Cyberpunk 2077 | Демоны Найт-Сити 2 (СИ). Страница 38

Уже пыталась настичь его очередь лёгкого пулемета. Штурмовые винтовки пока смолкли, чтобы дружно грянуть когда цель замедлится.

«Враг — это задача», — решил для себя Дэвид после очередной миссии.

Цифры: численности противника, секунд ускорения, задержки гранат, таймера имплантов. Но в этом конкретном случае решала геометрия. Расположение врагов относительно Дэвида. Он уже знал как будет решать эту задачу. Враги же не понимали, что уже мертвы.

Это звучало как залп, а не одиночный выстрел. Так звучит скорее реактивная система чем ручное оружие. Стайка управляемых снарядов необычно крупного калибра вынырнула из «Ба Сичуна». Безжалостные огненные осы быстро наши своих жертв и правильно распределились между ними.

Дэвид оттолкнулся правой от пола и, смещая центр тяжести назад, отпрыгнул спиной к стене, вырубая Сандевистан.

Все пространство перед ним обратилось фейерверком огненных вспышек и облаками красных брызг. Пятерых наёмников разорвало на куски. Фрагменты тел, куски снаряжения, хром, искрящийся в расколотых черепах. «Ба Сичун» работал очень просто. Один залп, до шести целей за раз. Главное поймать всех в фокус и чтобы у них не было шанса резко нырнуть за укрытие. От находящихся снарядов не спасал даже Керезников. Убойная мощь дробовика легко поражала воображение владельца и тушки жертв.

Теперь надо было перезарядить подарок Смэшера. В это время переговоры врагов приобретали все более панический характер.

«Я видел его. Он один. Не успел накинуть скрипт. Он обнулил Росса, Роуди и остальных за секунду».

Это, вероятно, был раненнер врага.

«У нас прорыв на западе. Йенсен, Тиммонс, Цезарь! Туда!»

Дэвид оглядел трупы или точнее их фрагменты. Надо было следить не сдетонирует ли что-то из снаряжения. Снаряды «Ба Сичуна» выбирали в качестве основных целей голову и конечности жертв. Так что обычно БК не детонировал, но всякое бывает.

Взгляд Дэвида остановился на останках дроновода. Целых шесть гранат в разгрузках плюс несколько зарядов для вскрытия бронедверей. Вся взрывчатка практически не пострадала. Зато у тела не было обеих ног, правой руки, а левая и голова болтались на коже и обрывках одежды.

«Отлично», — подумал Дэвид.

Он наступил на на грудь трупа. Затем рванул левую руку, откинув её прочь. Краем глаза Дэвид следил за двустворчатой дверью, откуда скоро должны были подойти новые враги. Оптика уже рисовала их силуэты в метрах двадцати от соло. Они шли медленно. Пытались прикрывать друг друга.

Перезарядив «Ба Сичун», Дэвид положил его на сгиб левой руки. Правой он поднял корпус дроновода за портупею. Затем, врубив Санди, одну за другой активировал гранаты на разгрузке мёртвого врага. Крепко прижав к себе дробовик, Дэвид закрутился на месте, словно метатель молота на Олимпийских играх. Только его снарядом выступал почти безголовый труп. Тушка дроновода была запущена вперед с нечеловеческой силой.

Открыв собой двери, труп пролетел шагов семь, упал на пол и проехал ещё метра три, оставляя за собой кровавый след.

«Что за…» — успел только сказать один из врагов, прежде чем произошла детонация.

Бросок гранаты это предсказуемо. От неё бегут, её пытаются сбить в полете, полагаясь на импланты. А вот заминированная туша удивила врагов. Они потратили драгоценные доли секунд на анализ ситуации. Грянули взрывы. Сразу после них появился Дэвид.

Всю следующую комнату покрывали брызги крови и ошметки плоти. Мелкая каша из человечины.

Настало время «Юкимуры». Выстрелами в голову Дэвид добил троих выживших и сбил камеру. По нему успели запустить скрипты, но два поглотили импланты, а третий показался просто щекоткой. Соло рвался вперед. Сквозь стены он видел врагов, идущих у нему со всего здания.

«Пора заканчивать», — подумал Дэвид.

В правой снова был «Ба Сичун», в левой — «Овертюр», плюс из специального разъема в броне на предплечье показалось боевое устройство.

Дэвид оказался в широком коридоре. Под потолком сияли светодиодные лампы. На полу лежали распластанные тела охранников из Арасаки, перебитых во время рейда противника. Врагов здесь было много. Они скрывались в боковых проходах, использовали любые укрытия. Одним залпом всех не положить. Значит придётся пострелять как следует.

Бледно-серые балахоны городского камуфляжа врагов пересекали черные линии разгрузок. Винтовки, ПП, пулеметы. Слаженная боевая группа, а против нее лишь один человек, но шагнувший далеко за пределы человеческих возможностей.

Дэвид пошел напролом. То врубая, то отключая Сандевистан, расстреливал врагов на близкой дистанции. Шесть пуль из револьвера ушли быстро. Четыре из них забрали чужие жизни. Затем двоих одновременно выглянувших противников заминусовал залп чудовищного дробовика. Дэвид бесцеремонно бросил «Ба Сичун» на пол, освобождаясь правую. Ей он снял с разгрузки и метнул гранату. В левой уже был Юкимура.

Из глубины здания в сопровождении двух товарищей выскочил враг в тяжёлом обвесе. Они с Дэвидом одновременно врубили Санди. Причём этот враг не уступал Мартинесу в скорости.

Тоже бронированная штурмовая машина. Он выпустил клинки богомола и смещался из стороны в сторону, готовясь уклоняться от пуль. Рвался к Дэвиду в ближний бой. Юкимура такого не пробьёт. Пробьет кое-что другое.

На левой руке Дэвида зажглась красная вспышка. Ты можешь быть быстрее пули, но тебе не обогнать свет. Лазерные лучи резали тела врагов. Двое сразу остались без голов. Тот с клинками прожил чуть дольше. Его броня дымилась, испаряясь в смертоносном красном сиянии. Мартинес отступал назад, дожигая самого крепкого врага.

Имплант в руке Дэвида испускал шесть тонких лучей и один сверхмощный. Соло мог управлять ими. Небольшое смещение линз или движение руки и лазеры резали уже другую цель. Пока энергии хватало лишь на десять секунд непрерывной работы, но сейчас хватило пяти с половиной. Весёлая нарезка прошла успешно.

Борга с клинками Дэвид прожог насквозь в районе живота и оставил множество неглубоких ран по всему телу. Двое его спутников были конкретно так расчленены. В их числе оказался раненный в этом бою первым снайпер.

«Йенсен, Дей?» — звал по открытым каналам, вероятно, нетраннер, но союзники его уже не слышали.

Около минуты Дэвид забирал свое снаряжение и перезаряжался.

«Кто-нибудь меня слышит?»

— Я слышу, — ответил Дэвид, заходя в комнату охраны, где находился вражеский раннер.

— Сдаюсь! Сдаюсь! — завопил мужчина в чёрном комбезе и бронике повыше поднимая руки.

— Ладно, — спокойно ответил Дэвид, опуская «Овертюр». — Тогда я пойду.

— Серьёзно? — удивился раннер. — А обезоружить, запаковать? Мне за тобой идти?

— Не. Сиди тут. Сдашься потом другой группе. Не хочу с тобой возиться.

— Ну… ладно. Спасибо, — неуверенно ответил раннер. — А ты вообще кто? Я про многих ветеранов Арасаки слышал. Против некоторых даже воевал.

— Меня вряд ли знаешь, — ответил Дэвид, слегка задержавшись в дверях. — Только недавно закончил стажировку.

— Пиздец… — услышал Мартинес у себя за спиной.

Соло вышел из здания, по следам смерти и разрушения, которые устроил. Ранений никаких. Несколько раз в него попали, но либо вскользь, либо броня выдержала.

Снаружи уже прибыло подкрепление. Солдаты Арасаки в черном снаряжении, ходили вдоль периметра, не совсем понимая что им делать дальше.

— Все чисто, — объявил Дэвид, снимая шлем. — Один пытался мне сдаться. Остальные устранены.

— Мартинес! — раздался гневный голос старшего офицера группы. — Это невыполнение прямых приказов!

Он тоже снял шлем. Все лицо азиата раскраснелось.

— Мне пора, — невозмутимо ответил ему Дэвид, складывая оружие в спортивную сумку.

— Ты подписал контракт! Я отправлю рапорт и тебя…

— До свидания, — безразлично попрощался Дэвид и прошёл мимо. — За мной такси приехало.

Офицер группы А1 сначала попытался преградить ему дорогу, но тут же передумал. Он боялся Дэвида. Пытался скрыть это, повышал голос, но в каждой фразе все равно сквозили страх и слабость.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: