Разрушенные клятвы (ЛП). Страница 15
Я бы солгала, сказав, что мне никогда не приходило в голову, каково это — быть с ним. Годами я задавалась вопросом, что бы было, если бы он не ненавидел меня, не провоцировал. Сколько раз я представляла, каково это — заполучить его внимание совсем в другом ключе? Не как соперница. Как женщина, которую он хочет.
Мои пальцы дрожат, когда я тянусь к телефону, не зная, что делать. Будет невежливо не поблагодарить его, верно? Я закусываю губу, колеблясь. Если все это обман, я не уверена, что смогу оправиться.
Телефон гудит всего раз, прежде чем он снимает трубку.
— Неземная, — его голос глубокий, довольный, как будто он ждал моего звонка.
Я на секунду замираю, крепче сжимая трубку.
— Спасибо, — выдыхаю я. — За ландыши. И туфли. Это… Зейн, это слишком.
Он смеется, и этот звук отзывается во мне сотнями неугомонных бабочек.
— Это ничто, Неземная. Я же обещал купить тебе новую пару, не так ли? Я выполню каждое слово, каждую клятву, пока ты не поймешь, что можешь мне доверять.
Я откидываюсь на спинку кресла, охваченная противоречиями.
— Где ты их взял? — спрашиваю я, решив сменить тему. — Они потрясающие.
На другом конце слышится шорох — похоже, он отодвигает бумаги, чтобы сосредоточиться на разговоре.
— Одна моя подруга их для тебя спроектировала. Она только начинает, но я знал, что она сможет передать то, что я задумал. Рад, что они тебе понравились. Они стоят целое состояние из-за материалов, но когда-нибудь, когда она добьется успеха, они станут коллекционной редкостью.
Он звучит так гордо, говоря о ней, что во мне вдруг вспыхивает обжигающая ревность.
— Значит, ты увидел возможность поддержать ее, но сделал это ненавязчиво, — произношу я, и мой голос выходит острее, чем я планировала. — Как благородно.
Зейн на мгновение замолкает, а затем смеется — легко, звонко.
— Ты ревнуешь, — говорит он, и в его голосе звучит искреннее изумление. — К женщине, которая мне как сестра.
Я разеваю рот в негодовании.
— Я определенно не ревную! — резко отрезаю я, внезапно раздраженная. Мне не стоило звонить ему. Мне вообще стоило бросить трубку, но вместо этого я только крепче сжимаю телефон.
— Позволь мне пригласить тебя на свидание в следующее воскресенье.
Я замираю.
— То самое новое начало, о котором я говорил? — продолжает он. — Я ждал его дольше, чем ты можешь себе представить. Не заставляй меня ждать еще. Пожалуйста.
Мое сердце пропускает удар.
— Я не могу в воскресенье, — шепчу я с неподдельным сожалением. — Правда. Я пообещала маме провести с ней день. Но через неделю… я свободна.
Что я делаю? Мне стоило взять его извинения и поставить на этом точку. Но я снова позволяю Зейну втянуть меня в нечто, что иначе как беда не назовешь.
— Это свидание, — говорит он, и я изо всех сил стараюсь сдержать улыбку.
Похоже, я окончательно сошла с ума.
Глава 13
Селеста
— Как долго ты еще планируешь околачиваться у мамы с папой? — спрашивает мой брат по видеосвязи.
Мама тут же хватает планшет у меня из рук, сверкая глазами на Арчера. Какой же он идиот — задать такой вопрос во время наших еженедельных кулинарных занятий с мамой. Мы с ним начали эту традицию после того, как он уехал из дома, а я перебралась в Лондон на учебу. Суббота быстро стала моим любимым днем недели.
— Арчер Харрисон! Не вздумай подбивать свою сестру на переезд! — тут же одергивает его мама.
Я стою за ней, качая головой, и беззвучно говорю: «Скоро». Я давно смотрю дома, но ни один из них пока не был идеальным. Хотя осталось недолго — каждая новая экскурсия только четче рисует в голове, чего именно я хочу.
Я улыбаюсь Арчеру, пока мама его отчитывает. Он бросает на меня страдальческий взгляд. Именно за это я люблю наши кулинарные посиделки — они позволяют нам быть ближе, даже когда мы далеко друг от друга.
— Вместо того чтобы подбивать сестру на переезд, тебе бы самому вернуться домой! — кричит мама. — Не заставляй меня вытаскивать тебя силой, Арчер! Я не собираюсь снова встречать День благодарения без своих детей!
Его выражение меняется, и я тяжело вздыхаю. С тех пор как он ушел, он приезжал домой только дважды — оба раза на мамин день рождения. Если есть хоть малейший шанс, что здесь будет дедушка, Арчер не появится. И мама знает это так же хорошо, как и я.
Дедушка не позволил Арчеру управлять собственной компанией на стороне, пока тот работал на него. Дошло до ультиматума, который сложился явно не так, как рассчитывал дед. Арчер выбрал свое дело, выбрал мечту — даже если ради этого пришлось порвать с семьей. Я всегда буду его за это уважать, несмотря на трещину, что это оставило между нами.
— Что тут происходит? — раздается голос отца. Он заходит на кухню вместе с Лили, их руки загружены свежим ревенем для пирога. — Мы отошли на десять минут, а ты уже довел мать?
Арчер бросает на меня беспомощный взгляд, но я только делаю вид, что не замечаю.
— Вместо того чтобы вечно пилить меня, почему бы вам не накинуться на Лили? — язвит он, кивая в ее сторону. — Я слышал, ты переметнулась к врагам, Блонди?
Я закрываю глаза, закатывая их про себя. Господи, он так и не научился, что попытки отвлечь маму в моменты ее гнева всегда заканчиваются для него еще хуже?
Мама тут же приобнимает Лили, прищуриваясь:
— А ты посмотри, кто говорит. Лили все еще в бизнесе, и через пару лет она планирует присоединиться к Harrison Developments. А ты можешь сказать о себе то же самое?
Лили переводит на меня испуганный взгляд, не понимая, как вообще оказалась втянутой в наш спор. Я лишь пожимаю плечами. За последние десять лет она практически стала частью нашей семьи. Она была с нами на каждой кулинарной встрече, пока мы жили в Лондоне, но до сих пор не привыкла к нашим разборкам — и к тому, как быстро мы миримся.
Я не виню ее. У них дома всегда тишина, а отец почти не бывает рядом. Она не привыкла к вечному шуму, а уж когда доходит до крика, вообще не знает, куда себя деть.
— Как оно? — тихо спрашиваю я. Мы почти не разговаривали с тех пор, как она устроилась на работу, и если быть честной, я сама избегала этой темы. Я не знала, как заговорить о Зейне, не рискуя вывалить ей все свои секреты.
— Работа отличная, — отвечает она, но в глазах на секунду мелькает вина.
Лили никогда не признается, но то, что ее резюме отклоняли раз за разом, было для нее сильным ударом. Она очень гордится тем, что теперь работает в Windsor Hotels, но делает вид, что это ее не волнует. Я не могу отнять у нее это. Она не должна узнать, что Зейн взял ее на работу из-за меня. Но секреты, что я от нее скрываю, давят на меня все сильнее.
И дело не только в том, что случилось недавно. Ей будет больно узнать, сколько всего я скрыла, когда она привыкла делиться со мной абсолютно всем. Лили думает, что я не пошла на выпускной из-за мигрени. Тогда мне было слишком стыдно рассказать ей правду.
Я не сказала ей, что мой кавалер так и не приехал за мной. Что я отправилась на бал одна, только чтобы застать его целующимся с девушкой, которая через секунду станет королевой выпускного. Я не говорила ей, что Зейн просто взял меня за руку и увел оттуда. Я не хотела снова переживать боль, которую причинил мне Джейсон, и не могла осознать, что вообще тогда произошло между мной и Зейном. Со временем это осталось в прошлом…
Пока прошлое не вернулось.
— Программа стажировки просто потрясающая, и… — Лили внезапно запинается, поднимая на меня тревожный взгляд. — Меня поставили на проект Bellevue.
На мгновение у меня сжимается грудь, и я отвожу взгляд.
— О… это… чудесно, — бормочу я, но голос звучит не так, как я задумала — совсем неискренне. Еще бы. Как я могу радоваться, когда это вовсе не новость для меня? Зейн рассказал мне об этом почти три недели назад.
— Он… он хороший начальник, — пытается заверить меня Лили. — Думаю, он изменился.
Я киваю, не зная, что сказать.