Грани искушений (СИ). Страница 44
Моё тело всё ещё дрожало от интенсивного оргазма, пульсируя в такт воспоминаниям о каждом его движении. Дрэйк, не торопясь, начал развязывать ленту на моих запястьях. Его пальцы осторожно скользили по коже, освобождая меня от мягкого, но настойчивого давления. Лента падала лениво, оставляя после себя слабые следы — следы, которые, казалось, будут гореть на моей коже ещё долго.
Он размял мои запястья, его прикосновения были бережными, почти заботливыми, словно он проверял, всё ли в порядке. Невольно я вздрогнула от контраста — от того, как он мог быть одновременно резким и таким… нежным.
Когда он лёг рядом и посмотрел на меня, моё сердце дрогнуло. Ведь этот взгляд не был хищным или победным — в нём было что-то более глубокое.
— Ты всё ещё со мной?
Я кивнула, не сразу находя в себе силы ответить.
— Я здесь, — прошептала я наконец, моё дыхание всё ещё было сбивчивым.
— О чём ты сейчас думаешь? — тихо спросил он.
Я задержала дыхание, не решаясь сразу заговорить. Он видел меня насквозь — моё беспокойство, мои попытки разобраться в собственных чувствах. Но я всё-таки сказала:
— Я пытаюсь понять, что для тебя всё это значит. Для нас обоих, — призналась я, глядя в потолок, не решаясь встретить его взгляд.
Дрэйк медленно провёл пальцами по моему подбородку и развернул моё лицо к себе.
— Почему ты думаешь, что это можно объяснить? — он сделал небольшую паузу. — Ты хочешь, чтобы я дал определение тому, что между нами, Агнес?
— После всего, что происходит… — тихо спросила я. — Наши ночи… Это просто секс?
На его лице появилась тень улыбки — та самая, опасная и немного ленивая.
— Хорошо, давай спросим иначе, — произнёс он, откидываясь на локоть. — А что, если бы мы встретились не здесь? Не в Вельвете, не в этом мире. Как ты думаешь, что было бы тогда?
Я резко повернулась к нему, мои глаза расширились от неожиданности.
— Что ты имеешь в виду?
— Всё то же самое, — Дрэйк говорил спокойно, но в его голосе появилась нотка интереса, почти азарт. — Представь, что я встретил тебя где-нибудь… в кафе, на улице, в офисе. Просто другую версию тебя. Скажи мне, Агнес, как бы ты тогда на меня смотрела?
— Ты не из тех, на кого можно просто смотреть, — ответила я с вызовом, чувствуя, как его слова пробуждают что-то внутри меня.
— Значит, я бы всё равно тебя зацепил? — его улыбка стала шире, но взгляд был серьёзным, внимательным. Он словно искал в моих словах больше, чем я готова была дать.
— Думаю, да, — прошептала я, не находя в себе сил солгать. — Но тогда ты не знал бы, какая я… на самом деле.
— А ты уверена, что я знаю сейчас? — он слегка наклонился ко мне.
— А ты не знаешь? — бросила я, не выдерживая его пристального взгляда.
Дрэйк не ответил сразу. Он медленно провёл пальцем по линии моего плеча, будто хотел стереть все сомнения одним этим прикосновением.
— Я знаю достаточно, чтобы хотеть большего, — наконец произнёс он. — А ты? Если бы я был не тем самым мужчиной из Вельвета, а просто тем, кто подошёл бы к тебе в обычной жизни. Ты бы отвернулась от меня или всё равно подпустила?
— Почему это так важно для тебя? — мой голос дрогнул, и я почувствовала, как внутри поднимается странное беспокойство.
— Потому что здесь, в этом мире, ты позволяешь себе быть настоящей, — ответил он, пристально глядя в мои глаза. — Но я хочу знать: это потому, что это Вельвет, или потому, что это я?
Его слова пронзили меня до основания, как внезапный порыв ветра, от которого перехватывает дыхание. Я знала, что он не просто спрашивает. Он будто хотел добраться до самой сути.
— Я не знаю, — прошептала я, честно и без прикрас.
— Зато я знаю, — ответил он твёрдо, но тихо, наклоняясь ближе. — Если бы мы встретились за пределами этих стен, я всё равно нашёл бы способ тебя удержать. Потому что ты была бы моей в любом мире, Агнес. Просто здесь ты позволила себе это раньше.
Эти слова сбили меня с толку, заставили сердце забиться сильнее, как будто он ударил в точку, о существовании которой я не подозревала. Я отвернулась, но он тут же поймал мой подбородок, разворачивая меня обратно к себе.
— Я слишком легко привязываюсь к тебе, — наконец призналась я, выдохнув.
Дрэйк посмотрел на меня долго, в его взгляде мелькнуло что-то похожее на удовлетворение.
— Так и должно быть, Агнес, — сказал он, его голос был мягким, почти нежным. — Привязывайся. Мне это нравится.
Он склонился ниже, его губы коснулись моего лба, а затем остались там на пару долгих секунд. Я закрыла глаза, позволяя себе раствориться в этом жесте — простом, но таком значимом.
— Спи, — прошептал он наконец. — Пока ты не испортила этот момент своими мыслями.
Я усмехнулась слабо, но не ответила. Всё, что сейчас имело значение, — это он рядом, его тепло, его слова, которые цеплялись за что-то глубокое и неразрушимое внутри меня.
Пробуждение было необычным. Я открыла глаза, и первое, что увидела — Дрэйка. Он лежал на боку, рука была небрежно заброшена на мою талию, будто он даже во сне не хотел меня отпускать. На его лице было спокойствие, которое казалось мне непривычным.
Я осторожно села, стараясь не разбудить его, но он всё равно открыл глаза.
— Уходишь? — его голос был хриплым от сна.
— Скорее собираюсь, — ответила я с улыбкой, натягивая на себя белье.
Он приподнялся на локте, наблюдая за мной, и в его взгляде читалось удовлетворение, перемешанное с ленивой нежностью.
— Я отвезу тебя домой, — произнёс он, не оставляя места для возражений.
— Я могу вызвать такси, — сказала я скорее по инерции, но Дрэйк уже поднялся с кровати и направился к креслу, где лежали его вещи.
— Вряд ли ты хочешь спорить со мной с утра пораньше, Агнес, — его тон был лёгким, но в глазах плясал тот самый намёк на вызов, который всегда заставлял меня уступать.
Через двадцать минут мы вышли из клуба через второй боковой вход. Я почувствовала, как свежий воздух ударил в лицо, и сильнее запахнула куртку на себе, пытаясь укрыться от утреннего холода. Вельвет позади казался каким-то другим — словно его энергия не могла существовать при дневном свете. Но рядом с Дрэйком это ощущение всё ещё тлело где-то внутри меня.
Мы немного прошли по улице, пока не оказались на автомобильной стоянке. Он открыл мне пассажирскую дверь своей машины, и я замерла на секунду, разглядывая её. Машина Дрэйка была дорогой — это чувствовалось в плавных линиях, в матовом блеске чёрного кузова, в безукоризненном кожаном салоне, — но при этом она оставалась сдержанной и элегантной.
— Садись, — тихо сказал Дрэйк, обойдя машину и садясь за руль.
Я опустилась в кресло, чувствуя, как кожа сидений приятно холодит кожу сквозь ткань лосин. Запах внутри был таким же, как и от него — смесь мускуса, чего-то пряного и терпкого, что заставляло меня невольно вдыхать глубже.
Дрэйк завёл двигатель, и бросил на меня быстрый взгляд, прежде чем вырулить на пустую утреннюю улицу.
— Тебе далеко? — спросил он буднично, хотя я знала, что ему по сути всё равно, сколько времени займёт дорога.
— Нет, — ответила я. — Я живу недалеко от центра, на Грейстоун-стрит 17.
Он кивнул, переключая передачу, а я смотрела на его руки, уверенно лежащие на руле. Движения Дрэйка всегда были плавными и выверенными, и сейчас они завораживали меня так же, как вчера, когда он прикасался ко мне.
— Ты ведь не спишь после ночей в клубе, да? — тихо спросила я, скорее чтобы разрядить тишину.
Он усмехнулся краем губ, взгляд его оставался на дороге.
— Бывает по-разному. Но когда рядом есть причина не спать, усталость не ощущается.
Я почувствовала, как мои щёки вспыхнули, и отвернулась к окну, скрывая улыбку. Мы ехали по полупустым улицам города, по которым утро уже начало разливать свои краски, освещая стеклянные фасады зданий и мокрый асфальт. Всё казалось таким обыденным, нормальным, и лишь Дрэйк рядом был тем, что выходило за пределы привычного.