обстановку.

— Так, девочки, давайте-ка всех с мороза в дом заведём. У огня за обедом всё и обсудите, — она легонько подтолкнула меня в бок. — А ты, Артём, давай-ка разберись с мясом луговых бычков. Да и шкуры нужно срочно обработать, чтобы мы могли нашим гостям тёплой одежды нашить. Зима на носу, а они в одних лишь обносках и тряпье.

Ну вот теперь-то всё встало на свои места, почему она меня с утра пораньше за добычей отправила. Хитрая рыжая бестия всё предусмотрела.

— Я помогу! — тут же вызвалась Фелиция, мигом забыв про ухо. Она широко улыбнулась мне, и в глазах её снова заплясали озорные огоньки. — Я ведь тоже теперь Охотник, как и ты! Переучилась!




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: