Хрустящие булочки от попаданки (СИ). Страница 17

Только там меня ждал облом.

Едва услышав моё имя, её хозяин наотрез отказался продавать мне что-либо. Ни щепотки соли, ни стакана сахара, ни даже ложки масла – ни-че-го.

То же самое меня ждало и в других местах. Едва завидев меня на пороге, владельцы пекарен, таверн, мукомолен спешно захлопывали двери и мотали головами, категорически отрицая наличие у них продуктов или же отказывая напрямую.

Нет, нет и нет!

Я уже сбилась с ног, бегая по Шварцвальду. В груди росло отчаяние: откуда такая напасть, почему все, будто сговорившись, отказывают мне?

Услышав очередное “нет!” в очередной таверне, я почувствовала сильнейшее желание привалиться к стене и завыть. Да так, чтобы сюда сбежались все оборотни Эрнеста и слопали этих несговорчивых личностей!

Солнце уже понемногу клонилось к закату. Как назло, налетели тучи, воздух похолодел, и ливанул дождь.

– Просто замечательно, – с едким сарказмом сказала я, утирая лоб, – ни ингредиентов, ничего… из чего мне теперь хлеб печь, из пыли?

В памяти опять всплыло варенье из крапивы. И я даже на секунду всерьёз задумалась: а можно ли испечь из крапивы хлеб?..

- Эй! – вдруг окликнул меня звонкий девичий голос, - Ты чего тут стоишь? Простынешь же! И чего ты такая грустная, может, я чем помогу?

Глава 21

Я вздрогнула и обернулась.

Сквозь дождь я с запозданием услышала цокот копыт и шуршание колёс по булыжникам дороги. Напротив меня остановилось то, что я сначала приняла за карету, но потом поняла, что это, скорее, грузовой фургончик – деревянный, запряжённый парой лошадей, доверху гружённый какими-то мешками и ящиками.

С крыши фургона свисал, качаясь, фонарик, и в его тёплом свете я увидела, что на козлах сидят двое – молодая девушка, закутанная в ярко-жёлтый плащ, и угрюмый сухопарый мужчина средних лет.

При виде них я почувствовала невольный укол зависти: их-то от дождя защищал козырёк крыши, а я мокла под дождём!

– По делам бегала! – честно прокричала я, перекрикивая шум дождя, – И заблудилась!

Девушка и мужчина переглянулись.

– Вам куда надо? – отрывисто спросил он.

– Мне… – я запнулась. Меня тут же облило ледяное осознание того, что что за всей этой суетой совершенно забыла, как называется улица, где стоит дом отца Милены!

Стоп, а я вообще знала её название?!

Отлично, только такой напасти мне не хватало. Сначала все вокруг почему-то оказываются вредными и жадничают, не желая продать мне ингредиенты для хлеба, потом я теряюсь в незнакомом городе и попадаю под дождь. Дальше что? Мне на голову упадёт метеорит?!

Мои случайные собеседники смотрели на меня участливо, и я решила рискнуть.

– Я дочь Годфри Лави и живу в его доме, знаете такого?

Шанс на это был весьма призрачный, ну, а вдруг? Шварцвальд – небольшой город, по идее, местные друг друга должны знать.

Девушка нахмурилась, но её спутник кивнул:

– Конечно. Мы через два квартала от него живём.

Вот это совпадение! Я тут же ухватилась за такой шанс.

– Да мы с вами соседи! – обрадованно прокричала я, вытирая мокрое от дождевых капель лицо, – А вы, случайно, не в ту сторону едете?

– В ту, – обрадованно закивала девушка, а мужчина верно понял мой намёк и, подвинувшись, мотнул головой вбок:

– Залезайте. Довезём вас до дома. Нечего под дождём мокнуть, так и простыть недолго.

Не веря в свою удачу, я ловко забралась на козлы и втиснулась между девушкой и мужчиной. Тут же стало суше и теплее, хоть дождевые капли всё равно залетали под козырёк.

Никогда не ездила на подобных фургончиках, даже интересно будет прокатиться!

Мужчина причмокнул, хлестнул вожжами, и фургончик покатился по дороге.

– Тебя как зовут? – жизнерадостно спросила девушка.

– Милена, – представилась я, поймав себя на том, что уже почти привыкла так представляться, – я совсем недавно в Шварцвальде.

– Слышал про тебя, – суховато бросил мужчина, не отрывая взгляда от дороги, – это не ты, случайно, хлебную лавку открыть решила?

– Я! – обрадованно кивнула я, – Мне только лицензию в Гильдии осталось получить…

И умолкла, тут же вспомнив причину своей беготни по Шварцвальду.

До испытания осталось совсем мало времени, а у меня пока нет никаких ингредиентов для хлеба даже в проекте!

“Может, ну его?” – мелькнула малодушная мысль, – “ты попыталась, не получилось, займись чем-нибудь другим.”

Ну уж нет! Сдаваться, тем более, когда я уже почти дошла до финиша, не в моих правилах. Сколько раз, уткнувшись носом в захлопнутую дверь, я находила обходные пути, пробивалась к директору школы, к начальникам разных филиалов ведомств, к директорам предприятий. Чтобы добиться исправления несправедливой оценки на экзамене, получить разрешение на открытие лавки, договориться о поставках самого лучшего сырья для хлеба.

Главное, что я уяснила ещё с ранних лет – никогда нельзя опускать лапки и покорно идти на дно. Закрыли дверь? Лезь в окно! Чего-то добивается только тот, кто сам, своими ручками, строит своё счастье, а не сидит в высоком тереме и не ждёт у моря погоды.

– А-а-а-а, – кивнул мужчина, но как будто больше из вежливости, чем из интереса, – ну удачи. А я Рольф, а это Эльза, дочка моя. Мы хозяйство небольшое держим, кур выращиваем, зелень… ты заглядывай, если что.

– Кур и зелень… – повторила я и почувствовала, как в непроглядной тьме забрезжила надежда. В голове начали проклёвываться смутные очертания плана.

– А у вас лицензия Торговой Гильдии есть? – закинула я удочку.

Рольф посмотрел на меня с видом оскорбленной невинности.

– Разумеется, – фыркнул он, – ещё бы у нас её не было! Наша семья уже лет двести это хозяйство держит.

Мысль заработала в полную силу. Я принялась прощупывать почву дальше.

– Чем вы кур кормите? – спросила я, стараясь спрятать своё волнение как можно дальше.

Рольф уставился на меня с подозрением.

– Не пойму, зачем это тебе? Кормлю тем, чем кормлю, тебе какая разница? Сиди и ехай молча.

– Да ты чего такой неприветливый-то, папа! – недовольно встряла в разговор Эльза и обратилась ко мне:

– Не обращай на него внимания, у него сегодня был тяжёлый день. На рынке торговля плохо шла, приходится много везти обратно. А насчёт кур… ничем таким особенным мы их не кормим. Я им мешанку делаю, грубую муку с отрубями сыплю, лебеду крошу, ботву… свеклу частенько тру или морковку. Они ещё скорлупу очень любят, прямо набрасываются на неё.

Я слушала её ответ, как песню. Сердце взбудораженно колотилось.

– Не болтай многого, Эльза, – сердито одёрнул Рольф дочь, – не нравится мне её любопытство! Может, она сама хочет кур завести и у нас покупателей увести! Лучше закрой рот на замок и помалкивай. У нас и так в последнее время одни проблемы.

– Нет-нет-нет! – поспешила успокоить его я, – Я ничего такого даже в мыслях не держала! Наоборот, если у вас есть излишки, я бы с удовольствием купила у вас немного грубой муки и свёклу. А если у вас ещё и яблоки есть, то с радостью куплю и их!

Рольф уставился на меня широко раскрытыми глазами.

– Зачем это всё, если не для кур и скота? – с подозрением осведомился он.

Я поняла, что ему лучше говорить всё, как есть, и выложила все карты на стол.

– Хлеб буду печь, – деловито сказала я.

– Из свёклы? – ошарашенно спросила Эльза, внимательно прислушивающаяся к разговору.

– Из неё, родимой.

– Не бывает так! – рубанул ладонью по воздуху Рольф, – Никогда такого не слышал, чтобы из свёклы получался хлеб!

Меня охватил азарт. Ты смотри, какой недоверчивый!

– А вы приходите завтра на моё испытание в Торговой Гильдии и убедитесь сами, – воодушевлённо предложила я, – я вас ещё и угощу. Совершенно бесплатно.

– Это хорошая идея, папа! – подскочила на месте Эльза, хлопнув в ладоши, – давай сходим!

– Вот ещё, делать мне нечего! – буркнул Рольф, но по его блеснувшим глазам я поняла, что мне удалось пробудить его любопытство.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: