Заложница (ЛП). Страница 31
Но полчища продолжали наступать, топча тела убитых, — армия одичавших, покрытых красной коркой существ, воспламененных жаждой крови.
Ева и остальные не смогут долго продержаться.
Даже теперь, когда дроны начали стрелять по толпе.
И Дрейк это знал.
Сквозь крики она слышала его неумолимые приказы:
— Возьмите ее. Сосредоточьте все силы на том, чтобы уничтожить этих ублюдков. Только убедитесь, что она жива. Она должна быть жива.
Ева подавила дрожь.
Гриффин упал на колени. На землю брызнули багрово-красные капли.
Ева не думала. Просто сделала выпад вперед и замахнулась. Ее топор отбросил нападавшего назад, прежде чем он успел завершить удар и навсегда погасить свет в зеленых глазах Гриффина.
В следующее мгновение Райкер оказался рядом, отпихнул истекающего кровью мужчину, а затем и ее в центр круга и закрыл оставленную ими брешь в строю.
Но круг слабел.
Просунув руку под подмышки Гриффина, Ева наполовину потащила, наполовину дернула раненого в центр — и ничего бы не добилась, если бы только он тоже не отталкивался ногами от земли. Ева приземлилась на задницу и врезалась в груду руды. Несколько зазубренных кусков посыпались с саней.
Но у Гриффина не было времени их подбирать: он перекатился на бок, схватившись за живот, глаза его остекленели от боли.
— Не беспокойся обо мне. Следи за собой.
Она сдернула с себя остатки униформы и разорвала рукав. Сложив его несколько раз, приложила к ране.
Тихий стон раненого заставил ее вздрогнуть от сочувствия.
От взрыва лазерного огня рядом с ее плечом полыхнуло жаром. Раздались крики. Камень взорвался. Ее плоть ужалили обломки, впившиеся в щеку и шею тысячей крошечных острых иголок. Перекинув руки через Гриффина, она, как могла, прикрыла раненого.
Она знала, что делает ее муж. Его дроиды оказывали помощь, достаточную для того, чтобы сдержать толпу, но не настолько, чтобы полностью уничтожить нападавших. Он хотел, чтобы давление на нее и людей Валдуса продолжалось, чтобы они выдали ее — и ему все равно, кого еще при этом уничтожит.
— Карвтер! — Мучительный крик Райкера привлек ее взгляд.
Ужас охватил ее, когда один из мужчин в их кругу упал на колени, как гармошка. В следующее мгновение его голова слетела с шеи.
Желчь и печаль обожгли ей горло.
— Нет! — С мучительным ревом другой товарищ по команде бросился к месту падения своего друга, но упал на расстоянии вытянутой руки, и кровь хлынула из раны на его бедре.
Они проигрывали.
Оставался только один выход.
— Спасайтесь! — Вскочив на ноги, Ева схватила Райкера сзади. — Бери руду и Гриффина и уходи. — Она должна была дать мужу то, что он хотел. Это единственный выход.
Райкер замер. Его голова дернулась в сторону, словно он не был уверен, что правильно ее расслышал.
— Уходи, — закричала она, — пока никто не умер. Есть шанс, что Дрейк не убьет меня. И… и я смогу пережить все, что он приготовил. — Она глубоко вздохнула. — Вернись за мной, если сможешь. Это единственный шанс, который у нас есть.
Во взгляде Райкера промелькнуло удивление, а затем решимость.
— Никто не оставит тебя с этим животным… — Он тяжело сглотнул, его глаза внезапно затуманились, словно он куда-то провалился. — Ни одна женщина не должна быть оставлена на произвол судьбы.
Мука, прозвучавшая в его голосе, лишила ее дара речи… всего на мгновение.
— Я не стою того, чтобы за меня умирать. — Она еще раз сильно его толкнула. — Иди. Ради этой Саралини. Ради Валдуса. — Потому что с некоторых пор она начала понимать всю глубину заботы своего похитителя об этих людях, даже о Райкере.
Осознала, насколько важно их выживание для самого Валдуса.
Меньше всего ей хотелось лишить его команды.
— Останься в живых, чтобы снова сражаться, — убеждала она мужчину рядом с собой. — Это единственный способ уничтожить Холлисворта раз и навсегда.
Топор Райкера покачивался в воздухе.
Глава 26
— Ева! — Два тела за пределами круга упали на землю.
И она, и Райкер повернулись в сторону рева.
Сердце замерло, а потом снова забилось.
Валдус прибыл.
Еще одна группа нападавших рухнула на землю.
Райкер отпустил ее руку и начал сильнее размахивать своим топором.
— Ева. — С полубезумными глазами, в которых плескалась ярость, к ней подошел ее защитник.
Его тело было покрыто кровью и синяками. Его лицо — маска ярости и жестокости.
Она никогда в жизни не видела ничего более прекрасного.
На мгновение их взгляды слились, в его темных глубинах вспыхнуло облегчение и что-то более нежное.
Затем он откинул голову и прорычал:
— Сомкните круг. — Он взмахнул топором. — За Карвтера.
Среди его людей поднялся рев, внезапный прилив энергии был настолько сильным, что по коже пробежали мурашки.
Размахивая киркой из стороны в сторону, ее бывший похититель отбрасывал нападающих, словно травинки, а вены на его шее вздувались, словно могли взорваться.
Товарищи по команде последовали его примеру.
Вскоре на тропинке вокруг них появилось несколько упавших тел.
Но один человек не мог сделать все это.
Ее топор полетел вперед.
— Берегись!
Оружие вонзилось в лоб нападавшего. Его тело отлетело от Валдуса на несколько шагов и с жутким грохотом упало на остальных.
Ее взгляд встретился с шокированным взглядом бывшего похитителя.
— Нам нужно выбираться отсюда. — Напряженный крик Райкера привлек их внимание.
Валдус перевел взгляд на Гриффина. Раненый лежал на земле с закрытыми глазами, дыхание его было поверхностным, боль прочерчивала на лице узкие бледные линии, а вокруг него разбросана руда.
— Он не выживет.
— Значит, мы оставим его.
Ева подавила вздох.
Вены на шее Валдуса вздулись.
— Мы его не оставим.
— Проклятье. Мы все знали, что рискуем, идя по этому пути, используя ее как приманку, — крикнул второй. — Ты не можешь спасти всех.
— Смотри на меня. — Валдус снова взмахнул рукой, заставив атакующих отступить.
— Их становится все больше. Слишком много. — Пот стекал по его носу, когда Райкер ударом сапога отправил нападавшего в полет. — Без нее весь план рушится. Гриффин знает, что поставлено на карту. Он понимает, что его можно использовать.
Валдус зарычал.
— Никто не может быть расходным материалом.
— Тогда мы следуем ее плану. Мы оставим ее Дрейку. Уберите Гриффина и руду. — Его помощник попятился назад, когда Валдус повернулся в его сторону. — Вернемся за ней, когда численность будет больше в нашу пользу.
— Он прав, — согласилась она. — Это…
— Нет. — Валдус сжал оружие до побелевших костяшек пальцев. — Этого не будет. Мы так близко. Я не сдамся сейчас. Не позволю больше никому умереть. Драгаш-25 и так забрал у нас слишком много. Мы уйдем вместе или не уйдем вообще.
Его сила восхищала ее. Решимость подкрепляла ее собственную. Его отказ отдать ее прижигал раны, которые слишком долго кровоточили.
Ее муж пытался навязать им свою игру. Они бы ответили на его вызов.
Сжав руки в кулаки, она приготовилась к бою.
— Вместе! — крикнула она.
Толпа приблизилась.
— Хватит! — Крик ее мужа эхом отразился от одного из дроидов, остальные гудели громко, как двигатели шаттла, когда лазеры заработали в пять раз быстрее, чем раньше, а нападавшие с дикими глазами стали мерцать оранжевым и падать на колени. — Дрейк, ты и твои люди отступают. Сейчас же!
Ее муж сдался первым.
Они сыграли еще одну партию в старую земную игру «курица» с безумцем и выиграли.
— Эта несанкционированная атака окончена! — прокричал он сверху. — Предложение о помиловании отменено.
— Нет, — разъяренный рев Дрейка эхом разнесся по шахте. — Ты обещал помилование. Я могу ее забрать.
Но наступающая толпа, утихомирив свое неистовство, замедлилась. Те немногие, кто продолжал идти вперед и был пропущен дроидами Холлисворта, пали от рук Валдуса и его команды.