Личный аптекарь императора (СИ). Страница 50
— Алло, — после трёх гудков послышался грубый хриплый голос.
— Это Аристарх.
— А-а-а, ну здравствуй, граф, — усмехнулся собеседник. — Что ты хотел?
— Проверь, не сработали ли маячки, поставленные на энергию Димы Филатова.
— Столько лет прошло, а ты всё не можешь успокоиться, — вновь хмыкнул мужчина. — Нет в живых твоего Филатова. Пять лет, как пропал.
— Проверь, говорю! Неспокойно как-то на душе и вести нехорошие пришли. Уж лучше перестраховаться.
— Ладно, проверю. Жди звонка, — ответил он и сбросил звонок.
Патриарх рода Сорокиных откинулся на спинку кресла и уставился в голубое небо, чувствуя, как сосёт под ложечкой от волнения.
Я повесил вывеску об обеденном перерыве, дед запер дверь лавки, и мы двинулись в сторону дома. Звонила Лида и сказала, что все трое представителей аптекарских родов уже прибыли и ждут нас.
Всю дорогу дед сомневался в правильности того, что я задумал, но я заверил, что этим мы ничего не нарушаем, и нас не за что наказывать.
— Эх, Сашка, рисковый ты парень. И откуда в тебе столько смелости? — спросил дед, когда мы подошли к воротам нашего особняка.
— По-другому мы не вылезем из нищеты. А я хочу хорошо жить, — улыбнулся я и открыл перед ним скрипучую калитку. — Только ты должен меня представить как наследника рода. Иначе они меня серьезно не воспримут.
— Не сомневайся! — заверил меня дед.
Трое мужчин сидели с чашечками кофе в гостиной, но тут же поднялись нам навстречу, едва увидели в дверях.
— Григорий Афанасьевич, рад вас видеть, — к нам подошёл невысокого роста мужчина в клетчатом пиджаке и протянул руку.
— Здравствуй, Володя. Это мой внук Александр.
— Я, признаться, даже не узнал. Видел вас совсем маленьким, — дружелюбно улыбнулся он мне.
Мы обменялись рукопожатиями. Следом подошли остальные. Это были представители трёх аптекарских родов, которые в былые времена являлись вассалами Филатовых. В клетчатом пиджаке Владимир Зощенко.
Ещё один, высокий, темноволосый, с большим грузинским носом — Армен Иванишвили. А третий был пожилым мужчиной с копной белоснежных волос и узкими глазами — Ван Ли.
Тем временем дед строго оглядел присутствующих и произнес:
— Господа, прошу вас серьезно отнестись к моим словам. Александр — наследник рода Филатовых. Все вы знаете наше непростое положение. Но, к счастью, у моего внука появились способности, благодаря которым, я надеюсь, мы всё изменим. Поэтому прошу внимательно выслушать его. Несмотря на юный возраст, сейчас он фактически становится главой рода!
После такого заявления, присутствующие удивленно переглянулись, но вопросов никто не задавал. Надеюсь, этого будет достаточно, чтобы воспринимать меня серьезно.
Мы сели за стол, который Лида быстро накрыла, и приступили к трапезе. Я буквально чувствовал жгучее любопытство гостей, но не торопился раскрывать карты. Пусть сначала поедят, выпьют и немного расслабятся. Тогда разговор пойдёт лучше.
Видя сомнения Огневых при подписании договора на косметические средства, я полагал, что с этими будет ещё сложнее, ведь дело пойдёт о лекарственных средствах.
Когда обед дошёл до десерта в виде грушевого пирога, я откинулся на спинку стула и обвёл взглядом присутствующих.
— Господа, мы пригласили вас, чтобы обсудить одно предложение, — начал я, и все тут же прекратили разговоры и внимательно посмотрели на меня. — Дело в том, что мы знаем о тех трудностях, с которыми вы сталкиваетесь после того, как на нас наложили запреты. Все вы были под покровительством Филатовых, а теперь вынуждены выживать самостоятельно.
— Это правда. Раньше мы работали в филатовских лабораториях и аптеках, получали достойную оплату и не переживали о завтрашнем дне. Сейчас же вынуждены сами крутиться, но дела совсем плохи, — покачал головой Армен.
— И у нас также, — подтвердил Зощенко. — Пытаемся выжить на настоях трав, пастилках от боли в горле и витаминах, но покупателей всё меньше. Артефакты лекарей в разы эффективнее.
— А мы совсем перестали заниматься аптекарским делом, — сказал Ван Ли. — Мои дети и внуки работают в лечебницах, но лишь вспомогательным персоналом: санитарами, лаборантами и медбратьями.
— Именно поэтому я и хочу помочь вам. Все вы знаете о запретах на наш род, но кое-что мы всё-таки можем.
— О чём речь? — тут же оживился Зощенко.
— Я отдам кое-какие рецепты и даже придумаю новые, которые будут гораздо эффективнее. Вы будете изготавливать и продавать лекарства от своего имени, но на каждой упаковке будет написано, что рецепты рода Филатовых. К тому же вы будете отчислять нам половину заработанного.
Мужчинам явно понравилось моё предложение, но тем не менее первым делом они посмотрели на деда, который еще раз заверил, что я выступаю от имени рода Филатовых.
После этого гости заметно повеселели и засыпали меня вопросами. Даже половина заработка их не смущала. Кажется, дела у них совсем плохи.
Мы договорились, что они подготовят все документы и подъедут их подписать. Затем мы неспеша доели десерт и разошлись. Дед выглядел довольным, словно кот объевшийся сметаны.
— Вот чувствуется кровь Филатовых! — радостно заявил он.
Мы вернулись в лавку, и через полчаса мой телефон вновь зазвонил. Номер незнакомый.
— Александр Филатов? — послышался осторожный вкрадчивый голос.
— Да. А вы кто?
— Меня зовут Илья Юрьевич Лютиков. Мы не знакомы, но я бы хотел с вами встретиться и предложить сотрудничество.
— О чём речь? — насторожился я. Очень уж голос неприятный. Уж не с имперской ли службы меня проверяют?
— Ну-у-у, это не телефонный разговор. Но я предлагаю вам работать на меня.
— Работать на вас? В каком качестве?
— Мне нужны ваши аптекарские способности. И поверьте я умею быть очень щедрым. Как и очень жестким. Все же не зря меня называют… Лютый.
Я чуть не поперхнулся леденцом, который держал за щекой. Сначала этот ублюдок отправляет ко мне своих бандитов, а потом хочет, чтобы я на него работал!
— Слушай сюда, Лютиков, — грозно начал я. — Работать на тебя я не буду. А если снова отправишь своих шестёрок, то не только они поплатятся, но и ты сам. Обещаю, мало никому не покажется, кислота вас раствори! — выпалил я.
— Это мы ещё посмотрим, — усмехнулся он и сбросил звонок.
Я шумно выдохнул и поймал на себе настороженные взгляд деда. Ну ладно, пойду развеюсь, заодно подыщу из дневников Филатовых какие-нибудь рецепты для вассалов. Если господин Лютиков считает, что меня испугал, то глубоко заблуждается.
Запершись в лаборатории, я завалился на матрас с парой дневников и принялся выискивать нужные рецепты. Чтобы не создавать конкуренции между родами, я решил разделить их по направлениям. Одни пусть занимаются сердечными и сосудистыми заболеваниями, другие болезнями суставов, переломами костей, ушибами и ранами, а третьи различными инфекционными болезнями.
Сделав закладки из сухих манаросов в одном дневнике, я взялся за второй и сразу понял, что это не сборник рецептов, а дневник Дмитрия Филатова, где он описывает важные и значимые события из своей жизни.
Бегло пролистав записи до конца, я увидел коряво написанный рецепт с пометкой «от разрастания манагриба в лёгких». Отец Шурика явно торопился, когда его составлял. Похоже, это тот самый рецепт, который он придумал и воплотил для наследника императора.
Ну что ж, пришло время узнать, ошибся он или нет. Я вскочил с матраса и приступил к приготовлению этого средства…
Глава 21
У меня не было всех необходимых ингредиентов для создания средства, которое придумал отец Шурика. Поэтому пришлось наведаться в лес и потратить целый час на поиски очень редкого гриба с зелеными прожилками на ножке.
Вернувшись в лабораторию, я довольно быстро создал состав, ускорив время приготовления отвара с помощью своей маны.
— Ну ладно, попробуем, — проговорил я, капнул на ладонь ещё тёплый отвар и лизнул его.