Блокшот (ЛП). Страница 35
Как только я спускаюсь по лестнице, я слышу шум.
― Когда твой брат звонил тебе? ― спрашиваю я Алию, когда вижу, что все столпились на моей кухне.
― Минут двадцать назад. Что происходит? Он только сказал, что я должна приехать сюда. ― Она вопросительно поднимает бровь.
― Я… ах… мне нужно кое-что сделать. Я не хотел, чтобы Монтана проснулась и обнаружила, что меня нет.
― Ладно, мы все здесь, так что иди и делай то, что должен. ― Алия не расспрашивает дальше. Они с Лилианой выросли в мире, где чем меньше знаешь, тем лучше.
― Спасибо. Простите, что вытащил вас всех из постели.
― Ты шутишь? Я собираюсь совершить набег на твои запасы, брат. Моя жена не разрешает мне есть все самое вкусное. Но на твое запрет еще не наложен, ― говорит Кинг, переходя от одного шкафа к другому.
Лилиана подходит ко мне.
― Будь осторожен. Не делай ничего, что может привести к тому, что ты не вернешься домой, потому что эта девочка не заслуживает еще больше боли.
― Я буду осторожен, ― отвечаю я.
― Ты ведь знаешь, что тебе не нужно ничего делать, правда? Не стоит иметь на своей совести такое дерьмо, ― говорит Грей. ― Нет ничего плохого в том, чтобы позволить кому-то другому позаботиться о проблеме за тебя.
― Как поживает твоя совесть? ― спрашиваю я его. Мы оба знаем, что я имею в виду.
― Нормально. ― Он пожимает плечами.
― Мне нужно это сделать. Я чувствую это в своем нутре. Я хочу, чтобы его гребаная голова слетела с плеч. Он стрелял в мою жену, Грей.
― Я знаю. Тогда давай. Пойдем.
Я иду за ним в заброшенное здание и слышу стоны, как только мы входим. Я улыбаюсь, прикидывая, как громко этот ублюдок будет кричать, когда я доберусь до него. Грей ведет нас в большую открытую комнату, где его брат и еще несколько парней сидят за импровизированным столом и играют в покер. Но мое внимание привлекают не они. Нет, все мое внимание приковано к парню, сидящему на деревянном стуле в центре помещения. Он смотрит прямо на меня и улыбается. Ублюдок улыбается.
― Я ждал, когда ты появишься, ― говорит он.
― Да? И почему? ― Я делаю шаг, потом еще один, но прежде чем я подхожу к нему, брат Грея оказывается рядом со мной и приставляет пистолет к виску этой мрази. ― Эндрю? Верно? Я долго этого ждал. ― Мой правый кулак врезается в его голову, сбивая его и стул на землю.
Он смеется. А потом, как чертов ниндзя, вскакивает на ноги, его запястья освобождены от фиксаторов, а в руке ― пистолет Винни. Я моргаю.
Что, блядь, только что произошло?
Но он целится не в меня. Нет, его внимание приковано к брату Грея. Черт. Без единого слова раздается выстрел, и оружие, которое было в руке Эндрю, падает на цементный пол.
Я смотрю направо. На Грея и пистолет в его руке. Откуда он взялся, я понятия не имею.
― Спасибо, брат. ― Винни улыбается Грею, а затем делает подсечку и опрокидывает Эндрю обратно на задницу. ― Вообразил себя ниндзя, да? ― спрашивает Винни, словно читая мои мысли.
― Ты понятия не имеешь. ― Эндрю снова смеется.
― Я знаю, что ты стрелял в мою жену после того, как несколько лет избивал ее. Ты знаешь, какой мужчина бьет женщину? ― спрашиваю я его. ― Слабый кусок дерьма, недостойный своего следующего вздоха.
― Я стрелял в нее, признаю, но я не тот, за кого вы меня принимаете. Эндрю должен был закончить работу. Он не справился, и мне пришлось подчищать за ним. Думаешь, я последний? Нет. Ты не сможешь ее спасти. Это ее судьба.
Я понятия не имею, о чем, блядь, говорит этот парень. И сейчас мне чертовски все равно. Я бросаюсь на него, красная пелена застилает глаза, когда я снова и снова бью его кулаком в голову. Не знаю, как долго я это делаю, прежде чем меня оттаскивают.
― Хватит, Люк. С ним покончено, ― говорит Грей.
Я смотрю на окровавленное месиво на полу, затем еще раз пинаю ногой его голову.
― Этого недостаточно. Он должен почувствовать, что он с ней сделал, ― говорю я, в груди у меня все клокочет.
― Я знаю. Но мертвецы нихрена не чувствуют, ― говорит он.
Я смотрю на тело, потом на свои руки. Я убил его. Я действительно убил его. Я пытаюсь найти в своей душе хоть какой-то намек на раскаяние. Но не нахожу.
― Парни, возможно, вы захотите взглянуть на это, ― говорит Винни, показывая бумажник. Он достает что-то и протягивает мне.
Это фотография Эндрю… и Эндрю? Их здесь двое.
― Что за хрень? У него есть близнец? То есть еще один такой же? ― Я опускаю взгляд на то, что осталось от ублюдка на полу, и тут до меня доходят его слова. ― О ком он говорил? Когда он сказал, что они будут продолжать приходить за ней? ― спрашиваю я вслух, ни к кому конкретно не обращаясь.
― Понятия не имею, но я выясню, ― заверяет меня Винни.
― Где ты его нашел?
― Отследил его до маленького дерьмового домика в нескольких часах езды отсюда. Больше там никого не было.
― Пошли несколько парней. Пусть обыщут все вокруг. Если этот ублюдок там, я хочу, чтобы его нашли, ― добавляет Грей, постукивая по фотографии.
― Монтана настаивала, что на кладбище был не Эндрю. И я думаю, она была права. Это не он. ― Я жестом указываю на тело.
― Если этот придурок Эндрю все еще на свободе, я найду его, Люк. Иди домой, но сначала помойся. Твоей новобрачной не нужно видеть тебя в таком виде. ― Он кивает на кровь, покрывающую мое лицо, грудь и руки.
― Спасибо. ― Я не знаю, как выразить свою признательность семье Монро. Я понимаю, что Винни делает это только ради своего брата, но я все равно чертовски благодарен ему за помощь.
Глава тридцать третья
Я переворачиваюсь и тянусь к Люку. Швы на животе болят, замедляя мои движения. Когда моя рука опускается на холодные простыни, я открываю глаза. Его нет. Он всегда здесь, когда я просыпаюсь. Я прислушиваюсь несколько мгновений, думая, может, он в ванной. Но там его тоже нет.
Где же он?
Я выбираюсь из постели. Утром тело все еще немного побаливает. Обычно все проходит, как только я начинаю двигаться. Я беру халат с крючка на двери ванной и спускаюсь вниз.
Я слышу их, когда выхожу на лестничную площадку. Голоса. Алии и Лилианы. Как долго я спала? Когда я выглядываю в окно, то вижу, что солнце только-только встает. Еще рано, а они уже здесь. Что-то не так.
Я поворачиваюсь и тихо возвращаюсь в спальню. Что бы ни заставило их прийти сюда, это не может быть ничем хорошим. Никто не заглядывает в гости в такой час, чтобы нанести визит вежливости.
Где Люк? Он с ними внизу?
Я не могу больше слышать плохие новости. Просто не могу. Особенно если это касается Люка. Боже мой, вдруг с ним что-то случилось? Что, если Эндрю нашел его?
Я беру телефон с прикроватной тумбочки, нахожу номер Люка и набираю.
― Танна, ты в порядке? ― спрашивает он, как только звонок соединяется.
― Я… ах… Я проснулась, а ты… Почему Алия и Лилиана у тебя дома?
― У меня было важное дело. Я уже возвращаюсь. Я не хотел, чтобы ты проснулась одна, поэтому девочки пришли, ― отвечает он.
― Но с тобой все в порядке, да? С тобой ничего не случилось?
― Я в порядке. Клянусь. Я буду дома через пятнадцать минут. Где ты?
― В спальне, ― говорю я.
― Хорошо. Ты не спускалась вниз?
― Я не хотела никого видеть. Я подумала… Последний раз, когда я просыпалась так рано и в моем доме были люди, это был день смерти Шона… Я подумала, что с тобой что-то случилось, ― признаюсь я.
― Черт, прости меня, Танна. Я не подумал об этом… Но я в порядке. Скоро приеду.
― Это глупо. Я знаю. Я просто не могу представить, что потеряю тебя. Я люблю тебя, ― говорю я, сжимая телефон, как спасательный круг.
― Я тоже тебя люблю. Я привезу завтрак. Если увидишь Лиама, скажи ему, чтобы он перестал есть мои снеки.