Сэр (лп). Страница 31

— Да, я видела ее! Только что! Она пошла в его спальню.

Мое сердце замирает в груди, и все, о чем я могу думать, это об Эйдане с другой женщиной.

Адреналин захлестывает меня, когда я отталкиваюсь от дерева и мчусь к дому. Группа Нины оборачивается, чтобы посмотреть на меня, а главная запевала поднимает на меня руку и хмурится:

— Она сказала, что это ты во всем виновата!

— Отвали, — огрызаюсь я, подходя так близко, что она испуганно отшатывается.

— Она набросилась на меня! — кричит она, когда я продолжаю двигаться. — Она собиралась меня ударить!

Эти женщины невероятны.

Закатив глаза, я открываю дверь и проскальзываю внутрь, с каждым шагом моя промокшая одежда оставляет лужи. Все в порядке. Мы с Тильдой уберемся утром. А еще лучше, я найму чертову бригаду уборщиков.

Как и прежде, я обшариваю все комнаты в доме в поисках его. Врываюсь в его спальню, включаю свет, чтобы осмотреть ее. Я знаю, что веду себя безумно… импульсивно, но не могу остановиться…

Девушка в кровати ахает.

От ярости у меня по коже бегут мурашки, когда я смотрю на нее, одетую в откровенный топ и мини-юбку.

— Какого черта ты здесь делаешь? — Я закипаю, сжимая кулак.

Она смотрит на меня широко раскрытыми глазами.

— Я хотела сделать ему сюрприз…

— Он сказал тебе прийти сюда?

— Нет…

— Он здесь?

— Нет.

— Тогда какого хрена ты здесь делаешь?

— Я хочу его, правда хочу, и думаю, он тоже захочет меня…

Я распахиваю дверь и указываю на нее.

— Убирайся нахуй отсюда.

— Но…

— Убирайся!

Она поспешно вскакивает на ноги и пьяной походкой выходит из комнаты. Даже называет меня злюкой, и мне приходится проглотить проклятие.

Я не оставляю камня на камне, продолжая поиски, даже натыкаюсь по пути на Алекса. Он тут же заворачивает меня в полотенце и следует за мной, спрашивая, что я делаю и почему у меня такой сердитый вид.

Я не отвечаю, вглядываясь в каждое лицо, обыскивая каждую комнату, и снова ничего не нахожу.

Его здесь нет.

И все же, как и раньше, я чувствую исходящий от него жар, будто он где-то рядом, будто я только что разминулась с ним…

***

Возвращаюсь к себе и быстро принимаю душ, стараясь не думать о его местонахождении. Мне нужно чем-то занять себя, отвлечься, прежде чем я поддамся паранойе. Горячая вода отвратительна, а Филот снова сидит в углу и наблюдает за мной.

Я выхожу и заворачиваюсь в полотенце. Потом иду на кухню и начинаю собирать обед, потому что, несмотря на короткий перерыв на обед, у меня не хватает времени спуститься и что-нибудь приготовить, и я не собираюсь пользоваться тем, чтобы Тильда готовила мне обед (она предложила, но я отказалась, потому что у нее и так дел по горло). Интересно, как долго продлиться моя мотивация — собирать обед?

В доме становится тише, будто вечеринка наконец-то подходит к концу. Аллилуйя.

Мои пальцы все еще дрожат от ярости, когда я увидела эту цыпочку в его постели, будто у нее был гребаный шанс с ним. Только через мой гребаный труп

Я открываю свой пластиковый контейнер, когда в мою дверь внезапно стучат, заставляя меня подпрыгнуть. Стук не прекращается. Безжалостные кулаки обрушиваются на деревянную дверь.

Я спешу к ней, прижимая полотенце к груди. Стук настойчивый, будто что-то случилось. Я быстро открываю дверь и от неожиданности отступаю назад, когда в комнату входит Эйдан, а за ним следует запах алкоголя.

— Что происходит? — выдыхаю я, ожидая, что он скажет мне, какого черта тот чуть не вышиб мою дверь.

Он резко оборачивается, чтобы посмотреть на меня, прежде чем скользит взглядом по моему полотенцу.

— Проверка, — просто говорит он.

Я сухо смотрю на него.

— Вы ее уже проводили.

Он качает головой, расхаживая по моим апартаментам.

— Это была проверка при въезде, мисс Монткальм.

— Итак, что эта за проверка?

— Эта? — Эйдан повторяет мой вопрос, обдумывая его, прежде чем ответить: — Эта сезонная проверка.

Я выгибаю бровь.

— Это сезонная проверка?

— По сути.

— Вы опять под кайфом?

— Нет.

Он определенно не под кайфом… просто пьяный… опять.

— Я нравился вам, когда был под кайфом? — спрашивает он, ухмыляясь мне. — Вы хотели повторения, мисс Монткальм?

Я теряю дар речи, чтобы ответить, когда он делает вид, что осматривает мои апартаменты. Даже останавливается под плафоном на моей кухне и проводит пальцем по крышке, качая головой от пыли на пальце. Ты, должно быть, шутишь.

— Ты грязная девчонка, — замечает он тихим голосом.

— Вы предоставили мне грязные апартаменты, — возражаю я, следуя за ним на некотором расстоянии, пока он обводит взглядом каждый сантиметр моей кухни. — У меня не было времени на уборку.

Теперь он смотрит на меня с недоверием.

— Учитывая все эти ночные прогулки, которые вы так любите совершать, думаю, у вас достаточно времени.

Я изучаю его бесстрастное лицо.

— Присматриваете за мной, мистер Уэст?

— Вы мой личный ассистент, — объясняет он, направляясь к двери моей спальни. — Мой долг — знать, что вы делаете.

Я даже не собираюсь объяснять ему, насколько ошибочно это утверждение.

Когда он открывает дверь моей спальни, я рычу:

— Там вам не на что смотреть.

Он некоторое время заглядывает внутрь, обводя взглядом все вокруг.

— Просто хотел убедиться…

— Убедиться в чем?

Он не отвечает.

Я быстро изучаю его. Он неуравновешенный, пьяный, никаких признаков того, что у него была женщина. А если бы и была, то он бы с ней не расстался, напоминаю я себе. Сексуальный аппетит этого мужчины неукротим.

— Закройте, — требую я.

Но он этого не делает.

Его угрюмые, пьяные глаза встречаются с моими, и он просто… смотрит на меня несколько мгновений. Я смотрю в ответ, наклонив голову, изучая его, пытаясь понять эмоции, скрывающиеся за этим холодным барьером, который он так хорошо поддерживает. Этот мужчина темпераментен… и одинок. Пустота разрушает его, но есть еще что-то. Что-то, что побудило его появиться у моей двери, осмотреть мои апартаменты, заглянуть в мою спальню.

— Ты не такая, как другие, — внезапно признает он.

Я думаю, Эйдан имеет в виду других ассистентов, которые приходили и уходили до меня.

Мне требуется, несколько секунд, чтобы ответить.

— Это хорошо?

— Ты все еще здесь, так что… — Он замолкает на полуслове, отводит взгляд и на мгновение заглядывает в спальню.

Что-то беспокоит его.

Он заглядывает в мою комнату, ищет, хотя там ему не на что смотреть.

Наконец, Эйдан закрывает дверь.

Я слышу, как она со щелчком закрывается, и этот громкий звук раздается в тишине. Затем он проходит по моим апартаментам, больше не интересуясь осмотром, больше не глядя на меня. Я следую за ним к двери.

— Ну? — спрашиваю я, когда он останавливается перед ней.

— Ну что? — спрашивает он в ответ.

— Как прошла проверка на этот раз?

— Есть возможности для улучшения, но удовлетворительно, — холодно отвечает он. — Увидимся утром, мисс Монткальм.

Он держит руку на дверной ручке, мельком взглянув на меня. Я задерживаю дыхание, когда вижу его взгляд с такого близкого расстояния, почти отчаянный, почти сломленный.

Я быстро оглядываю свою комнату, прокручивая в голове его слова.

Сезонная проверка, как же. Мой взгляд останавливается на двери моей спальни, где он долго стоял, вглядываясь в нее, будто искал что-то.

Или кого-то.

Если Эйдан наблюдал за мной тайком, он видел, как я иду к реке, и, возможно, знал, что Алекс там.

Он что, подумал, что я привела его брата в свою комнату?

О, черт возьми, думаю, он так и подумал.

Это не вызывает у меня никаких положительных эмоций. И я в замешательстве, потому что так и должно быть? Должно ли мне нравиться, что он, возможно, ревновал?




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: