Черный к свету (ЛП). Страница 56

— Что случилось? — выпалила Мири. Она осторожно ощупывала пса, очевидно, проверяя, нет ли у него травм.

— Мы не знаем, — сказала Кико. Её собственный голос показался ей подавленным. — Мы только что пришли сюда, и комната выглядела точно так же, как сейчас.

Мири повернулась и посмотрела на неё широко раскрытыми сине-зелёными глазами.

— Вы видели Ауру?

Кико закусила губу и покачала головой.

— Нет, док. Никого.

— Кикс, — раздался голос от двери.

Она оглянулась и поймала взгляд Блэка, который стоял рядом с Джаксом. Когда он заметил, что Кико смотрит на него, он мотнул подбородком, показывая, что хочет с ней поговорить. Она выдохнула, поднялась на ноги и выпрямилась, задержавшись только для того, чтобы ободряюще положить руку на спину дока.

Она подошла к Блэку, Джаксу и Декстеру, сдула с лица чёлку, которую давно нужно было подровнять, и посмотрела в тёмно-фиолетовые глаза Джакса.

Он внимательно наблюдал за ней, и на его красивом, угловатом лице читалось беспокойство.

Иисусе. Он почти с каждым днём казался ей всё более горячим. Что с ней происходило? И почему она думала об этом сейчас, в разгар всего этого бардака?

На его лице медленно появилась улыбка, несмотря на беспокойство в глазах.

Она предостерегающе погрозила пальцем перед его лицом.

— Прекрати подслушивать, — парировала она.

Блэк проигнорировал и улыбку Джакса, и её слова.

Он разговаривал с Декстером и Рэйфом, которые стояли рядом с Джаксом и которых Кико сначала не заметила.

— Я хочу, чтобы здание было оцеплено, — услышала Кико его слова. — Немедленно подключите кого-нибудь к записям видеонаблюдения. Здесь нет камер, но проверьте все входы и выходы, начиная с лифтов. Проверьте и временные отметки. Я думаю, что он, возможно, облажался с записями камер наблюдения. Возможно, мы опоздали, но если она сопротивлялась, есть шанс, что он ещё не выбрался из здания. Он может быть на парковке или даже в вестибюле.

— Понял, — сказал Декс, дотрагиваясь до своего уха.

Блэк перевёл взгляд на Кико.

— Ты что-нибудь видела? В инфракрасном диапазоне? — Кико покачала головой, и Блэк посмотрел на Джакса. — Какие-нибудь следы в Барьере? Какие-нибудь признаки того, что он был здесь в последние несколько минут?

Джакс покачал головой, и его челюсти слегка напряглись.

— Когда мы вошли, тут ничего не было. Сканеры ничего не показали. Я вообще его не почувствовал. Не только здесь, но и где-либо ещё внутри конструкции. Что чертовски странно…

— Не особенно, — мрачно пробормотал Блэк. — Мы же говорим о Джеме.

Кико почувствовала неловкость от того, как он это произнёс.

Она откашлялась, а затем постаралась придать своему голосу деловой тон.

— И что теперь? — она взглянула на Джакса, прежде чем поднять взгляд на Блэка. — Вы действительно думаете, что он вышел из здания вместе с ней, босс? И никто его не видел? Не хочу никого обидеть, но как, чёрт возьми, это возможно, даже для него?

Блэк нахмурился.

Он посмотрел на неё, затем на Джакса.

Его челюсти медленно сжались.

— Это невозможно, — прорычал он.

Он повернулся к Рэйфу и Дексу, которые всё ещё разговаривали в коридоре.

— Я хочу, чтобы был найден каждый член команды, — прорычал он. — Декстер? Ты меня слышишь? Я хочу знать, не пропал ли кто-нибудь ещё. Как можно скорее.

Ещё не договорив предложение, Блэк, казалось, решил, что это займёт слишком много времени. Он коснулся своего уха. Он переключил коммуникатор на общий канал, чтобы все в здании услышали, что он скажет дальше, чего он не делал с тех пор, как закончилась война.

— Перекличка, — прорычал Блэк. — Сейчас же. Я хочу, чтобы все, кто должен находиться в этом здании, отзвонились. Я хочу, чтобы кто-нибудь проверял каждое имя по списку, пока они это делают. Нам нужно знать, не пропал ли кто-нибудь ещё, кроме Даледжема и девочки.

— У меня есть список, — подтвердил Декс.

На канале начали появляться имена. Тихо, чтобы другие разговоры всё ещё могли происходить вокруг этого. Кико услышала всех, кого ожидала услышать. Она попыталась вспомнить, сколько сотрудников работало здесь сегодня, но не смогла этого сделать, пока все не отметились, и на линии снова не воцарилась тишина.

— Ангел, Ковбой, Холо, Пёс и Хавьер проверяли нижние этажи, — сообщила Мишель в следующем сообщении. — Вероятно, они находятся вне зоны действия локальной сети связи. Я знаю, что на парковке нет приёма, и они собирались сначала проверить ту зону.

— Ник? — спросил Декстер. — Кто-нибудь видел Ника?

Блэк заговорил раньше, чем кто-либо другой.

— Его здесь нет, — резко сказал он. — Я отправил Танаку, Мику и Туза на разведку в дом Рании Горрен, на случай, если мы решим провести операцию сегодня вечером. Хотя теперь, когда у нас даже девочки нет, это, бл*дь, спорный вопрос, — проворчал он себе под нос.

Блэк огляделся, казалось, заметил тишину, затем посмотрел на Декстера.

— Они, наверное, ещё не приехали. Они должны скоро вернуться.

Брови Кико поползли вверх. И брови Джакса тоже.

— Я хочу, чтобы кто-нибудь спустился и отыскал команду, работающую внизу, — сказал Блэк, прежде чем кто-либо успел заговорить. — Возможно, они что-то нашли, но по какой-то причине не смогли сообщить об этом. Я хочу, чтобы все были на месте… включая их, — он подождал, пока Рубен достанет свой телефон, затем перевёл взгляд на Кико. — Позвони и Нику, Кикс. Узнай, возвращаются ли они. Возможно, он не сможет ответить, но я думаю, нам нужно рискнуть.

Кико кивнула и достала свой телефон.

Она пролистала ниже, нашла имя Ника в списке контактов и набрала его номер.

Однако телефон не зазвонил.

Вместо этого она услышала странный звуковой сигнал.

— Мой телефон не работает, — объявила она. — Может кто-нибудь другой попробовать?

— Мой тоже не работает, — сказал Рубен из коридора.

Блэк нахмурился. Он как раз вытаскивал свой телефон из заднего кармана, когда Мика внезапно вбежала в гостевую спальню.

Она была одета во всё чёрное, с широко раскрытыми глазами и бледным лицом. Парень Мики, высокий техасец Туз, прибежал за ней по пятам.

Его глаза распахнулись ещё шире, чем у неё.

— Они внизу, на парковке, — громко сказала Мика дрожащим голосом. — Мы только что вернулись! Ник с ними…

— Что вы нашли? — рявкнул Блэк. — Кто там?

— Ковбой, Холо и Пёс, — сказал Туз, отвечая за Мику своим глубоким голосом с техасским акцентом. — Лежали без сознания на асфальте, когда мы въезжали… мы чуть не задавили их. Когда мы уходили, Ник пытался привести их в чувство. Мы пытались дозвониться до нового врача, Ванессы, а Ник пытался набрать 9-1-1. Ни один из телефонов не работает. Что, чёрт возьми, происходит?

Кико переводила взгляд меду ними, не веря своим глазам. Ни Туз, ни Мика не были паникёрами. Видеть, как они оба паникуют прямо у неё на глазах, было весьма жутко.

Затем она подумала о чём-то другом.

— А что насчёт Энджел? — спросила она. — Ты сказал, Ковбой, Холо и Пёс. Энджел и Хавьер тоже должны быть там. Они были все вместе.

Туз уставился на неё с непониманием, как будто она говорила по-китайски.

Он сглотнул, и его глаза расширились от паники.

— Их там не было.

— Ты уверен? — спросил Декс. — Может, они в какой-нибудь другой части гаража или…

— Говорю тебе, бл*дь, их там не было! — ответил Туз.

Кико почувствовала, как кровь отхлынула от её лица.

Мириам шагнула вперёд, вставая между ней и Джаксом.

— Что значит, их там не было? — спросила она Туза холодным голосом. — Вы везде проверили? А снаружи здания что?

Туз моргнул, глядя на неё, как будто испугался.

— Ник и Мика осмотрелись, док. Ник учуял Энджел и…

— Они ушли, — сказала Мика громким и решительным голосом. — Если только кто-то не вставил им в головы мозговой имплант, чтобы мы не могли видеть их свет, они, чёрт возьми, ушли. Ник не чувствовал их запаха, только их следы. Это он сказал, что Энджел, возможно, в беде. Я просканировала весь уровень. Их не было нигде, начиная с вестибюля.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: