Прощай, оружие!. Страница 6
– И все же нельзя оставлять меня в неведении, милый.
Мы сошли с подъездной дороги и укрылись под деревьями. Я взял ее за руки, мы остановились, и я ее поцеловал.
– Мы можем где-то уединиться?
– Нет, – сказала она. – Можно только гулять здесь. Тебя долго не было.
– Всего два дня. И вот я вернулся.
Она посмотрела на меня.
– Потому что любишь меня?
– Да.
– Ты ведь уже говорил, что любишь меня?
– Да. Я тебя люблю.
Я соврал: я этого не говорил.
– И ты будешь звать меня Кэтрин?
– Да, Кэтрин.
Мы прошли дальше и остановились у дерева.
– Скажи: «Я вернулся к своей Кэтрин в ночи».
– Я вернулся к своей Кэтрин в ночи.
– О, милый, ты правда вернулся ко мне?
– Правда.
– Я так тебя люблю и без тебя просто пропадала. Ты ведь меня не бросишь?
– Нет. Я всегда буду возвращаться.
– Ах, как же я тебя люблю. Пожалуйста, не убирай руку.
– Я и не собирался.
Я развернул ее так, чтобы видеть лицо, и стал целовать, но заметил, что она жмурится. Я поцеловал ее в закрытые веки. Была в ней какая-то сумасшедшинка. С другой стороны, ну и что? Мне было все равно, меня все устраивало. Так всяко лучше, чем каждый вечер ходить в офицерский бордель, где девицы вешаются тебе на шею и в знак привязанности, между походами наверх с очередным товарищем по оружию, надевают твою фуражку задом наперед. Я точно знал, что не люблю Кэтрин Баркли, и не собирался в нее влюбляться. Я разыгрывал партию, как в бридже, только вместо карт – слова. Точно так же нужно было делать вид, будто играешь на деньги или еще на что-нибудь. О том, на что шла игра, никто не говорил. Но меня все устраивало.
– Жаль, что нам больше некуда пойти, – сказал я, испытывая типичное мужское нетерпение перевести разговор в горизонтальную плоскость.
– Идти некуда, – сказала она, выйдя из какой-то своей задумчивости.
– Можем немного посидеть здесь.
Мы присели на плоскую каменную скамейку. Я держал Кэтрин Баркли за руку, но обнять себя она не давала.
– Ты устал? – спросила она.
– Нет.
Она опустила взгляд на траву.
– Скверную игру мы с тобой затеяли.
– Какую игру?
– Не прикидывайся дурачком.
– Я искренне недоумеваю.
– Ты очень славный, – сказала она. – Ты знаешь игру и умеешь в нее играть. Но игра все равно скверная.
– Ты всегда угадываешь чужие мысли?
– Не всегда. Но твои – да. Не надо притворяться, будто ты меня любишь. Закончим с этим на сегодня. Хочешь еще о чем-нибудь поговорить?
– Но я правда тебя люблю.
– Прошу, давай не будем врать друг другу без нужды. Ты хорошо исполнил свою роль, но с меня хватит. Я, между прочим, не сумасшедшая. Если на меня и находит, то лишь иногда.
Я сжал ее ладонь.
– Кэтрин, милая…
– Ты так забавно произносишь «Кэтрин». И каждый раз по-разному. И все-таки ты милый. Милый, добрый юноша.
– Вот и наш капеллан так говорит.
– Да, ты правда очень добрый. Ты ведь придешь ко мне снова?
– Конечно.
– И нет, не надо говорить, что ты меня любишь. С этим пока покончено. – Она встала и протянула мне руку. – Спокойной ночи.
Я хотел поцеловать ее.
– Не надо, – сказала она. – Я ужасно устала.
– Ну хоть один поцелуй.
– Я правда очень устала, милый.
– Всего один.
– Тебе так этого хочется?
– Очень.
Наши губы соприкоснулись, и Кэтрин тут же отстранилась.
– Нет, не могу. Спокойной ночи.
Я проводил ее до двери, и она скрылась в вестибюле. Мне нравилось смотреть, как она идет. Ночь была жаркой, и в горах шли активные действия. Над Сан-Габриеле сверкали вспышки.
Я остановился перед «Вилла-Росса». Ставни были закрыты, но внутри веселье было в самом разгаре. Кто-то пел. Я отправился домой. Когда я уже готовился ко сну, пришел Ринальди.
– Ага! – сказал он. – Щеночек растерян. Что-то пошло не так.
– Где ты был?
– На «Вилла-Росса». Большая польза для ума и для сердца, щеночек. Мы пели хором. А ты где был?
– В британском госпитале.
– Слава богу, я не стал с ними связываться.
Глава 7
На следующий день, возвращаясь с первого горного поста, я остановил фургон у smistimento [7] , где раненых и больных распределяли по документам и ставили отметки о направлении в тот или иной госпиталь. Я сам вел машину и остался сидеть за рулем, а мой напарник-шофер понес документы для отметки. День был жаркий, небо – ясное и голубое, а дорога – белая от пыли. Я сидел в высокой кабине «фиата» и ни о чем не думал. Мимо по дороге шагал полк. Все были потные и раскрасневшиеся. Кто-то шел в стальных касках, но большинство просто несли их, приторочив к вещмешкам. Многим каски были слишком велики и сползали на уши. Офицеры поголовно были в касках, но подобранных по размеру. Это была половина бригады «Базиликата» – я опознал их по петлицам в красно-белую полоску. Следом за полком еще долго тянулся хвост из отставших, которые не поспевали за своими взводами. Они все были потные, пыльные и уморенные. Некоторые выглядели очень плохо. Когда все отставшие прошли, показался еще один солдат. Он шел, волоча ногу. Остановившись, он сел на обочину. Я вылез из кабины и подошел к нему.
– Что с тобой?
Он поднял голову, затем встал.
– Уже иду.
– Что-то беспокоит?
– Да эта… война.
– Что у тебя с ногой?
– Не с ногой. У меня грыжа.
– Почему же ты тогда пешком? – спросил я. – Почему не в госпитале?
– Не пускают. Лейтенант говорит, будто я нарочно снял бандаж.
– Дай осмотрю.
– Она вышла.
– С какой стороны?
– С этой.
Я пощупал.
– Покашляй, – сказал я.
– Нет уж, мало ли что. Ее с утра уже и так вдвое раздуло.
– Присядь, – сказал я. – Сейчас нам поставят отметки на документах, и я подвезу тебя в санитарную службу твоего полка.
– Там скажут, что я нарочно.
– Ничего они не сделают, – сказал я. – Это не членовредительство. Грыжа ведь у тебя давно?
– Но я потерял бандаж.
– Тебя отправят в госпиталь.
– А нельзя мне остаться с вами, tenente?
– Нет, у меня на тебя нет документов.
Вышел шофер с документами на раненых, которых мы везли.
– Четверо в сто пятый, двое в сто тридцать второй, – сказал он.
Это были номера госпиталей за рекой.
– Веди ты, – сказал я и помог солдату с грыжей сесть к нам в кабину.
– Вы говорите по-английски? – спросил он.
– Да.
– Как вам эта чертова война?
– Гадость.
– Точно, гадость. Еще какая гадость.
– Ты бывал в Штатах?
– Бывал. В Питтсбурге. Я угадал в вас американца.
– Что, у меня настолько неважный итальянский?
– Я сразу угадал, что вы американец.
– Еще один американец, – сказал шофер по-итальянски, оглянувшись на солдата с грыжей.
– Послушайте, лейтененте. Вам обязательно везти меня в полк?
– Обязательно.
– Капитан медслужбы знает, что у меня грыжа. Я выкинул чертов бандаж, чтобы мне стало хуже и не пришлось бы опять идти на передовую.
– Понимаю.
– Может, вы отвезете меня куда-нибудь еще?
– Будь мы ближе к фронту, я бы сдал тебя на первый медицинский пост. Но здесь без документов нельзя.
– Если я вернусь, мне сделают операцию, а потом все время будут держать на передовой.
Я задумался.
– Вот вам бы хотелось все время торчать на передовой? – спросил он.
– Нет.
– Иисусе, ну что за чертова война!
– Так, послушай, – сказал я. – Выходи из машины, упади на обочину и разбей себе голову, а на обратном пути я тебя подберу и отвезу в госпиталь. Альдо, притормози здесь.
Мы съехали на обочину. Я помог солдату вылезти.
– Буду ждать здесь, лейтененте, – сказал он.
– До встречи, – сказал я.
Мы поехали дальше и через милю обогнали марширующий полк, затем пересекли реку, мутную от талого снега и стремительно журчащую между сваями моста, выехали на дорогу через равнину и развезли раненых по двум госпиталям. На обратном пути я сел за руль и налегке погнал туда, где остался солдат из Питтсбурга. Сначала мы проехали мимо полка, еще более изможденного от жары и усталости, потом мимо отставших. Впереди на обочине показалась конная санитарная повозка. Двое санитаров грузили в нее солдата с грыжей. За ним вернулись. Завидев меня, солдат покачал головой. Каска с него свалилась, а лоб был окровавлен. Нос был ободран, на кровавую ссадину налипла пыль, и волосы тоже были в пыли.