Генерал Подземелий – 1. Страница 8
Один из рабов-мужчин шагнул вперед, напрягая мускулы размером с мою голову.
У меня в животе что-то неприятно ёкнуло.
Серьезно? Он даже для дуэли собирается использовать раба? Это как вызвать человека на гонки и приехать на "Феррари", пока у противника велосипед.
– Слушай, принц Мудак, – сказал я, стараясь, чтобы голос не дрожал, – я не хочу драться. Если ты зачистишь подземелье, как обещал, можешь забирать титул героя.
Да, золотая монета в месяц была неплохой подработкой, и скидки в магазинах тоже не помешали бы. Но связываться с влиятельным дворянином, у которого явно проблемы с самооценкой и куча денег на решение этих проблем – это было выше моих возможностей.
Но Арчибальд, похоже, разозлился еще больше.
– Ты сомневаешься в моих способностях, жирный плебей? – Он махнул плащом так театрально, что впору было аплодировать. – Я зачищу это подземелье и заставлю тебя отдать мне титул, стоя на коленях! Пошли, Луиза… тащи мои вещи.
Он обращался к девочке-кошке, которая таскала рюкзак размером с себя. В то время как двое мужчин-зверолюдей явно были телохранителями, она была обычной вьючной лошадью. Худая, грязная, с пустым взглядом – как будто из нее выдавили всю жизнь и радость.
Блядь. Смотреть на это было больно.
Когда компания ушла, зал взорвался обсуждениями. Брэд топнул ногой, призывая к тишине. Мэр повернулся ко мне с виноватым выражением лица.
– Прости нас, сынок. Я слышал, что молодые лорды часто приезжают в отдаленные поселения за легкими титулами героев. Наше новое подземелье, должно быть, привлекло его внимание. – Он вздохнул. – В столице зачистка подземелья считается серьезным достижением. Этот парень охотится за славой.
– Возможно, он наблюдал за вчерашней битвой и планировал вмешаться в удобный момент, – добавил Брэд. – Но когда понял, что ситуация безнадежная, собрался бросить город и помочь выжившим эвакуироваться. А когда мы справились сами, пришлось активировать план Б.
– Может быть, – согласился я. – Но я не хочу проблем с дворянством. От этого дерьма слишком много геморроя.
Мэр поморщился и кивнул.
– Понимаю. Но я все еще считаю, что целитель полезнее надменного аристократа. Поэтому между вами двумя я выбрал бы тебя.
– Вы говорите так, будто титул уже потерян, – сказал Брэд, похлопав мэра по плечу. – Я не верю, что подземелье будет зачищено так просто. Двух зверолюдей недостаточно, чтобы пройти его. Мы должны отправить свою команду следом. Если повезет, его попытка даст нам время разведать обстановку.
Мэр кивнул.
– Отличная идея. Добьется он успеха или потерпит неудачу, но кто-то должен завершить зачистку. Поэтому команда должна быть готова к завтрашнему утру. Зачистить первые несколько уровней, найти наших пропавших людей.
– Но у меня есть одна просьба, – вздохнул Брэд. – Мы будем двигаться медленно и осторожно. Я не хочу рисковать. Поэтому нам нужен человек, который увеличит наши шансы на прохождение подземелья.
Оба посмотрели на меня.
– А? – Я моргнул. – Вы серьезно?
Кажется, мне не оставляли выбора. Опять.
– Окей, это просто охрененно, – пробормотал я. – Сначала меня записывают в герои, теперь отправляют в подземелье. Что дальше, назначите меня королем?
Глава 14
– О, так вы наш новый герой! – воскликнула продавщица, когда я вошел в магазин снаряжения. – Очень рада познакомиться!
– Ну, возможно, недолго буду героем, – ответил я, стараясь улыбаться. – Завтра иду в подземелье, хочу подготовиться как следует.
После вчерашнего собрания у меня не было особого выбора. Палмдейл был всем, что у меня было в этом мире. Поэтому использовать свои способности для помощи городу было логично. Страшновато, конечно, но с опытной командой и при моем любопытстве насчет подземелий – вполне терпимо.
– Ой, не говорите так! – Продавщица махнула рукой. – Я слышала про этого надменного лорда. Высокомерные козлы никогда ничего не добиваются.
Мне нравилась эта женщина.
– Возможно… в любом случае, что можете посоветовать из расходников?
– А, да! Гильдмастер уже предупредил меня. Поскольку вы идете по его просьбе, он оплачивает ваше снаряжение. Я уже собрала рюкзак.
Она указала на гигантский рюкзак, который выглядел как результат скрещивания туристического рюкзака с небольшой квартирой. Еда и вода на несколько недель, спальные принадлежности, палатка, инструменты для ухода за снаряжением, огниво, веревки и куча других полезной ерунды.
Я попытался поднять это чудовище.
Мои колени тут же подогнулись.
– Твою мать, – простонал я. – Это что, рюкзак или портативный склад?
В этот момент я по-настоящему позавидовал Арчибальду с его рабами. Иметь личного носильщика было бы чертовски удобно, пусть даже это и морально отвратительно.
– Можете зайти к швее в соседнем магазине, – предложила продавщица, наблюдая, как я изо всех сил пытаюсь водрузить рюкзак на спину. – Зачарованная ткань менее защищает, чем доспехи, но учитывая ваш… тип… вам лучше подойдет роба.
– Мой тип?
– Маг! – ответила она с улыбкой.
– Ясно… – Я кое-как выполз из магазина под весом рюкзака и поплелся к лавке с вывеской в виде иголки и нитки.
Местный язык я читать не умел, но это было обычным делом – большинство населения было неграмотным. Поэтому у магазинов висели картинки: кузнецы рисовали наковальни и молоты, универсальные магазины – бочки, маги – книги.
Я добрел до швейной лавки и уронил рюкзак у входа. Маленькое, аккуратное помещение, где почти ничего не продавалось – видимо, работали только на заказ. За стойкой сидела женщина средних лет: невысокая, с внушительным бюстом и в очках. Когда она оторвала взгляд от книги и увидела меня, сразу же кивнула.
– О, да! Я давно хотела с тобой познакомиться.
– Правда?
– Я заметила твою одежду, когда ты пришел в город. Никогда не видела такого кроя. Швы настолько идеальные, что я едва могу в это поверить.
Обычная футболка и джинсы. Ничего особенного, если не считать, что они пришли из мира с промышленным производством.
– Хаха… рад, что нравится.
– Могу я ее купить?
– А?
– Твою одежду! Хочу ее купить! Изучить ткань и технологию. Она выглядит очень дорогой.
Тут до меня дошло – возможно, именно поэтому Арчибальд не смотрел на меня совсем уж свысока. Моя одежда выглядела дорого по местным меркам.
– Мне больше нечего надеть, – объяснил я. – Собственно, я пришел купить больше одежды для путешествия в подземелье.
– Точно… кажется, я что-то такое слышала. – Она постучала по очкам. – Ты же новый герой?
– Ну… да, вроде того.
Швея кивнула:
– Тогда слушай предложение. Я дам тебе три полных комплекта одежды. С защитными чарами и даже робу, увеличивающую ману. Слышала, ты маг, так что для тебя это отличная сделка.
– Хорошо… но успеете сделать к завтрашнему утру?
– Времени мало, но обязательно справлюсь. А теперь отдавай одежду!
В итоге я вышел из магазина, чувствуя себя как жертва грабежа средь бела дня. На мне была мешковатая туника и штаны самого простого покроя. Швея заверила, что новые вещи будут намного лучше, но пока что я выглядел как персонаж из какого-то средневекового сериала категории Б.
Впрочем, одежда хотя бы была чистой.
И тут перед глазами всплыло сообщение:
Вы что-то продали! Профессия "Торговец" разблокирована
– Ну, офигенно, – пробормотал я. – Продал футболку – стал торговцем. Интересно, что будет, если я кому-нибудь дам пощечину? Стану боксером?
Глава 15
Знаете, что самое странное в получении новой профессии? То, что ты внезапно начинаешь думать как представитель этой профессии. Только что я был героем города, а теперь смотрю на мир глазами торговца и думаю: "А сколько это стоит? А можно ли это продать дороже?"