Князь по крови (СИ). Страница 43
— Трое. Я потерял троих своих лучших людей, — наконец разорвал молчание Стефан, проводя языком по сухим губам. — Шеварн — предал. Вилена — мертва. Эрвин — исчез.
Тень от огня скользнула по лицу бледного, как пергамент, советника Геллера. Старик поправил очки.
— Но вы точно уверены, что Шеварн жив? — прошептал он, перебирая донесение с обугленными краями. — Это может быть просто подстава, а на самом деле он мёртв. Хотя могу понять, почему так можно подумать. Пожар в его конторе — слишком удобно. Слишком чисто. Скрыл все следы.
— Удобно? — Стефан резко рассмеялся, и смех его разбился о каменные стены, как стекло. — Он жив! Я в этом уверен! Этот крысёныш всегда имел запасные ходы. Он не мог просто сгореть!
Молодой командир стражи Ласло, что только недавно занял место своего безвременно почившего начальника, нервно сглотнул.
— Но тело опознали… по перстню с гербом.
— По печатке? Как будто это доказательство! — Стефан ударил кулаком по столу, и серебряный кубок подпрыгнул, облив вином карту Валахии. — Он подставил Вилену! А сам… — князь резко вдохнул, ноздри его дрогнули. — Кто проверял счета казны после пожара?
— Вы же знаете, господин, что денежными вопросами обычно занимался лорд Эрвин, — советник проглотил ком в горле. — Без него очень сложно со всем разобраться. Нужно время. Хотя уже даже сейчас понятно, что он безбожно воровал…
Тишина стала гуще. Даже камин будто затаил дыхание.
— Ладно. Плевать. Я и так знал, что он ворует. И вы все воруете! — обвёл он взглядом комнату, из-за чего все поёжились.
— Господин, мы…
— Мне плевать! Я и не ожидал от вас иного. Сейчас куда важнее другое. Хенрик… — имя родственника Стефан произнёс так, будто пробовал на вкус яд. — Он зашевелился слишком рано.
Ласло выпрямился, бряцая мечом.
— Наши люди сообщают, что он начал медленно стягивать своих людей и готовиться. Но не стоит беспокоиться. Мы тоже готовим людей.
Он шагнул к карте, ткнул жёлтым ногтем в точку возле реки.
— Здесь, у мельницы Барнова, триста моих солдат стоят под видом строительной артели, что ждёт заказа, — палец пополз на восток. — А здесь, в ущелье, собрались воины ваших верных вассалов. Хенрик верит, что все мои силы у границы с Трансильванией. Но мы готовы уничтожить его в любой момент, когда бы вы ни приказали.
— Как бы я хотел отдать этот приказ прямо сейчас… — мечтательно прикрыл глаза князь. — Но не могу. Нужно больше доказательств его вины. Всё же он брат князя. Да ещё и мой родственник. Я не могу убивать других Батори просто так.
— Но как же Марко… — произнёс советник, но тут же закрыл рот своей же рукой.
— Я его и пальцем не трогал, — фыркнул Стефан. — Слишком слаб. Слишком никчёмен. Он не был угрозой. Скорее всего, от него избавился Хенрик, чтобы перехватить тех, кто пошёл за ним. Всё же там в основном те, кто пошёл против меня. Впрочем, часть из них резко передумала и поклялась в верности истинному господину. Так что смерть этого ублюдка пошла и мне на пользу.
— А что с Цепешем? Мои люди слышали, он копит силы в Константе…
— Этот подросток? Да, убрать его не получилось даже в столице. Хотя я задействовал весьма серьёзные силы. Ушлый малый, впрочем, как и все в его роду. Но сейчас на него плевать, — Стефан махнул рукой, будто отмахиваясь от мухи. — Он поставил на Марко и пролетел. Пусть пугает турок своими колами. Пока у него нет союзников… — внезапно он замер. — Хотя… Геллер, проверь, не слал ли ему писем наш пропавший Эрвин.
— Исключено, господин. За этим мы тщательно следили.
— Хорошо. Тогда плевать на Цепеша. Разберёмся с ним позже. Сейчас куда более серьёзную угрозу представляет Хенрик.
Ветер внезапно распахнул ставень, бросив в комнату горсть ледяных брызг. Сидящие за столом вздрогнули от неожиданности.
— Ласло! — князь повернулся, и тени сплелись на его лице в страшную маску. — Найди Эрвина. Если предал — привези его голову в мешке с солью. Очень надеюсь, что я не зря поставил тебя на это место и ты меня не разочаруешь…
— Не сомневайтесь, господин! — подскочил тот. — А что с Шеварном?
Стефан медленно провёл пальцем по горлу.
— Охота началась. И знайте, все, кто не со мной… — его взгляд скользнул по портрету Вилены, всё ещё висящему на стене, — … тот уже мёртв.
Где-то за стенами прокричала ворона. Ласло невольно вздрогнул — слишком уж похож был этот крик на предсмертный хрип его бывшего начальника.
— Ваше высочество… — прошептал он, — а если Хенрик уже знает про мельницу и остальных наших людей?
— Тогда, — князь вдруг улыбнулся, обнажив жёлтые клыки. — Нам просто нужно действовать на опережение… Готовь войска. Плевать на всё. Надо как можно быстрее избавиться от Хенрика. С его братом я как-нибудь разберусь. Не пойдёт он войной на нас. Император ему не даст. Я для него куда полезнее. А с остальными последствиями я разберусь. В конце концов, это далеко не первый случай, когда Батори избавляется от Батори. В истории нашей семьи такие случаи не столь редки. Нельзя стать великим, не пролив крови…
Стефан взял свой кинжал и медленно провёл лезвием по карте, от столицы прямо к расположению особняка Хенрика. По дереву поползла тонкая чёрная трещина, будто сама судьба дала течь.
Глава 28
Тяжёлые дубовые двери переговорного зала в моём доме закрылись с глухим стуком, заглушив последние звуки из коридоров. В зале меня уже ждали. Глаза семи человек, сидевших за массивным столом из чёрного дерева, уставились прямо на меня. Семеро самых доверенных графов приграничья, верность которых не вызывала сомнений. Остальные мои союзники, конечно, тоже вряд ли предадут, но… всё же я решил перестраховаться, собрав только тех, в ком абсолютно уверен.
Я стоял во главе стола, а за моей спиной на стене за стеклом висела одна из реликвий рода. Меч, что некогда носил Басараб Первый, предок нашей династии.
— Господа, — начал я, и мои слова повисли в напряжённой тишине, — когда последний раз графы Валахии собирались под знаменем Дракона? Пора это исправить. Я надеюсь, вы со мной?
Граф Драгош из Бузэу первым поднял голову. Его седая борода, перехваченная серебряным кольцом с драконьей головой, дрогнула, когда он заговорил.
— В спальне моего отца, — его грубый старческий голос дрожал от сдерживаемых эмоций, — висит картина. На ней — мой предок приносит клятву верности твоему роду. Прошли уже сотни лет с того момента, но картина так и висит на своём месте как напоминание о той самой клятве. И нам не раз предлагали её нарушить. Мы многое потеряли, отказавшись. И сегодня… сегодня я готов повторить её. Для кого-то это может показаться глупостью. Что умудрённый опытом старик решил склониться перед подростком. Но я так не думаю. Лишь честь в нашем мире имеет значение. Всё остальное мимолётно. Деньги, сила… всё тлен. Если род не может сдержать слово, данное его предком, то этот род не должен существовать.
Он внезапно поднялся, опираясь на дубовый посох с резным набалдашником в виде драконьей головы. Его старые колени хрустнули, но голос звучал твёрдо:
— Дом Бузэу помнит. Наша кровь помнит. Наш долг — вернуть вам то, что было украдено. И я клянусь вам в верности, лорд Цепеш!
Он опустился на одно колено. Я видел, как его губы шевелятся, повторяя древние слова присяги. В зале стало так тихо, что было слышно, как потрескивает огонь в камине.
Граф Раду, самый молодой из присутствующих, внезапно вскочил, опрокинув кубок. Красное вино растеклось по столу, как кровь.
— Чёрт возьми! — воскликнул он, и его юношеский голос дрожал от ярости. — Мой отец умер за ваш род! Его повесили на этих проклятых стенах Бухареста, когда я был ребёнком! — он ударил кулаком в грудь. — Нам с трудом удалось сохранить свои владения, но всё же удалось. Они думали сломать меня, сделать своим псом! Но моя кровь кричала о мести каждую ночь! И теперь, наконец, пришло время. Наша клятва верности нерушима!