Салем кот Поттера (СИ). Страница 19

— Сволочь ты, Салем! — тяжело вздохнув, она поплелась к своей спальне, ни слова не сказав Поттеру.

Всю ночь Петуния ворочалась и не могла нормально уснуть. У неё из головы не уходили мысли о том, как ей сильно хочется на море. При этом она жутко завидовала колдовскому дару Гарри и думала о том, почему такая сила не досталась ей?

Сравнивая свою сестру и её сына, она склонялась к тому, что мальчик куда сильнее и разумнее Лили. Та использовала магию для идиотских и нервирующих розыгрышей. А её сын пользуется волшебством, чтобы с кайфом отдохнуть. В поведении мальчика она чётко ощущала след, который наложил на ребёнка странный говорящий кот.

Если бы ей кто-то недавно сказал, что она будет запросто говорить с котом, она бы покрутила пальцем у виска.

Если бы добавили, что волшебный кот станет жить у неё дома, а она будет закрывать глаза на колдовство племянника, то она бы и вовсе назвала сказавшего это безумцем.

Но прошло совсем немного времени, и она уже прикрывает кота и племянника перед мужем с собственным сыном и готова сама воспользоваться магическими услугами мальчика. А ведь до этого они с Верноном годами пытались вытравить из Гарри «странности».

В итоге утром она спровадила Дадли вместе с мужем к нему на работу. Вернон этому был очень удивлён, но не стал перечить супруге. На денёк он готов был перетерпеть сына в офисе.

Стоило машине Вернона отъехать от дома, как женщина с объёмной тряпичной сумкой завалилась в спальню к племяннику.

— Отправляйте меня на море, как обещали! — решительно заявила она, — Иначе до конца лета не выйдете из дома.

— И тебе доброе утро, Петуния, — потянулся Салем, — Ох, как башка раскалывается… У тебя есть что выпить?

— Вино, но много я тебе не налью, ты же кот — сдохнешь ещё, — она упёрла левую руку в бок. С правой она сделала бы то же самое, если бы не держала в ней сумку с вещами, — Так мы едем на море или как?

— Гарри, пришло твоё время, — подмигнул только что проснувшемуся мальчику кот, — Сегодня твои тренировочные нагрузки увеличиваются.

— Выпивку с закуской сразу берите, — пробурчал Поттер, выбираясь из постели, — Я не буду, как в прошлый раз, пять раз телепортироваться в поисках места, где маленьким мальчикам продают твой сраный джин-тоник!

— Само собой, — довольно заулыбался Салем, — Петуния обо всём позаботилась. Ведь так?

— Угу, — она выглядела напряжённой в ожидании колдовства. И даже информация о том, что кот гонял её племянника за алкоголем, не пошатнула её хорошего настроения.

Раньше магия доставляла ей одни неприятности, отчего прочно ассоциировалась с негативом. Но ради моря она готова была рискнуть.

Вскоре Гарри оделся и телепортировал на необитаемый остров тётю с котом. Эти трое кайфовали там полдня, после чего вернулись обратно в хмурую и серую Великобританию.

Петуния сияла от восторга. Она словно разом сбросила с плеч тяжкий груз. У неё на губах сверкала улыбка. Она будто помолодела лет на пять.

— Всё же и в колдовстве есть что-то хорошее, — напоследок сказала она, покидая спальню племянника. На пороге она остановилась и обернулась, — Гарри, ни слова Вернону и Дадли о том, чем мы сегодня занимались!

— Конечно, тётя Петунья, — на лице Поттера расплылась счастливая улыбка.

Впервые за долгие годы он почувствовал себя отомщённым за все те моменты, когда его не брали на отдых. Теперь же дядя с кузеном оказались в его роли, и они даже не подозревали об этом. Эта мысль грела ему душу.

Тётя Петуния открылась ему с другой стороны. Раньше он считал её ворчливой и вечно всем недовольной тёткой. Но на пляже он увидел её иной. Она выглядела светлой, открытой и счастливой. Словно беззаботный ребёнок, она плескалась в тёплой морской воде. На протяжении всего дня улыбка не сходила с её губ.

Один лишь Салем ничем не загонялся. Ему хватало и того, что он до сих пор в шкуре животного. Определенно, его жизнь стала лучше с того момента, как он сбежал от ведьм-надзирателей.

* * *

На следующий день Петунья порхала по дому как бабочка. Она настолько светилась от счастья, что Вернон невольно заподозрил её в измене. К тому же, он припомнил вчерашний день, в который жена спровадила с ним сына.

Мужчина выбрал момент, когда супруга будет занята на кухне, и тихо подозвал к себе Поттера.

Гарри напрягся. Он ещё никогда не видел, чтобы дядюшка Вернон был настолько внимателен и говорил с ним украдкой.

— Что случилось, дядя Вернон?

— Гарри, скажи, вчера Петуния отсылала тебя погулять?

— Нет, — не спускал он с мужчины взгляд в ожидании подвоха.

— А может быть, она куда-нибудь уходила? — продолжил докапываться Вернон.

— Нет, — мотнул Поттер головой из стороны в сторону. Он заподозрил, что дяде стало известно об их отлучке на море. Но они же договорились с тётей никому об этом не рассказывать, особенно Вернону с Дадли, — Мы с ней провели весь день вместе. Она никуда не уходила. И я никуда не уходил. И Салем никуда не уходил.

— Точно? — обрадовался Вернон.

— Угу, — нервно кивнул Поттер.

— Можешь идти, только никому не говори о нашем разговоре, — добродушно сказал ему Вернон, чем заставил волноваться ещё больше.

— Хорошо, — медленно отдалился от него Гарри.

Оставшись в одиночестве, Вернон задумчиво помассировал оба подбородка и пробормотал:

— Странно, почему Пети такая радостная? Ох! — внезапно он широко распахнул глаза, — Неужели⁈. Если она беременна, то это… Это и хорошо, и не очень одновременно. Тогда мне придётся больше работать и действительно сесть на диету. Троих детей я не потяну… Не сдавать же мелкого оболтуса в приют, всё же родная кровь жены.

Гарри поднялся в свою комнату. Он застал кота лежащим на кровати над газетой.

— Что читаешь, Салем? — мальчик сел рядом с ним.

— Биржевые сводки, — на мгновение оторвался кот от газеты, — Знаешь, Гарри, я тут кое-что понял. Многие компании мне известны…

Замолкнув, он начал подбирать варианты, как правильно подать информацию. Он не хотел признаваться в том, что является магом из другого мира.

В его мире сейчас шёл 1995 год от рождества Христова, а тут 1991. Их миры местами различались, а где-то были похожи. И эта схожесть наблюдалась в виде многих крупных предприятий, которые существовали в обоих мирах.

Салем с начала двадцатого века интересовался финансами и инвестициями. Будучи волшебником, он сколотил солидное состояние. Иначе на что он финансировал бы свою экспансию? Захват мира весьма недешёвое мероприятие. Он требует огромных ресурсов.

Когда он стал котом, биржевая торговля стала одним из немногих источников его финансирования. Но у него остался доступ к настолько скромным финансовым ресурсам, что дивидендов и выручки едва хватало на нормальный кошачий корм — он балансировал на грани полного разорения.

Ведьмы даже не думали тратиться на покупку консервов из тунца и лосося, которые он обожал. Они кормили его тем же, что ели сами. А у котов вкус отличается от человеческого, поэтому и человеческая еда им не очень подходит.

Конечно, часто бывало, что он проигрывал. Но опытного бизнесмена отличает от обычного человека то, что он способен подняться с нуля. И он это не раз делал. И не раз снова разорялся. Ведь одно дело ворочать миллиардами, и совсем иное, когда тайком позаимствованную сотню баксов пытаешься превратить в состояние, а после внезапно срываешься и спускаешь всю прибыль на покупку рыбных консервов.

После изучения биржевых сводок, которым он посвятил всё время с момента начала проживания в доме на Тисовой четыре, у него сложилось определённое мнение. Те компании, которые существовали в обоих мирах, имели схожие биржевые колебания ценных бумаг. Не совсем один-в-один, но примерно. А этого уже достаточно чтобы считать себя обладателем инсайдерской информации на следующие четыре года.

Человек с его знаниями способен с этими сведениями сколотить приличное состояние. Небольшой стартовый капитал у него имелся. Осталась главная загвоздка — он кот, а не человек.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: