Cyberpunk 2077 | Демоны Найт-Сити 2 (СИ). Страница 39
— Это не твой хром! — кричал он Мартинесу вслед. — Если надо они там нажмут на кнопку и ты станешь грудой бесполезного железа. Слышишь, Мартинес⁉ Знай свое место, ты е…
Дэвид обернулся. Этого оказалось достаточно, чтобы уже разгорячившийся офицер заткнулся. Он молчал секунды три, а потом заметно менее уверенным голосом повторил:
— Я напишу рапорт.
— Пишите, — кивнул Дэвид и пошёл дальше.
Он сёл в роботизированное такси, подбирая ноги, которые едва помещались. Слишком уже нестандартными были его габариты.
— Добрый вечер, сэр, — вежливо поприветствовал Деламейн. — Тяжёлый день на работе?
— Да не, — Мартинес достал бутылку с энергетиком и сделал большой глоток. — Даже проще, чем я думал.
В этот момент ему позвонили с давно знакомого номера. Мистер Танака. Человек, когда-то сыгравший в его судьбе достаточно значительную роль.
— Добрый вечер, Дэвид, — поздоровался японец.
— Добрый вечер, — вежливо ответил Мартинес.
— Мне поступают сведения, что ты начал нерегулярно посещать наших специалистов. Уклоняешься от тестов. Если это связано с работой на Службу Безопасности, то я направлю обращение к твоему руководству.
— Нет. Работа мне не мешает. Просто ситуация изменилась. Я не смогу принять участие в проекте «Робоскелет».
— Почему? — удивился и одновременно возмутился Танака.
Редко его пробивало на эмоции, но тут холодная маска дала несколько трещин.
— Я отказываюсь.
— Что это значит, Дэвид?
— Я провел консультацию с независимым рипером и несколькими риперами из корпы. Они единодушны в том, что такие тесты могут негативно сказаться на моей текущей форме. Мне предлагают другой набор имплантов и другие проекты.
— Но, Дэвид, это…
— Прошу прощения. Мне звонят по работе. До свидания, мистер Танака.
Дэвид переключился на другой входящий. Экран заняло лицо Джеремайи Грейсона.
— Ты там где застрял, шкет?
— Уже в пути. Буду ко времени.
— Лучше тебе быть пораньше. Крути педали, — с наездом посоветовал наёмник.
Дэвида такая манера общения не задевала. Его вообще все реже задевали чужие слова, действия и даже пули.
Вскоре такси прикатило к дорогому ресторану «Угли». Вечерний туман укутал улицы грязновато-желтым покрывалом. Дэвид вышел из машины, сквозь дымку приблизившись к лифту. Туман напоминал ему о разрывах дымовых гранат.
— Стоять! — потребовал охранник в чёрном пиджаке с арасаковским значком.
Дэвида просканировали.
— Это он, — подтвердил охранник. — Можно… Постой! У тебя кровь?
— Не волнуйтесь. Это не моя, — слегка улыбнувшись, неловко ответил парень. — Я просто… раскрутил труп. Там были гранаты и… можно, пожалуйста, салфетку?
На лицах охранников отразилось явное охреневание. Один полез в карман за платком, но другой заявил:
— Его уже ждут. Пусть идет так. Это не наша проблема.
Дэвид зашёл в лифт, который после короткой поездки остановился и открыл двери. Перед юношей раскинулся шикарный ВИП-зал. Мерцал огнями бар, кто-то играл на настоящем фортепиано. На фоне всего этого Адам Смэшер выглядел крайне странно. Будто военная техника припаркованная между цветочных клумб и беседок во дворе элитного особняка.
— Здравствуйте, — произнёс Дэвид. — Вы…
Борг жестом велел ему замолчать и указал в сторону одного из столиков. Там спиной к ним сидел мужчина с ровной причёской. Рубашка из серого биошелка, жилетка. Какой-то корп? Вероятно. Мужчина на японском говорил по старомодному телефону. Имплант перевел Дэвиду его речь:
— Это не деловой визит. Дела, конечно, придётся решать, но такова наша судьба. Долг преследует нас по пятам.
Голос мужчины показался Дэвиду знакомым. Благодаря усиленному имплантами восприятию звуков Мартинес услышал и ответ собеседницы.
— Если захочешь посмотреть город, дорогой дядя, я с удовольствием проведу экскурсию. Найт-Сити местами отталкивает, но среди трущоб с чарующим звуком бьётся его живое сердце.
— Думаешь я за столько лет не успел на него насмотреться? Наслушаться его ритмов? Не обращай на меня внимания. Сегодня я просто ещё один уставший турист.
— Как пожелаете, дядя. Но если что-то понадобится…
— Буду на связи. Доброй ночи, дорогая племянница.
Мужчина отложил телефон, медленно разминая шею. Дэвид первый раз видел, чтобы Адам Смэшер вел себя в чьём-то присутствии так… спокойной. Словно бы не борг, а другой человек сейчас центр событий.
Наконец-то мужчина повернулся к Дэвиду.
— Присаживайся. Тебя эти стулья ещё могут выдержать.
Дэвид воспользовался предложением, расположившись напротив японца.
— Ты ведь знаешь кто я?
— Конечно, сэр. Вы Ёринобу Арасака.
В лицо наследника империи Дэвид, конечно же, узнал.
— Сегодня был твой последний день в рядах обычной службы безопасности. С завтрашнего дня ты работаешь непосредственно на меня. У тебя явно есть талант, которому узколобые командиры не способны найти достойное применение.
Последние слова попали точно в цель. Именно так Дэвид думал последние несколько недель.
Глава 78
— Если захочешь посмотреть город, дорогой дядя, я с удовольствием проведу экскурсию. — услышал я, заходя в комнату, где за столом сидела Митико. — Найт-Сити местами отталкивает, но среди трущоб с чарующим звуком бьётся его живое сердце.
Японка жестом предложила мне подождать и я отошел к стене конспиративной квартиры, разглядывая бронзовые курительницы для благовоний на изящных дизайнерских полках. Митико использовала для разговора имплант, так что ответов её собеседника слышно не было. Впрочем, мне по одному обращению стало ясно с кем она говорит. Ёринобу уже прибыл в наш славный городок.
— Как пожелаете, дядя. Но если что-то понадобится… Ох. Бросил трубку. В ресторане, наверное. Ужинает с какой-нибудь красоткой или двумя. Добрый вечер, мистер Прайс. Как самочувствие? Как спалось?
— Спалось не очень, если честно, — ответил я, подходя ближе.
— Понимаю, — кивнула женщина. — На всякий случай скажу. Может быть, вам пригодится. Полагаю, вы убрали кровоподтеки от где-то десятка засосов на шее и лице смесью антикоагулянта с препаратом для тонуса сосудов. Но многие сканирования выявляют микроследы на коже. Добавьте подходящие препараты, а лучше поставьте прочный и эластичный реалскин. На мне журналисты ни разу ничего не замечали.
— Спасибо. Учту, — ответил я подходя к столу и после приглашающего жеста, усаживаясь напротив.
Поскорее хотелось узнать, чего от меня потребует бывший-нынешний работодатель и насколько это может помешать моим собственным планам. Благо, Митико не стала долго ходить вокруг да около.
— Помните, я говорила, что время сейчас течет быстро. Особенно в Найт-Сити.
— Митико-сан, — вежливым тоном начал я. — Поверьте, каждое слово нашей прошлой беседы отпечаталось в моей памяти на века.
— Приятно слышать. Так вот повторюсь: время мимолетно. Возможности несутся мимо нас со скоростью пуль. Только успевай ловить.
Ага. Или во время уворачиваться.
— Последние дни дела у Милитеха в Калифорнии идут не очень хорошо. Пропадает много грузов. Буквально вчера был разгромлен крупный конвой.
Так. Спокойное лицо. Держим спокойное лицо.
— Конечно, за черной полосой следует белая. У Милитеха достаточно ресурсов, чтобы перетерпеть плохие времена. Однако нам следует использовать эту возможность. Вот.
Из стола передо мной выехал небольшой футляр с чипом. Я аккуратно взял щепку, заодно спросив: