Фермер: перерождение (СИ). Страница 21

— Хитро придумано, — признал он. — Водичка по капельке поступает, корни не заливает.

— Огурцы переувлажнение не любят, — пояснил я. — А так получают ровно столько воды, сколько нужно.

— А можно такое на поле сделать?

— Можно, но трудозатратно. Для большого поля лучше другие методы.

Молодая учительница из сельской школы, Галина Петровна, больше всего интересовалась цветами. В огороде я выращивал не только овощи, но и различные декоративные растения.

— Какие красивые астры! — восхищалась она. — И размер необычный, и окраска яркая.

— Семена из московского магазина, — признался я. — Сорт называется «Королевская».

— А можно семена собрать на следующий год?

— Конечно. Только нужно дать им полностью созреть и правильно высушить.

К концу экскурсии настроение у всех было приподнятое. Люди увидели, что обычный огород может давать необычные результаты, если применить научный подход и немного смекалки.

— Спасибо, Виктор Алексеич, — благодарила баба Маня, уходя последней. — Многому научилась. Теперь и свой огород попробую по-новому устроить.

— Обращайтесь, если вопросы будут, — пообещал я. — Всегда готов помочь.

На следующее утро меня разбудил стук в дверь. На пороге стоял Громов с каким-то незнакомым мужчиной средних лет в городском костюме.

— Виктор Алексеевич, знакомься, — представил директор. — Это Павел Николаевич Самойлов, главный агроном управления сельского хозяйства области. Специально приехал посмотреть на наши достижения.

Самойлов оказался человеком дела. Он внимательно осмотрел мой огород, задавал конкретные вопросы о сортах, агротехнике, урожайности. Особенно его заинтересовала теплица с автоматическим проветриванием.

— Интересная конструкция, — одобрил он, изучая механизм открывания форточек. — Температурное реле самодельное?

— Биметаллическая пластина от старого утюга, — объяснил я. — При нагревании изгибается и открывает форточку.

— Просто и эффективно. А себестоимость?

— Рублей пятнадцать на всю систему. Покупная автоматика стоила бы раз в десять дороже.

Самойлов записывал в блокнот. Видно было, что он не просто любопытствует, а собирает материал для каких-то выводов.

— А теперь покажите экспериментальные поля, — попросил он. — Там, говорят, еще более впечатляющие результаты.

Мы поехали на террасированный участок на совхозном УАЗике. Картина действительно впечатляла. Картофель поднялся уже на сорок сантиметров, кусты мощные, с темно-зеленой листвой. На некоторых уже показывались первые цветки.

— Какая урожайность ожидается? — спросил областной агроном, шагая между рядами.

— На террасах прогнозируем сто шестьдесят центнеров с гектара, — ответил я. — На участках с искусственным грунтом — сто двадцать.

— Серьезные цифры, — признал Самойлов. — А на обычных полях?

— Восемьдесят-девяносто центнеров. Средний уровень для района.

— То есть новые методы дают прибавку в два раза?

— Примерно так. Но это на землях, которые раньше вообще не использовались.

Мы осмотрели дробилку для известняка, которая работала в полную силу. Дядя Вася с гордостью демонстрировал производительность машины.

— Тонну в час перерабатываем, — докладывал он. — А электричества жрет как лампочка мощная.

— И качество извести?

— Лучше покупной, — подтвердил Громов. — Помол тоньше, растворяется быстрее.

Самойлов внимательно изучил готовую продукцию, попробовал известняковую муку на ощупь.

— Действительно, фракция мелкая, — согласился он. — Такая известь эффективнее обычной.

На полях, где проводилось известкование, разница была видна невооруженным глазом. Обработанные участки зеленели густой травой, колосья стояли ровно, без полеглых мест. Необработанные поля выглядели заметно хуже.

— Прибавка урожая? — поинтересовался областной специалист.

— Пока видим тридцать процентов, — ответил я. — К уборке, думаю, будет еще больше.

— А себестоимость известкования?

— В три раза ниже покупного материала. Плюс не зависим от поставок.

Самойлов обошел поле, сравнивая растения на разных участках. Результат впечатлял даже искушенного специалиста.

— Товарищ Корнилов, — обратился он ко мне наконец, — а как вы относитесь к идее распространения вашего опыта на другие хозяйства области?

— Положительно, — ответил я после недолгого размышления. — Только нужна правильная организация. Нельзя просто дать технологию и ждать результатов.

— А что нужно?

— Обучение кадров. Показ технологии на месте. Контроль первых этапов внедрения.

— То есть вы готовы заниматься распространением опыта?

Я переглянулся с Громовым. Директор едва заметно кивнул.

— Готов, если это не помешает основной работе в совхозе, — ответил я осторожно.

— Не помешает, — заверил Самойлов. — Скорее наоборот. Мы планируем создать при вашем совхозе областные курсы повышения квалификации для агрономов и механизаторов.

— Серьезно?

— Вполне. Опыт уникальный, его нужно изучать и распространять. Вы готовы стать преподавателем таких курсов?

Предложение открывало заманчивые перспективы. Возможность влиять на развитие сельского хозяйства в масштабах области, готовить кадры, внедрять передовые методы.

— Готов, — твердо ответил я. — Только нужно все правильно организовать.

— Разумеется. Мы начнем с небольших групп, по десять-пятнадцать человек. Недельные курсы с практическими занятиями.

Громов не скрывал удовольствия:

— Павел Николаевич, это же прекрасная перспектива для нашего совхоза. И престиж, и дополнительное финансирование.

— Именно, — согласился областной агроном. — Курсы будут финансироваться из областного бюджета. Плюс командировочные для слушателей.

Мы вернулись в контору, где Самойлов подробно записал все технические характеристики наших изобретений, урожайность, экономические показатели.

— Через неделю у нас областное совещание агрономов, — сообщил он перед отъездом. — Михаил Михайлович, привозите Корнилова. Пусть доложит о ваших достижениях.

— Обязательно привезем, — пообещал Громов.

Когда областной агроном уехал, директор радостно потер руки:

— Ну что, Виктор Алексеевич, прославились мы на всю область! Теперь к нам специалисты со всех концов ездить будут.

— Главное, чтобы результаты оправдали ожидания, — задумчиво ответил я. — Обещать легко, а выполнять сложнее.

— Выполним, — уверенно заявил Громов. — У нас же все по науке делается.

Вечером я сидел дома, обдумывая произошедшее. День принес важные перемены.

Из местного новатора я постепенно превращался в областного специалиста. Это открывало новые возможности, но и накладывало дополнительную ответственность.

Через неделю предстояло выступление на областном совещании. Нужно готовить серьезный доклад, который произведет должное впечатление на руководство области.

На следующий день к моему дому потянулись посетители. Сначала приехал агроном из соседнего совхоза, потом механизатор из райцентра, затем группа студентов-практикантов из сельхозтехникума.

— Виктор Алексеевич, покажите, как террасы делаете, — просили агрономы.

— А дробилку можно посмотреть в работе? — интересовались механизаторы.

— Можно ли получить семена ваших сортов? — спрашивали студенты.

Я превратился в местную достопримечательность. Каждый день кто-то приезжал посмотреть на «чудеса алтайского агронома». Приходилось тратить время на экскурсии, объяснения, консультации.

С одной стороны, это льстило самолюбию. С другой, отвлекало от основной работы. А до уборки оставалось не так много времени, и нужно подготовиться к ней самым тщательным образом.

Но неожиданно в мою подготовку добавился еще один, неожиданный и интересный фактор.

На третий день после визита областного агронома, когда я разбирал в сарае инструменты после очередного ремонта террасообразователя, услышал тихое поскрипывание калитки. Обернулся и увидел невысокую сгорбленную фигуру в темном платке.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: